STYLE 3491 SEVERE DUTY™ INSTALLATION, OPERATING, AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR STYLE 6032 UNIVERSAL 2 LOGIC BOX The following is intended to provide the basic instructions for installation, operation and maintenance of the Severe Duty electric monitor, and to assist in attaining the best possible performance from the unit. Read and understand these oper- ating instructions before use.
WARRANTY AND DISCLAIMER We warrant Akron Brass products for a period of one (1) year after purchase against defects in materials or workman- ship. Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty. Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass.
Página 6
MECHANICAL MONITOR ATTACHMENT The Monitor is to be mounted on the waterway with a 2.5” NPT thread orflange connection as provided. The front of the monitor is shown in Figure 4. THE ROTATIONAL AND ELEVATION STOPS SET THE BOUNDARIES FOR THE AREA IN WHICH THE MONITOR IS AL- LOWED TO TRAVEL.
Página 7
MECHANICAL ATTACHMENT OF LOGIC BOX The Universal II has two options for mounting: 1. Through hole mounting. The through hole mounting holes provided on the Universal II are .177 inches in diameter and suitable for #8 or M4 screws. These allow inserting screws from the top side and into threaded holes on the customer’s back panel.
Página 8
Pattern Axis #3 - (Stream) + (Low) H-Bridge Unused Axis #4 AKRON BRASS COMPANY ‘- (High) WOOSTER, OHIO Table 2-2 Monitor/Turret Connector Pin-out www.akronbrass.com WARNING: Do not extend the monitor wiring harness. ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS A. CONTROLLER, JOYSTICK OR TETHER CONNECTOR ELECTRICAL ATTACHMENT These instructions are for attaching the controller, joystick or the tether connector to the logic box.
Página 9
“STRAIGHT” or “FOG” respectively, as labeled on the controller, until the desired nozzle position is reached. 6. Joystick with trigger for valve: If there is an Akron Brass valve connected to the system, press and hold the joystick trigger to open the valve and release the trigger to close the valve. Alternately, to maintain the valve open position, double-click the trigger and the valve will stay open until the trigger is momentarily pressed again.
SETUP MODE The Universal II allows many configuration options during setup. The following functions can be configured in the setup mode: • Right, Left, Up and Down soft limits – (Requires Position Feedback Option) • Monitor orientation (sideways or inverted mounting) •...
6 . Use proper care to clean old grease residue and liberally apply new grease for re-assembly . 7 . To re-assemble perform steps 2 & 3 in reverse order . 8 . Insert travel stops . Call Akron Brass Customer Service Department if any problems are encountered . Page 9...
Página 12
REVISED: 05/18 WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship. Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty. Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass. Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service.
Página 13
MODÈLE 3491 SEVERE DUTY™ MODE D’INSTALLATION, D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN POUR LE BOÎTIER LOGIQUE UNIVERSAL 2 MODÈLE 6032 Cette notice est destinée à fournir les instructions de base pour l’installation, l’emploi et l’entretien du canon électrique Severe Duty et permettre d’obtenir la meilleure performance possible de l’appareil. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre cette notice avant utilisation.
GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ Nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre pour une période d’un (1) an après achat. Akron Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie.
Página 16
FIXATION MÉCANIQUE DU CANON Le canon doit être monté sur le conduit d’eau avec le raccord NTP orange de 6,4 cm (2,5 po) fourni. L’avant du canon est présenté dans le Schéma 4. LES BUTÉES DE ROTATION ET D’ÉLÉVATION DÉFINISSENT LES LIMITES DE DÉPLACEMENT DU CANON. Le canon est fourni avec des butées de rotation à...
Página 17
MONTAGE MÉCANIQUE DU BOÎTIER LOGIQUE L’Universal II a deux options de montage : 1. Montage traversant. Les trous du montage traversant de l’Universal II font 4,5 mm (0,177 po) de diamètre et conviennent à des vis n° 8 ou M4. Cela permet d’insérer les vis par le dessus et dans les trous filetés sur le panneau arrière du client.
