Página 1
Manual de instalación, de utilización y de Español Traducción del manual original mantenimiento Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di Italiano Traduzione del manuale originale manutenzione Tractel accessories for the Tractel davitrac ® ® Tractel -accessoires voor de Tractel -davitrac ® ®...
4. The product must not be used and must be checked they use personal protective equipment such as by Tractel SAS or by an authorised and qualified helmets, safety glasses, gloves and safety shoes technician who must authorise in writing the re- when handling and using this product.
2.2. Pictograms “Supervisor”: The individual or department responsible for the management and safe use of the product described in the manual. DANGER: When placed at the beginning of a paragraph, indicates instructions for avoiding injuries “Technician”: A qualified person responsible for the to operators, particularly fatal, serious or minor injuries, maintenance operations described in the manual, who and damage to the environment.
IMPORTANT: davitrac brackets 4.2. caRol™ intended for a specific system for exclusive use on the Tractel davitrac. ® The caRol™ davitrac bracket can be used to attach: • The blocfor™ davitrac bracket may only be used • A winch for a lifting rescue device, caRol™ R;...
NOTE: No other assembly than those set out capacity is 150 kg. Its recovery function allows the above is permitted without the written approval of Tractel rescuer to raise and/or lower the operator after a fall. ® Use in load lifting...
5.1.2. Installation of the blocfor™ davitrac bracket 5.2.2. Installation of the caRol™ davitrac bracket on the mast of the davitrac on the mast of the davitrac 1. The blocfor™ davitrac bracket is always placed in 1. The caRol™ davitrac bracket is always placed in the down position on the mast (fig.
For information on how to use the scafor™ R winch and See figure 6.2. its davitrac bracket, see the manul “scafor™ R winch - Equipped with a bracket for the davitrac Tractel ” When the recovery is complete, rewind the entire cable ®...
700 mm; and a lifting operation, see the manual “scafor™ R winch - • To simultaneously use the PPE anchor point at the Equipped with a bracket for the davitrac Tractel ”. end of the jib with an equipped bracket.
11. Marking 10. Equipment compliance The product marking described in this manual indicates: Tractel SAS, RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, a. The trade name: TRACTEL ® 10102 Romilly-sur-Seine, France hereby declares that b. The product description; the safety equipment described in this manual: c.
The cable is made of galvanised steel or stainless steel. present To be used, the cables must have a manufactured The fall arrest system must have the following at least: buckle at the end made by Tractel ® • Its davitrac bracket; • A fall-arrest;...
NOTE: If the lock is not immediate, if it occurs • The steel cable is non-compliant as per chapter 12.1; after several jolts, the product must not be used and must be returned to Tractel or an authorised repairer. ®...
• Checking the proper condition of the electrical wire decommissioned, but the device must not be used and the absence of the following faults: until it has been repaired by Tractel or an authorised • Cut wire; repairer. • Bare thread;...
• There is any corrosion. NOTE: Non-compliance with the above check does not necessarily mean the equipment is to be decommissioned, but the device must not be used until it has been repaired by Tractel or an authorised repairer. 13. Service life Tractel textile PPE such as harnesses, lanyards, ®...
Registre d’inspection Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
Página 19
Sommaire 6.2.1. caRol™ R ..........12 6.2.1.1. Opération de sauvetage 1. Consignes prioritaires ..........6 avec le treuil caRol™ R..12 2. Définition et pictogrammes ........7 6.2.1.2. Opération levage de charge .. 12 2.1. Définitions ............7 6.2.2. caRol™ TS .......... 12 2.2.
4. Le produit ne doit pas être utilisé et doit être vérifié le revendeur doit fournir : un mode d’emploi, des par TRACTEL SAS ou par un technicien habilité et instructions pour l’entretien, pour les examens compétent qui doit autoriser par écrit la remise en périodiques et les réparations, rédigés dans la...
NOTE : des éléments suivants : • Dispositif d’ancrage. Pour toute application spéciale, n’hésitez pas à vous • Élément de liaison. adresser à Tractel ® • Antichute selon la norme EN 363 • Harnais d’antichute. 2. Définition et pictogrammes « Dispositif de sauvetage par élévation EN 1496» : composant ou sous ensemble d’un équipement de...
