Descargar Imprimir esta página
Bosch DRH18LT65 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch DRH18LT65 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch DRH18LT65 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para DRH18LT65:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ceiling-mounted ventilation
system
DRH18LT65
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
2
25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch DRH18LT65

  • Página 1 Ceiling-mounted ventilation system DRH18LT65 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- quemaduras! xiarse. Las partes accesibles se calientan durante el ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- funcionamiento. cance de los niños. ▶...
  • Página 4 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! eléctrica! Los productos de limpieza con alto contenido Un aparato dañado o un cable de conexión de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- defectuoso son peligrosos. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- 2.1 General Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el apara- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- Si se utilizan los elementos de diseño de manera inco-...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El indicador de saturación debe ajustarse para que coincida con el modo de funcionamiento seleccionado y los filtros utilizados. → Página 9 4.1 Funcionamiento con recirculación de aire El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a la estancia.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Home Connect Restablecer el panel indicador de saturación Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas del filtro las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Según el equipamiento del aparato Consejo: Alinear el mando a distancia al máximo posi- ble con el receptor de infrarrojos del indicador LED.
  • Página 8 es Manejo básico 7.3 Función de elevación 7.8 Desactivar marcha en inercia El aparato detecta la última posición seleccionada y la Pulsar ​ ⁠ . ▶ guarda automáticamente. La próxima vez que se en- a La marcha en inercia del ventilador finaliza antes de cienda el aparato, este se encontrará...
  • Página 9 Manejo básico es Pulsar ​ ⁠   o ​ ⁠   para modificar el ajuste. 7.18 Desconectar la iluminación Pulsar el sensor  ​ ⁠ para cancelar el ajuste. Desconectar la iluminación con ​ ⁠ . ▶ Mantener pulsados ​ ⁠   y ​...
  • Página 10 es Home Connect 8  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- nejar las funciones a través de la aplicación Ho- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países.
  • Página 11 Control de la campana basado en la placa de cocción es do con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico ¡ Certificado de seguridad del módulo de Remoto está disponible en el país en el que se utiliza comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de el aparato.
  • Página 12 es Cuidados y limpieza Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas para acero inoxidable con un paño suave. podría producir ligeras decoloraciones. Las decolora- ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa. Consejo: Se pueden adquirir productos de limpieza de acero inoxidable a través del Servicio de Asistencia Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado.
  • Página 13 Solucionar pequeñas averías es 10.11 Filtros desodorizantes para el ¡ATENCIÓN! funcionamiento con recirculación de aire Manipulación incorrecta de las pilas. No cortocircuitar los bornes. ▶ Los filtros desodorizantes pueden adquirirse en el Ser- Solo se pueden utilizar pilas del tipo especificado. ▶ vicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
  • Página 14 es Servicio de Asistencia Técnica 11.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ La iluminación no Hay diferentes causas posibles. funciona Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 15 Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. 13  Accesorios Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de www.bosch-home.com Asistencia Técnica, en establecimientos especializados Accesorios Número de pedido o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato.
  • Página 16 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es 16.2 Distancias de seguridad 16.3 Medidas del aparato Respetar las distancias de seguridad del aparato. Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. 1050 1050 Instalación enrasada Nota: En función del comportamiento de cocción, la  16.4 Montaje seguro humedad residual puede escapar del aparato incluso Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- después de su uso.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Los objetos colocados sobre la placa de coc- ción pueden volcar y provocar que se abra la ▶ Llevar guantes de protección. Si el aparato no está...
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Las instalaciones realizadas de forma inco- ¡ Si se fijan los cables, asegurarse de que la distan- cia máxima entre la tapa del marco y el borde supe- rrecta son peligrosas. rior del aparato sea de 1,20 m. ▶...