Página 18
Pont H Rotation Axe n° 2 - (droite) + (brouillard) Pont H Axe n° 3 - (flux) AKRON BRASS COMPANY + (faible) Pont H WOOSTER, OHIO Non utilisé Axe n° 4 ‘- (élevé) www.akronbrass.com Tableau 2-2 Broche de sortie du connecteur canon/tourelle MISE EN GARDE : ne pas rallonger le faisceau de câblage du canon.
6. Joystick avec gâchette pour vanne : si une vanne Akron Brass est connectée sur le système, appuyer et maintenir la gâchette du joystick pour ouvrir la vanne, et libérer la gâchette pour fermer la vanne. Il est possible également de maintenir la vanne en position ouverte en cliquant deux fois sur la gâchette : la vanne restera ouverte jusqu’à...
MODE PARAMÉTRAGE L’Universal II offre de nombreuses options de configuration lors de l’installation. Les fonctions suivantes peuvent être configurées dans le mode paramétrage : • Limites douces droite, gauche, haut et bas (nécessite l’option d’indication de position) • Orientation du canon (montage sur le côté ou inversé) •...
6 . Enlever soigneusement les résidus d’ancienne graisse et appliquer généreusement une nouvelle graisse avant le remontage . 7 . Pour effectuer le remontage, exécuter les étapes 2 et 3 dans l’ordre inverse . 8 . Insérer les butées de déplacement . Pour tout problème, contacter le service client Akron Brass . Page 19...
Página 22
RÉVISION : 05/18 GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ : nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre pour une période de cinq (5) ans après achat. Akron Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie. Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d’ A kron Brass. Les produits doivent être renvoyés rapidement à...
Página 23
MODELL 3491 SEVERE DUTY™ INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR DIE LOGIKBOX MODELL 6032 UNIVERSAL 2 Das vorliegende Dokument dient zur Bereitstellung von grundlegenden Anleitungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung des elektrischen Wasserwerfers Severe Duty und hilft dabei, mit dem Gerät die bestmögliche Leistung zu erzielen. Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch.
Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von einem (1) Jahr nach dem Kauf. Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die von dieser Garantie nicht gedeckt sind. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im allei- nigen Ermessen von Akron Brass.
Página 26
MECHANISCHES ANBRINGEN DES WASSERWERFERS Der Wasserwerfer muss mit einem NPT-Gewinde oder Flansch (je nach Lieferumfang) von 2,5 Zoll auf der Wasserführung montiert werden. Abbildung 4 zeigt die Vorderseite des Wasserwerfers. DURCH DIE HORIZONTALEN UND VERTIKALEN SCHWENKANSCHLÄGE WIRD DER BEREICH EINGEGRENZT, IN DEM SICH DER WASSERWERFER VERSTELLEN LÄSST.
Página 27
MECHANISCHE ANBRINGUNG EINES LOGIKKASTENS Der Universal II kann auf zweierlei Arten montiert werden: 1. Montage über Bohrlöcher Die sich im Universal II befindlichen Montagelöcher haben einen Durchmesser von 0,177 Zoll und können Schrauben des Typs #8 oder M4 fassen. So können Schrauben von oben in die Gewindebohrungen der Rückseite des Kundengeräts eingeführt werden.
Strahlbild Achse 3 - (Strahl) + (Niedrig) H-Brücke Nicht belegt Achse 4 AKRON BRASS COMPANY '- (Hoch) WOOSTER, OHIO Tabelle 2-2 Pinbelegung Wasserwerfer/Aufsatzstecker www.akronbrass.com WARNUNG: Den Kabelstrang des Wasserwerfers nicht verlängern. ANLEITUNG FÜR DIE ELEKTRISCHE INSTALLATION A. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS VON REGLER, JOYSTICK UND VERBINDUNGSSTECKER Im Folgenden werden die Schritte für das Anbringen von Regler, Joystick und Verbindungsstecker am Logikkasten beschrieben.
Página 29
„VOLL“ oder „SPRÜHNEBEL“ bewegen, bis die gewünschte Position erreicht ist. 6. Joystick mit Ventilabzug: Wenn ein Ventil von Akron Brass mit dem System verbunden ist, den Joystickabzug drücken und halten, um das Ventil zu öffnen und den Abzug loslassen, um das Ventil zu schließen. Alternativ kann zur Beibehaltung der offenen Ventilposition der Abzug zweimal schnell hintereinander betätigt werden.