IMPORTANT : Les consoles davitrac sont de sécurité requises, notamment en fonction de dédiées à un système spécifique pour une utilisation la réglementation du Travail. Il mettra en place les exclusive sur la potence Tractel davitrac. ® protections collectives et/ou individuelles nécessaires à...
4.3. scafor™ R Il est équipé d’un dispositif de sauvetage par élévation vers le haut ou vers le bas (EN 1496 classe B) : La console scafor™ davitrac peut être utilisée pour fixer fonction récupérateur permettant au sauveteur de monter et/ou de descendre l’opérateur après une un treuil scafor™.
2. Retirer le câble des poulies (fig. 5) NOTE : aucun autre montage que ceux décrit ci- 3. Retirer les goupilles de sécurité fixées sur les dessous n’est autorisé sans un accord écrit de Tractel ® broches de la console blocfor™ (fig. 5).
à la notice : « Treuil scafor™ R Équipé d’une console pour la potence davitrac 5.3. scafor™ R Tractel » livrée avec. ® Avant la première utilisation du scafor™ R, il est 6. Utilisation nécessaire de l’installer sur sa console prévue à...
: « Treuil scafor™ verticalement, poignée en haut afin de pouvoir R - Équipé d’une console pour la potence davitrac réaliser cette opération. Tractel » ® • Tirer la poignée (3) avant de la replier (4).
• De procéder à des opérations de réparations ou de maintenance d’un treuil caRol™, scafor™ ou d’un blocfor™ R sans avoir été formé et habilité, par écrit, La société TRACTEL SAS RD 619 – Saint-Hilaire-sous- par Tractel ® Romilly – F-10102 Romilly-sur-Seine France déclare, •...
Le marquage des produits décrits dans ce présent Les consoles blocfor™, scafor™, caRol™ davitrac sont manuel indique : livrées avec leur système équipé, il convient donc de a. La marque commerciale : TRACTEL ® réaliser les inspections visuelles périodiques sur les b. La désignation du produit, consoles et leur système respectif.
L’extrémité du câble doit être équipé d’un connecteur qui doit également être vérifié. En cas de doute ou d’incompréhension de la présente fiche de contrôle, contacter Tractel ® 12.2.5. Vérifier l’état général de l’absorbeur d’énergie à déchirement 12.2.
NOTE : Si le blocage n’est pas immédiat ou Le treuil caRol™ doit être composé au minimum : s’il se fait après plusieurs à-coups, le produit ne doit pas être utilisé et doit être retourné chez Tractel ou un ®...
à-coups ou si la masse descend Inspecter la console sur la totalité de ces faces et avant le délai de 3 minutes, le produit ne doit pas rechercher plus particulièrement : être utilisé et doit être retourné chez Tractel ou un ® réparateur agréé.
R et caRol™ TS Acier Pour le caRol™ MO, le scafor™ R, le blocfor™, se référer à leur notice respective. Nom et adresse du fabricant : Tractel SAS - RD 619 - BP 38 Saint Hilaire sous Romilly 10102 Romilly sur seine...
Registre d’inspection Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto...
Wenden Sie sich bei Bedenken ihre Effizienz sicherzustellen, ist es unerlässlich, an Ihren Arzt oder den Betriebsarzt. Schwangere dass der Sicherheitsbeauftragte und der Bediener dürfen dieses Produkt nicht benutzen. die Informationen in diesem von Tractel SAS zur 11. Dieses Gerät darf nicht über...
Arbeitskleidung trägt und alle Werkzeuge und davimast und das davitrac-Handbuch gelesen und Ersatzteile bei sich hat, die für die Aufgabe erforderlich verstanden haben. sind. „Zulässige Tragfähigkeit“: Die maximale Arbeitslast HINWEIS: eines Hebezeugs. Für alle Sonderanwendungen wenden Sie sich an „Absturzschutzsystem“: Aus folgenden Elementen Tractel ® bestehende Einheit: • Verankerung 2. Definitionen und Piktogramme • Karabiner • Absturzsicherung gemäß der Norm EN 363 • Auffanggurt 2.1. Definitionen „Höhensicherungsgerät gemäß EN 1496 Klasse B“: „System“: Dies bezieht sich in diesem Handbuch...