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Desplazar el marco de modo que los tornillos se 16.8 montaje puedan encajar en las aberturas de la cerradura y Comprobar el techo se puedan apretar. Comprobar que el techo esté en posición horizontal y tenga suficiente capacidad de carga. El peso máximo del aparato es de 80 kg.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Enroscar las cuatro cuerdas en las contratuercas. Aflojar el dispositivo antitracción del cable del lado del aparato y extraer el cable. Para no dañar el interruptor de límite, no insertar las contratuercas en las aberturas. Retire el dispositivo antitracción montado de fábri- Para evitar arañazos, poner un tope de deslizamien- to sobre el aparato y colocar la tapa del marco en- Conservar la antitracción.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Enroscar las cuatro abrazaderas de cable cerradas Apretar la tapa del marco con las llaves de tuercas. y fijarlas aprox. 20 mm delante de los tensores de las cuerdas. 20 mm Para no dañar la tapa del marco, no utilizar ninguna herramienta.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Introducir el cable del lateral del aparato para la ilu- Desmontar el aparato minación. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Llevar guantes de protección. ▶ Tapar la placa de cocción para evitar desperfectos. Pulsar el sensor ...
  • Página 24 es Instrucciones de montaje ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Daños en el aparato causados por los líos en los Daños en el aparato causados por los líos en los cables. cables. Sujetar siempre el cable con protección contra ti- Sujetar siempre el cable con protección contra ti- ▶...
  • Página 25 Segurança pt 1.2 Utilização correta Índice Este aparelho destina-se apenas à monta- gem. Respeite as instruções de montagem especiais. MANUAL DO UTILIZADOR Só com uma montagem especializada e em Segurança ............   25 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Evite danos materiais ........
  • Página 26 pt Segurança AVISO ‒ Risco de incêndio! AVISO ‒ Risco de queimaduras! A gordura acumulada nos filtros de gordura As peças que se encontram acessíveis ficam pode incendiar-se. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- lho. duras. ▶...
  • Página 27 Evite danos materiais pt AVISO ‒ Risco de choque elétrico! AVISO ‒ Risco de explosão! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou são objetos perigosos. muito ácidos em combinação com peças de alumínio na cuba de lavagem da máquina de ▶...
  • Página 28 pt Proteção do meio ambiente e poupança Se os elementos de design forem sujeitos a esforços As pilhas com derrame de líquido danificam o controlo indevidos, podem partir. remoto. Não puxar pelos elementos de design. Remova as pilhas quando não usar o controlo re- ▶...
  • Página 29 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Elementos de comando Ligue a potência máxima por breves instan- tes. O painel de comandos permite regular todas as fun- Home Connect ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. Repor a indicação de saturação do filtro Dica: Aponte o controlo remoto o mais precisamente Conforme o equipamento do aparelho possível ao recetor de infravermelhos do visor LED.
  • Página 30 pt Operação base 7.3 Função de elevação 7.7 Ligar o funcionamento por inércia do ventilador O aparelho reconhece a última posição selecionada e memoriza-a automaticamente. O aparelho desloca-se No funcionamento por inércia do ventilador, o aparelho para essa posição, da próxima vez que for ligado, des- ainda funciona algum tempo e, em seguida, desliga-se de que não tenha sido selecionada outra posição.
  • Página 31 Operação base pt 7.12 Controlo por sensores 7.16 Repor a indicação de saturação Durante o funcionamento automático, um sensor no Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- aparelho reconhece a intensidade dos cheiros de co- dança do filtro de odores é possível repor a indicação zedura e de fritura.
  • Página 32 pt Home Connect Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação 7.22 Repor as definições de fábrica do ser guardada automaticamente. aparelho a Soa um sinal sonoro assim que a regulação seleci- Requisito: Se após a desmontagem voltar a montar o onada estiver guardada. aparelho, reponha as definições de fábrica, para que a marcha de referência seja executada corretamente.
  • Página 33 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt Notas 8.5 Proteção de dados ¡ Durante o download, pode continuar a utilizar o seu Observe também as indicações relativas à proteção de aparelho. Dependendo das definições pessoais na dados. aplicação, também é possível uma transferência au- Com a primeira ligação do seu aparelho a uma rede tomática da atualização de software.