Página 30
KONFIGURATIONSMODUS Der Universal II bietet während der Einrichtung viele Konfigurationsmöglichkeiten. Die folgenden Funktionen können im Konfigurationsmodus konfiguriert werden: • Soft-Grenzen für rechts, links, oben und unten – (Positionsmeldungsoption erforderlich) • Monitorausrichtung (zur Seite oder vertauschte Montage) • Hinderniserkennung – (Positionsmeldungsoption erforderlich) •...
Página 31
6 . Rückstände von alten Schmiermitteln sorgfältig entfernen und vor der Wiedermontage neues Schmiermittel auftragen . 7 . Für die Wiedermontage Schritte 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge ausführen . 8 . Arretierungen einsetzen . Falls Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich an den Kundendienst von Akron Brass . Seite 29...
Página 32
LETZTE ÜBERARBEITUNG: 05/18 GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf. Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die von dieser Garantie nicht gedeckt sind. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass. Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüglich an Akron Brass zurück gesandt werden.
SEVERE DUTY™ ESTILO 3491 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO CAJA LÓGICA DEL UNIVERSAL 2 PARA EL ESTILO 6032 La siguiente información tiene como objetivo proporcionar instrucciones básicas para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de monitores eléctricos Severe Duty, y ayudar a lograr el mejor desempeño posible de la unidad. Lea y comprenda estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizarla.
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Garantizamos los productos Akron Brass por un período de un (1) año desde la fecha de la compra por defectos de materiales o mano de obra. Akron Brass reparará o reemplazará el producto que sea defectuoso conforme a esta garantía. Akron Brass decidirá...
FIJACIÓN MECÁNICA DEL MONITOR El monitor debe montarse sobre el curso de agua con una rosca NPT de 6,4 cm (2,5”) o conexión de la brida que se proporcione. El frente del monitor aparece en la Figura 4. LOS TOPES DE ROTACIÓN Y ELEVACIÓN ESTABLECEN LOS LÍMITES PARA EL ÁREA QUE EL MONITOR PUEDE RECORRER. El monitor se envía con topes de rotación de 90°...
FIJACIÓN MECÁNICA DE LA CAJA LÓGICA El controlador Universal II tiene dos opciones para el montaje: 1. Montaje de orificio pasante. El montaje de orificio pasante que se proporciona con el controlador Universal II tiene un diámetro de 4,5 mm (0,177 pulgadas) y es adecuado para los tornillos #8 o M4. Permiten insertar los tornillos desde el lateral superior y por los orificios roscados en el panel posterior del cliente.
Puente en H Rotación Eje #2 - (Derecha) + (Niebla) Puente en H Patrón Eje #3 - (Chorro) AKRON BRASS COMPANY + (Bajo) Puente en H No usado WOOSTER, OHIO Eje #4 ‘- (Alto) www.akronbrass.com Tabla 2-2 Clavijas del conector del monitor/torretas ADVERTENCIA: No extienda el juego de cables del monitor.
6. Palanca de mando con gatillo para válvula: Si hay una válvula Akron Brass conectada al sistema, mantenga presionado el gatillo de la palanca de mando para abrir la válvula y suelte el gatillo para cerrarla. Alternativamente, para mantener la válvula en posición abierta, haga doble clic en el gatillo y la válvula permanecerá...
MODO DE CONFIGURACIÓN El Universal II ofrece muchas opciones de configuración. Las siguientes funciones pueden configurarse en el modo configuración: • Límites suaves Derecha, Izquierda, Arriba y Abajo – (Requiere la opción de información de posición) • Orientación del monitor (montaje lateral o invertido) •...
7 . Para volver a armar el conjunto, siga los pasos 2 y 3 en el orden inverso . 8 . Coloque los topes de recorrido . Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de Akron Brass si se presenta algún problema . Página 49...
Página 52
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Garantizamos los productos Akron Brass por un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra por defectos de materiales o mano de obra . Akron Brass reparará o reemplazará el producto que sea defectuoso conforme a esta garantía . Akron Brass decidirá la reparación o el reemplazo a su sola discreción . Para obtener el servicio de la garantía, los productos afectados deben devolverse a Akron Brass sin demora .