Stiften und WICHTIG: Die davitrac-Halterungen sind für Arretierstiften korrekt am davitrac-Mast befestigt ein spezifisches System zur ausschließlichen ist und die Arretierstifte an der Halterung mit einem Verwendung an Tractel davitrac ausgelegt. ® Kabelschlagseil in Position gehalten werden. • Die blocfor™ davitrac-Halterung darf • Stellen Sie sicher, dass die Seile des Systems korrekt über die Führungsrollen verlaufen, ohne sich zu...
Richtlinie 2006/42/EG jeweils als Anschlagpunkte 4.2.1. caRol™ R mit den Lasthebesystemen caRol™ TS 500, Verwendung in der Hubrettung caRol™ MO und scafor™ R verwendet werden. In diesem Fall beträgt die maximal zulässige Die caRol™ R-Winde ist ein Hubrettungsgerät gemäß Tragfähigkeit 500 kg für den Lasthub. EN 1496. In dieser Konfiguration beträgt die maximale Tragfähigkeit 150 kg. Ihre Bergungsfunktion ermöglicht HINWEIS: es dem Retter, den Bediener nach einem Absturz...
5.1.3. Demontage der blocfor™-Halterung vom davitrac-Mast HINWEIS: Abweichende Montage ist 1. Lösen Sie die Arretierung des Sicherheitsstifts, mit ausschließlich mit schriftlicher Genehmigung von dem verhindert wird, dass das Seil herausspringt, Tractel zulässig. ® und entfernen Sie ihn (Abb. 5). HINWEIS: Die angegebenen Lasten entsprechen den maximal zulässigen Werten, die auf...
5.2.3. Demontage der caRol™ davitrac-Halterung GEFAHR: Das Seil wird automatisch von der 1. Lösen Sie die Arretierung des Sicherheitsstifts, mit blocfor™-Halterung wieder zurückgeholt. Achten Sie dem verhindert wird, dass das Seil herausspringt, auf ruckartige Bewegungen des Seils. und entfernen Sie ihn (Abb. 5). 2. Entfernen Sie das Seil aus den Seilrollen (Abb. 5). 2. Entfernen Sie das Seil aus den Seilrollen (Abb. 5). 3. Entfernen Sie die Sicherungsstifte, die an den 3.
Originalverpackung. Bergungsfunktion zu aktivieren. • (2) Ziehen und kurbeln, um den Bediener zu bergen: Informationen zur Verwendung der scafor™ R-Winde • Im Uhrzeigersinn zum Anheben; oder und ihrer davitrac-Halterung finden Sie im mitgelieferten • gegen den Uhrzeigersinn zum Absenken. Handbuch „scafor™ R-Winde – Ausgestattet mit einer 6.1.1.2. Rückkehr zur Absturzsicherungsfunktion Halterung für davitrac Tractel “. ® 6.1.1.2.1. Aufwickeln des Seils im Gerät 6. Verwendung Siehe Abb. 6.2. Wenn die Bergung abgeschlossen ist, das gesamte GEFAHR: Zur eventuellen Ausführung eines Seil durch Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn wieder Rettungseinsatzes ist die Anwesenheit eines zweiten aufwickeln.
• Durchführung der Reparatur oder Wartung einer „caRol™ MO – Handbücher zu Installation, Gebrauch caRol™-, scafor™- oder blocfor™ R-Winde ohne und Wartung – Motorisierte Trommelwinde“. entsprechende Schulung und schriftliche Befugnis durch Tractel ® 6.3. scafor™ R • Benutzung einer davitrac-Halterung, wenn diese nicht vollständig ist; Informationen zur Verwendung der scafor™ R-Winde •...
Anwendungen Zusammenhang mit anderen Richtlinien aus. Abhängig von ihrer Einflüssen geschützt werden. Verwendung unterliegen diese anderen Produkte einer 10. Konformität der Ausrüstung Konformitätserklärung wie oben dargelegt. 11. Produktkennzeichnung Die Firma Tractel SAS RD 619, Saint-Hilaire-sous- Romilly, 10102 Romilly-sur-Seine, Frankreich, erklärt hiermit hinsichtlich der in dieser Anleitung Die diesem Handbuch beschriebene Produktkennzeichnung enthält folgende Angaben:...
