Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
FOR ALL Mi-T-M
®
CWC-GASOLINE
COLD WATER BELT DRIVEN
PRESSURE WASHERS
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER
AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT.
©Copyright 2010, Mi-T-M Corporation®
Form #37-1135-E/S-081519
CWC-GASOLINE Operator's Manual
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M CWC-GASOLINE

  • Página 1 PRESSURE WASHERS CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT. ©Copyright 2010, Mi-T-M Corporation® Form #37-1135-E/S-081519 CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    State of California to cause birth the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov information go to www.P65Warnings.ca.gov CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 3: Introduction

    Mi-T-M pressure washer. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. Mi-T-M reserves the right to make chang- es in price, color, materials, equipment, specifications or models at any time without notice.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    In the state of Cali- fornia, the above is required by law. (Section 4442 of the California Public Resources Code.) Other states may have similar laws. Federal laws ap- ply on federal lands. CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 5: Risk Of Asphyxiation

    (Even after you shut off the unit, there is high pressure water left in the pump, hose and gun until you re- lease it by triggering the gun.) CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 6: Risk Of Electrocution Or Electrical Shock

    Do not start the pres- sure washer if it has been trans- ported in an open or underheated vehicle without first allowing the pump to thaw. CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 7: Risk Of Bodily Injury

    DO NOT resume operation until the unit has been inspected and repaired by a qualified service person. NEVER run the unit with the governor disconnected or operate at excessive speeds. CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 8: Risk From Moving Parts

    Turning the machinery over by hand during adjustment or cleaning might start the engine and machinery with Do not operate the unit without all protective covers in place. !SAVE THESE INSTRUCTIONS! CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 9: Features

    11 HIGH PRESSURE HOSE ENGINE W/ELECTRIC START 12 GUN ASSEMBLY BATTERY 13 WATER OUTLET PNEUMATIC MAG WHEELS 14 UNLOADER FUEL LINE 15 PUSH/PULL TOGGLE BRAKE VAPOR BREATHER LINE 16 EMISSIONS CANISTER WATER INLET & STRAINER 17 QUICK CONNECT NOZZLE PUMP CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 10: Safety Decals

    •Coloque el seguro del gatillo en la posicion apagado cuando no este usando el producto. •RIESGO DO EXPLOSION: No rocie liquidos inflammables. •RIESGO DE LESION: Use unicamente equipo con clasificacion adecuada. 34-0812/071218 Decal: Caution/Warning Statements (Part #34-0812) CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 11: Installation & Preparation

    5. Pump oil level should be checked before each use. Check the dipstick or the oil level indicator on the pump crankcase. Make certain the oil is on the "Full" mark on the dipstick or in the center of the oil sight glass. If the level appears to be low, fill with Mi-T-M pump oil #AW-4085-0016. ENGINE FUEL TANK: DANGER: RISK OF FIRE! DO NOT SMOKE WHILE FUELING! DO NOT FILL THE FUEL TANK WHILE UNIT IS RUNNING OR HOT.
  • Página 12: Installation & Preparation

    50 feet. 2. Check the see-through water filter to ensure it is clean and free of any obstructions. Periodic cleaning of the see-through water filter will help prevent pump problems. As a filter screen becomes obstructed, CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 13: Unloader

    Replace hose before starting unit. See "Risk of Injection" in the warnings. Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit. If you require service, contact your Customer Service. CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 14 DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS PRESSURE WASHER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL. INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY!! DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER! CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 15: Operating Instructions

    If a cleaning agent is required, see "Cleaning With Detergents" for the correct procedures. CAUTION: RISK OF DAMAGE. DO NOT ALLOW SPRAY PATTERN TO REMAIN ON A FIXED AREA FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME. POSSIBLE DAMAGE MAY OCCUR TO THE AREA. CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 16: Cleaning With Detergents (Optional Feature)

    3. Prepare detergent solution according to label directions. Never pump acids, alkaline, abrasive fluids or solvents through the unit. Due to the unknown and often corrosive characteristics of many detergents commonly used in the pressure washer cleaning industry, it is recommended to use only Mi-T-M detergents with this unit.
  • Página 17: Storage & Maintenance

    2. The pumping system in this unit may be permanently damaged if frozen. FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY WARRANTY. If you must store your unit in an area where the temperature may fall below 32°F, you can protect your unit by following the procedure outlined below. 1. Gather the following items: CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 18 STORAGE & MAINTENANCE a. Two 5 gallon containers. b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M recommends an environmentally safe antifreeze.) c. Water supply. d. Three foot hose, 1/2-3/4 I.D. with a 3/4 inch male garden hose fitting. 32˚F 0˚C WARNING: RISK OF UNIT BURSTING. DO NOT STORE / OPERATE UNIT IN A FREEZING ENVIRONMENT! 2.
  • Página 19: Troubleshooting

