Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology QUICK'ARBOR Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

no necessarie precauzioni particolari per il trasporto, fatte
salve le note sopra esposte. Evitare di lasciare l'attrezza-
tura sull'automobile o in ambienti chiusi esposti al sole.
8) lONGEvITÀ.
Stabilire la durata del prodotto risulta difficile poiché que-
sta può essere influenzata da vari fattori quali l'utilizzo
frequente o scorretto; l'ambiente (umidità, gelo e ghiac-
cio); l'usura; la corrosione; forti sollecitazioni con/senza
conseguenti deformazioni; l'esposizione a fonti di calore;
lo stoccaggio; l'invecchiamento: l'esposizione ad agenti
chimici.. (lista non esaustiva). Un'adeguata cura influisce
sensibilmente sulla durata del dispositivo e ne aumenta
la longevità. A titolo esemplificativo, può essere utilizza-
ta la seguente regola per determinare la durata potenzia-
le degli attrezzi: 10 anni per prodotti composti da mate-
riali plastici o con elementi tessili; indefinita per prodotti
metallici. Si consiglia in ogni caso di sostituire gli attrez-
zi in proprio possesso almeno ogni 10 anni, perché nel
frattempo potrebbero essere intervenute nuove tecniche
e/o nuove normative e gli attrezzi potrebbero non esse-
re più conformi o compatibili tra di loro. Controllate sem-
pre prima, durante e dopo l'uso ogni attrezzo e sottopo-
netelo ad un controllo periodico approfondito da parte di
personale competente, al massimo ogni 12 mesi. Questa
frequenza può essere variata in funzione della frequenza
e della intensità di utilizzo. Nel caso si avesse anche un
minimo dubbio sul buono stato del dispositivo, provvede-
re alla sostituzione immediata.
9) GARANzIA.
Questo prodotto è garantito tre anni contro qualsiasi di-
fetto di fabbricazione o dei materiali impiegati. Esclusi
dalla garanzia sono la normale usura, alterazioni, stoc-
caggio scorretto, danni derivati da un uso improprio, ne-
gligenza, cattiva manutenzione.
10) RESpONSAbIlITÀ.
Il produttore e il responsabile dell'immissione sul mercato
declinano ogni responsabilità in caso di impiego scorret-
to, applicazione non adatta, articoli modificati o riparati
da personale non espressamente autorizzato dal costrut-
tore. Il produttore risponde solo degli usi ai quali il pro-
dotto è destinato e non è responsabile dei casi di cattiva
manutenzione e in generale della negligenza dell'utiliz-
zatore che può aggravare le condizioni di pericolo che
si possono manifestare nell'impiego del prodotto. Il co-
struttore declina ogni responsabilità in caso di inciden-
te, ferite o decessi verificatisi a seguito di un utilizzo non
corretto dei propri prodotti da parte dell'utilizzatore. Il co-
struttore declina ogni responsabilità in caso di mancato
rispetto delle istruzioni sopra riportate. Il costruttore decli-
na ogni responsabilità in caso di immissione sul merca-
to di un prodotto finito senza istruzioni e scheda tecnica.
Per la sicurezza dell'utilizzatore è indispensabile che, se il
prodotto viene rivenduto al di fuori dell'originario pae-
se di destinazione, il rivenditore fornisca queste istruzioni
d'uso nella lingua del paese in cui il prodotto verrà usato.
ENGlISh | ITAlIANO | fRanÇais | DEuTSCh | ESpAÑOl
fRanÇais
QuICK'ARbOR - DISpOSITIF DE RéGlAGE SuR
CORDE. A lire attentivement avant l'emploi.
Cette notice contient les renseignements nécessaires afin
d'employer correctement les dispositifs de réglage sur
corde type B.
0) DOmAINE D'ApplICATION.
EN 12841:2006-B - Systèmes d'accès par corde / Dis-
positif de réglage de la corde / Remonteur. À utiliser avec
deux cordes (âme+gaine) statiques ou semi statiques -
EN 1891 type A 10 ≤ Ø ≤ 13 mm.
1) AvERTISSEmENTS ET RESpONSAbIlITéS.
Les harnais complets sont les seuls dispositifs de préhen-
sion pour le corps qui peuvent être utilisés dans un sys-
tème antichute. Attention! Avant toute utilisation, il est
indispensable d'avoir reçu une formation appropriée aux
activités qui concernent le domaine d'application. L'em-
ploi de cet équipement est réservé aux personnes com-
pétentes et formées: n'utilisez pas cet produit au-delà de
ses limites, ou dans toute autre situation que celle pour
laquelle il est prévu. Les personnes, qui utilisent ce dispo-
sitif d'une façon erronée ou impropre, prennent person-
nellement tous les risques et les responsabilités en cas de
dommage, blessures ou mort, qui peuvent en dépendre.
Les personnes, qui ne peuvent pas s'assumer ces respon-
sabilités, ne doivent pas utiliser ce produit. Se munir d'un
dispositif de protection individuelle ne justifie pas le fait
de s'exposer à des risques pas prévues, même mortels:
l'utilisateur est responsable des risques auxquels il s'ex-
pose.
Avant l'utilisation il faut: lire attentivement et comprendre
cette notice d'utilisation; avoir reçu une formation appro-
priée à son utilisation; avoir pris conscience du dispositif,
de ses performances et de ses limites.
Avant chaque utilisation: vérifier que le système soit
correctement assemblé et que toutes ses composantes
opèrent sans interférer les unes sur les autres; toujours
vérifier que l'ensemble des équipements de l'utilisateur
soit composé par des produits compatibles entre eux et
conformes aux règles, aux normes et aux directives appli-
cables en vigueur. Attention! Toujours vérifier la compa-
tibilité de votre corde: en effet, certaines cordes peuvent
être plus ou moins glissantes. Ce fait dépend de plu-
sieurs facteurs: construction de la gaine; éventuels trai-
tements de surface; diamètre de la corde; corder mouil-
lée ou gelée.
Avant de commencer un travail sur corde: il faut prévoir
une procédure de secours efficace pour la récupération
de l'opérateur en difficulté; informer l'utilisateur au sujet
de cette procédure de secours prédéfinie.
En plus: toujours s'assurer que les conditions santé de
l'utilisateur soient telles de permettre l'emploi en sécuri-
té de l'équipement soit lors d'un emploi normal, soit en
cas de sauvetage; si nécessaire, il faudra prescrire que le
- 16 -

Publicidad

loading