  • Página 34 pt Limpeza e manutenção 10.7 Limpar os comandos ATENÇÃO! Os produtos de limpeza inadequados podem danificar a superfície do aparelho. AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos. A penetração de humidade pode provocar choques ▶ Não utilize produtos de limpeza com elevado teor elétricos.
  • Página 35 Limpeza e manutenção pt Observar as informações relativas aos produtos de 10.12 Substituir as pilhas do controlo limpeza. remoto → "Produtos de limpeza", Página 33 Colocar os filtros de gordura de molho numa solu- AVISO ‒ Risco de ferimentos! ção quente à base de detergente. As crianças podem engolir pilhas.
  • Página 36 pt Eliminar falhas 11  Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- ▶...
  • Página 37 Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma Assistência técnica. vez que foram especificamente concebidos para utiliza- www.bosch-home.com ção com o aparelho. Acessórios Referência Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-...
  • Página 38 5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.bosch-home.com na pá- gina de produto do seu aparelho junto da documenta- ção suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 39 Instruções de montagem pt 16.2 Distâncias de segurança 16.3 Medidas do aparelho Respeite as distâncias de segurança do aparelho. Aqui encontra as medidas do aparelho. 1050 1050 Encastre plano à superfície Nota: Dependendo do processo de cozedura, pode  16.4 Montagem segura ainda sair humidade residual do aparelho, mesmo de- Respeite estas indicações de segurança pois de desligado.
  • Página 40 pt Instruções de montagem AVISO ‒ Risco de ferimentos! AVISO ‒ Risco de queimaduras! Os componentes interiores do aparelho po- Objetos pousados sobre a placa de cozinhar dem ter arestas vivas. podem tombar ao abrir a tampa do filtro. Isto pode provocar queimaduras. ▶ Use luvas de proteção. O aparelho pode cair se não estiver correta- ▶...
  • Página 41 Instruções de montagem pt Instalações indevidas são perigosas. 16.6 Indicações relativas à ligação elétrica ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- acordo com as indicações na placa de ca- peite estas indicações. racterísticas.
  • Página 42 pt Instruções de montagem A profundidade de perfuração deve corresponder Coloque o aparelho sobre a plataforma elevatória ti- ao comprimento do parafuso. po tesoura, de modo a que o aparelho encoste ao Use os parafusos fornecidos apenas em tetos de aro. betão.
  • Página 43 Instruções de montagem pt Para proteger contra riscos, coloque um distancia- Enfie os quatro cabos nos tensores de cabos e ten- dor no aparelho e pouse a cobertura do aro sobre sione de modo uniforme. o mesmo. Não encurte os cabos. Enfie os cabos pelas aberturas da cobertura do aro.
  • Página 44 pt Instruções de montagem Retire cuidadosamente a película de proteção na Montar a tampa do filtro área dos cabos, para não danificar o interruptor de AVISO ‒ Risco de ferimentos! fim de curso do aparelho. Os componentes interiores do aparelho podem ter Remova a plataforma elevatória tipo tesoura ou ou- arestas vivas.
  • Página 45 Instruções de montagem pt Abra a cassete do filtro de odores. Solte cuidadosamente os parafusos da cobertura do aro. Desembale os filtros de odores. Coloque os filtros de odores. Não utilize qualquer ferramenta. Nota: Não deixe cair as porcas de fecho na abertu- ra do aparelho, para não danificar o interruptor de fim de curso.
  • Página 46 pt Instruções de montagem Solte o cabo estrutural do terminal de ligação e re- mova o tubo flexível de proteção. Solte as 4 braçadeiras de cabos. Abra os tensores dos cabos e retire os cabos. Desenfie os cabos da cobertura do aro. ATENÇÃO! Danos no aparelho devido ao cabo enrolado.
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.