ENGLISH
HELPFUL HINTS
REPLACING THREAD SPOOLS
When replacing thread spools, the following steps may be
helpful for quick changeover.
1. Cut off existing threads near the spools. Tie the cut ends
thread from new spools as illustrated (seamen's knot).
2. Raise presser foot.
3. Lower needle bar to its lowest position by turning hand
wheel AWAY FROM YOU. Carefully pull the existing
threads until the connecting knots pass through needle
eye and looper eyes.
CUTTING NEEDLE THREAD
Frayed thread may make needle threading difficult.
Draw the thread near the thread cutter on the needle plate.
FRANÇAIS
CONSEILS D'UTILISATION
REMPLACER LES BOBINES DE FIL
Les conseils suivants seront utiles pour changer rapidement
et facilement les fils de bobine.
1. Couper les fils installés près des bobines. Faire un noeud
avec le nouveau fil comme montré (noeuds marins plats).
2. Relever le pied presseur.
3. Abaisser la barre-aiguille en position la plus basse en
tournant le volant vers soi. Tirer avec précaution les fils
installés jusqu'à ce qu'ils passent dans les chas des
aiguilles et des boucleurs.
COUPER LE FIL D'AIGUILLE
Un fil effiloché peut rendre l'enfilage de l'aiguille difficile.
Tirez le fil près du coupe-fil sur la plaque aiguille.
24
1
2
3