OPERATING INSTRUCTIONS TURBOJET® NOZZLES & TIPS The following is intended to provide the basic instructions for operating a Turbojet nozzle. Read and understand these operating instructions before use. PRODUCT RATINGS: Maximum Pressure: 580psi/40 bar for 1” only. Maximum Pressure: 200 psi/14 bar for the 1 ”, Wide-Range, Mid-Range, and High-Range.
Página 4
WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship . Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty . Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass . Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service .
MODE D'EMPLOI LANCES ET EMBOUTS TURBOJET® La présente notice est destinée à expliquer le fonctionnement de base d'une lance Turbojet. Lire et comprendre ce mode d'emploi avant toute utilisation. CARACTÉRISTIQUES NOMINALES : Pression maximale : 40 bar/580 psi pour 2,54 cm (1 po) seulement.
: 8/12 GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ : nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre pour une période de cinq (5) ans après achat . Akron Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie . Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d’ A kron Brass .
Página 7
Ist dies nicht der Fall, kann es zu einer Beeinträchtigung des Durchflusses durch das Strahlrohr und des Drucks sowie zur Verkürzung der Reichweite oder dem Abschalten des Zumischers kommen. Das Turbojet nicht mit einem der Leitung zugeschalteten Zumischer drosseln. Dies kann zum Abschalten des Zumischers führen. ACHTUNG: Das Strahlrohr nicht zu fest am Schlauchende anziehen.
Página 8
GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Akron Brass-Produkte für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf gegen Material- oder Herstellungsfehler . Akron Brass wird Produkte reparieren oder ersetzen, die dieser Garantie nicht entsprechen . Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass . Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüglich an Akron Brass zurück gesandt werden .
Antes de abrir la válvula de cierre, asegúrese de que la boquilla Turbojet apunte en una dirección segura. ADVERTENCIA: No utilice la boquilla Turbojet como herramienta de entrada forzada. Si lo hace, la boquilla Turbojet se dañará y no podrá ser utilizada.
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Garantizamos los productos Akron Brass por un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra por defectos de materiales o mano de obra . Akron Brass reparará o reemplazará el producto que sea defectuoso conforme a esta garantía . Akron Brass decidirá la reparación o el reemplazo a su sola discreción . Para obtener el servicio de la garantía, los productos afectados deben devolverse a Akron Brass sin demora .
Página 13
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO BOCAIS E BICOS TURBOJET® O seguinte é destinado a fornecer as instruções básicas para a operação do bocal Turbojet. Leia e compreenda estas instruções de operação antes de utilizar. CLASSIFICAÇÃO DO PRODUTO: Pressão máxima: 580 psi/40 bar somente para 2,54 cm (1”).
GARANTIA E TERMO DE RESPONSABILIDADE: Nós garantimos os produtos Akron Brass durante um período de cinco (5) anos após a compra contra defeitos de material ou de fabricação . A Akron Brass reparará ou substituirá o produto que não satisfaça esta garantia . O reparo ou a substituição do produto serão efetuados conforme o critério da Akron Brass . Os produtos devem ser prontamente retornados à...