    Water is leaking at safety Safety Relief/ Burst disk is ruptured Replace safety Relief/ Burst disk. NEVER relief. caused by an unloader malfunction. run unit without safety Relief/ Burst disk. Doing so can cause an explosion! Detect and correct unloader problem. CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 20: Accessories

    Mi-T-M All-Purpose Cleaner, Paint Surface Prep, House & Deck Wash, and Heavy Duty Degreaser are spe- cially formulated detergents for use with all Mi-T-M pressure washers and are packaged in one (1), five (5), and fifty-five (55) gallon containers. Contact Mi-T-M Customer Service Department at (800) 553-9053 for more information.
  • Página 21: Statement Of Warranty

    4. The use of other than Genuine Mi-T-M Repair Parts will void warranty. Parts returned, prepaid to our factory or to a Mi-T-M Authorized Service Center will be inspected and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty.
  • Página 22: California Emissions Control Warranty Statement

    SORE , but Mi-T-M cannot deny warranty coverage solely for the lack of receipts. -As the SORE owner, you should be aware that Mi-T-M may deny you warranty coverage if your SORE or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
  • Página 23: General Emissions Warranty Coverage

    (10) Mi-T-M shall provide any documents that describe that Mi-T-M warranty procedures or policies within five working days of request by the Executive Officer. (c) WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if Mi-T-M demonstrates that the engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse , neglect ,or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
  • Página 24 CWC-GASOLINE Operator's Manual...
  • Página 25 NOTES Serie CWC Manual Del Operador...
  • Página 26 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............................. 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................ 26-29 RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO .......................26 RIESGO DE ASFIXIA ..........................27 RIESGO DE INYECCIÓN O LESIÓN SEVERA POR CORTADURA ............27 RIESGO DE ELECTROCUCIÓN O CHOQUE ELÉCTRICO ................27 RIESGO DE QUEMADURAS ........................28 RIESGO DE ESTALLIDO ..........................28 RIESGO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO ....................28 RIESGO DE LESIÓN CORPORAL ......................29...
  • Página 27: Introducción

    INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! Puede estar seguro que su lavadora a presión fue construida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Con más de veinte años de experi- encia en la construcción de lavadoras a presión, usted ha tomado una sabia decisión en seleccionar una lavadora a presión.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN Pueden ocurrir lesiones graves o Siempre opere la lavadora en una área bien ventilada libre de vapores inflamables, polvo combustible y fatales ocasionadas por chispas gases o materiales combustibles. normales en las fuentes de mo- tor ignición sistema o silencer.
  • Página 29: Riesgo De Asfixia

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN RIESGO DE ASFIXIA Pueden sufrirse lesiones graves Esta lavadora a presión fue diseñada para uso o fatales como consecuencia de externo únicamente. Nunca opere esta lavadora a la inhalación de gases del escape presión en una área cerrada.
  • Página 30: Riesgo De Explosión O Incendio

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN RIESGO DE Pueden producirse lesiones Nunca permita que ninguna parte de su cuerpo haga QUEMADURAS graves si se toca el motor de contacto con el motor de gasolina, el silenciador o gasolina, el silenciador. Estas areas adyacentes.
  • Página 31: Riesgo De Lesiones

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN Pueden ocurrir lesiones RIESGO DE LESIONES ¡BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA DE EMERGENCIA si está usando agentes de limpieza y siente que el rocío graves o fatales si los deter- ha penetrado la piel! ¡NO LO TRATE COMO UNA SIM- gentes entran en contacto con PLE CORTADURA! Lea la hoja de datos de seguridad la piel.
  • Página 32: Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES FEATURES LISTING 1. Tirador 10. Tanque de combustible 2. Gancho alzamiento 11. Manquera de alta persión 3. Motor 12. Pistola de gatillo 4. Batería 13. Auzilio de seguridad 5. Ruedas neumaticos 14. Descargador 6. Desconecta de la linea de combustible 15.
  • Página 33: Calcomanias De Seguridad

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD NO RETIRE LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD DE LA UNIDAD A MENOS QUE LAS REEMPLACE POR LAS CALCOMANIAS DE SEGURIDAD MAS RECIENTES! Calcomanía- Precaucion: Calcomanía- Precaucion: Combustible del gasolina (Pieza No. 34-0835) Batería (Pieza no. 34-0848) .... PRECAUCION CAUTION CAUTION PRECAUCION...
  • Página 34: Instalación Y Preparación

    INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN VESTIMENTA: Es importante usar ropa apropiada para su seguridad. Se aconseja usar cualquier medic necesario para proteger los ojos, las orejas y la piel. Posiblemente requiera equipo adicional de seguridad (como un respirador) cuando use detergentes limpiadores con esta lavadora. PREPARACIÓN INICIAL: 1.
  • Página 35: Boquillas De Conexión Rapida

    INSTALACION Y PREPARACION 6. Repase el manual del motor que acompaña a esta lavadora a presión para familiarizarse con los procedimientos correctos de arranque y mantenimiento. BOQUILLAS DE CONEXION RAPIDA: Pueden conectarse rápidamente varias boquillas al extremo de la vara para cambiar el patrón de rociado o para usar la característica de detergente.
  • Página 36: Suministro De Agua

    INSTALACION Y PREPARACION agua a la bomba, a medida que se obstruye. Esto puede resultar en cavitaciones que causarán la falla prematura de los empaques de las bombas. a. Desatornille la conexión de la entrada de la manguera del jardín del frente del montaje de filtro. b.
  • Página 37 ADVERTENCIA LAS SIGUIENTES PÁGINAS CONTIENEN INSTRUCCIONES SOBRE LA OPERACIÓN Y EL MANTENIMIENTO. NO INTENTE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESIÓN HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEÑALADAS EN ESTE MANUAL. ¡LA OPERACIÓN INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES! ¡NO ALTERE NI MODIFIQUE ESTE EQUIPO DE NINGUNA MANERA! Serie CWC Manual Del Operador...
  • Página 38: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. (El flujo de agua endurecerá la manguera, creando bucles rígidos si la manguera no está...
  • Página 39: Limpieza Con Detergentes (Opcional)

    INSTRUCCIONES DE OPERACION LIMPIEZA CON DETERGENTES (OPCIONAL): 1. En esta maquina, el inyección de detergente está discrecional. Si qusiera consequir este rasgo asu unidad, pida usted parte #AW-8300-0001. 2. Mira el “Riesgo del lesión del Cuerpo”, y los instrucciones del inyeccion de detergente que está con parte #AW- 8300-0001.
  • Página 40: Almacenamiento Y Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESPECÍFICO: COMPONENTES DE EMISIÓN EVAPORADO: La unidad que compró incluir los components siguentes que son de acuerdo con los Estandardes de Emisión Evaporado de California Air Resources Board de 2006. Estandardes de Emisión: 1. Manguera de combustible 2.
  • Página 41: Acondicionamiento Para El Invierno

    1. Reúne los artículos siguientes: a. Dos recipientes de 5 galones. b. Un galón de anticongelante. (El fabricantere comienda un anticongelante seguro para el medio ambiente.) c. Suministro de agua. 32˚F 0˚C d. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada.
  • Página 42: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS Sintoma Causa Probable Solucion El motor no arranca. Varios problemas del motor. Refiérase al Manual del Motor que acom- paña a su unidad.. Los componentes de la unidad es- Permita que se descongele. Si se con- tán congelados. gela cualquier parte de la unidad, puede acumularse una presión excesiva en la unidad, lo que podría causar que la misma...
  • Página 43 LOCALIZACION DE FALLAS El detergente no fluirá por sifón El tamiz del detergente no está Inspeccione, sumerja si fuera necesario en el modo de detergente a completamente sumergido en la baja presión solución de detergente. El tamiz del detergente está ob- Inspeccione, limpie o reemplace struido.
  • Página 44: Declaracion De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Fabricante garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión CWC Series Cestán libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para un curso de la vida contra congelar y agrietarse: Colector de bomba Por siete (7) años a partir de la fecha original de compra:...
  • Página 45 DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA La Junta de Recursos de Aire de California, y la Corporación Mi-T-M (Mi-T-M) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones (“emisiones”) de su motor/equipamiento pequeño para uso fuera de carreteras 2018/2019. En California, los nuevos equipamientos que utilizan motores pequeños para uso fuera de carreteras deben ser diseñados, construidos, y equipados para cumplir con las estrictas...
  • Página 46 No se deben utilizar partes/piezas adicionales o modificadas que no estén exentas por la Junta de Recursos de Aire. El uso de cualquier parte/pieza adicional o modificada no exenta será motivo para rechazar un reclamo de garantía. Mi-T-M no será...
  • Página 47: Accesorios

    Mi-T-M especialmente formulados para usarse con todas las lava- doras a presión Mi-T-M y se envasan en recipientes de uno (1), cinco (5) y cincuenta-cinco (55) galones. Si desea más información, llame al departamento de servicio a clientes de Mi-T-M, al (800) 553-9053 de larga distancia gra- tuita.
  • Página 48 Serie CWC Manual Del Operador...

Tabla de contenido