A.
2
1
2
B.
Remove thin nut (1) from transfer valve (2). Install transfer valve from underside
A.
of mounting surface so that the handle stem (3) is 1-5/8" to 1-7/8" above the
finished surface. Reinstall thin nut (1) to secure valve.
Install gasket (1) and base (2). OPTION: If deck is uneven, use silicone sealant
B.
under the gasket.
Quite la tuerca delgada (1) de la válvula de transferencia. Instale la válvula de
A.
transferencia desde la parte interior de la superficie de montura de manera que
la espiga de la manija (2) esté de 1-5/8" a 1-7/8" sobre la superficie acabada.
Reinstale la tuerca delgada (1) para fijar la válvula.
Instale el empaque (1) y la base (2). OPCIÓN: Si el borde está desnivelado, use
B.
sellador de silicón debajo del empaque.
Enlevez l'écrou mince (1) du robinet de dérivation. Monter le robinet par le
A.
dessous de la surface de sorte que la tige de la poignée (2) se trouve entre
1 5/8 et 1 7/8 po au-dessus de la surface finie. Fixez le robinet en reposant
l'écrou mince (1).
Posez le joint (1) et l'embase (2). FACULTATIF : si la surface est inégale,
B.
appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint.
1-5/8"—1-7/8"
(41.3—47.6mm)
1
3
2
2
1
6
C.
1
1
D.
1
2
C.
Install handles. If you are installing a cross or lever handle, be sure to
install the retention screw (1) into the stem prior to installing the handle.
Insert the leader hose (1) through the spray support assembly (2).
D.
Connect the adapter (3) to the diverter outlet (4), and connect the
leader hose to the adapter. Tighten securely. Use Teflon
threaded connections.
Instale las manijas. Si usted está instalando manijas en forma de cruz
C.
o palanca, asegúrese de instalar el tornillo de retención (1) dentro de la
espiga antes de instalar la manija.
Introduzca la manguera principal (1) a través del soporte del rociador
D.
(2). Conecte el adaptador (3) a la salida del desviador (4), y conecte la
manguera principal al adaptador. Use cinta Teflón
enroscadas.
C.
Posez les poignées. Si les poignées sont cruciformes ou s'il s'agit de
manettes, assurez-vous de poser la vis de retenue (1) dans la tige avant
de poser la poignée ou la manette.
Introduisez le tuyau souple (1) dans le support de douche à main
D.
(2). Raccordez l'adaptateur (3) à la sortie de l'inverseur (4), puis
raccordez le tuyau souple de départ à l'adaptateur. Appliquez du ruban
de Téflon
sur les filets des raccords.
®
3
4
®
tape on
®
en las conexiones
46684 Rev. A