Das Seil besteht aus verzinktem oder rostfreiem Stahl. Die regelmäßigen Prüfungen müssen von einer qualifizierten befähigten Person gemäß den Verfahren Um ordnungsgemäß verwendet werden zu können, für regelmäßige Inspektionen ausgeführt werden. müssen die Seile an ihrem Ende eine von Tractel ® hergestellte Schnalle aufweisen. Die Prüfung der Lesbarkeit der Kennzeichnung auf dem Produkt ist fester Bestandteil der turnusmäßigen Das Endstück muss folgende Eigenschaften aufweisen:...
HINWEIS: Sollte eine der oben genannten Situationen eintreten, so muss das Gerät außer Betrieb HINWEIS: Sollte das Arretieren nicht umgehend genommen werden. oder erst nach mehreren Rucken erfolgen, darf das Produkt nicht verwendet und muss an Tractel oder ® 12.2.4. Prüfen des Allgemeinzustands des Seils einen autorisierten Instandsetzer zurückgeschickt Lesen Sie Kapitel 12.1, „Prüfen des Seils“, zur werden.
Prüfungen heißt nicht, dass das Produktkennzeichnung verfügen: Gerät zwingend außer Betrieb genommen werden • Name des Herstellers oder Lieferanten; muss. Allerdings darf es nicht verwendet werden, bis • CE-Kennzeichnung; es von einem Instandsetzer von Tractel oder einem • Artikelreferenz; autorisierten Instandsetzer repariert wurde. • Los- oder Seriennummer; • EN-Gerätenorm, gefolgt vom entsprechenden Jahr; und 12.3.5. Prüfen des Allgemeinzustands des Seils •...
Allerdings darf es nicht verwendet werden, bis es HINWEIS: Ein Nichtbestehen der von einem Instandsetzer von Tractel oder einem obengenannten Prüfung heißt nicht, dass das Gerät autorisierten Instandsetzer repariert wurde. zwingend außer Betrieb genommen werden muss. Allerdings darf es nicht verwendet werden, bis es 12.4.
Página 48
Produkts müssen die verschiedenen Komponenten einzeln und nach Metall- und synthetischen Komponenten getrennt recycelt werden. Diese Materialien müssen von darauf spezialisierten Unternehmen recycelt werden. Beim Entsorgen des Produkts sollte eine qualifizierte Person die Komponententeile demontieren und trennen. Bauteil Muss als folgende Abfallart behandelt werden: Halterung, Stifte, Stahl Abstandhalter, Schrauben und Rollenwelle. caRol™ R und caRol™ TS Stahl Informationen zu caRol™ MO, scafor™ R und blocfor™ entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Handbuch. Name und Anschrift des Herstellers: Tractel SAS - RD 619 - BP 38 Saint-Hilaire-sous-Romilly 10102 Romilly-sur-Seine, Frankreich...
Registre d’inspection Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto Riferimento prodotto Numero di serie Nome dell’utilizzatore Tipo de produto Referência do produto Número de série Nome do utilizador Τύπος προϊόντος Κωδικός προϊόντος Σειριακός αριθμός Όνομα του χρήστη Produkttype Produktreferanse Serienummer Brukerens navn Produkttyp Produktreferens Serienummer Användarens namn Tuotetyyppi...
18. Dit product mag alleen worden gebruikt in 6. Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming aanwezigheid van ten minste twee operators. van Tractel SAS mogen er geen wijzigingen of 19. Gebruik niet meer dan twee bijbehorende apparaten toevoegingen worden aangebracht. De apparatuur tegelijkertijd op het product. moet worden getransporteerd en opgeslagen in de 20. Gevaar Bij het gebruik van meerdere soorten oorspronkelijke verpakking.
EN 360, de handleidingen van de permanente en werkkleding en de gereedschappen en onderdelen bases voor davitrac en davimast en de handleiding die nodig zijn voor een taak. van davitrac hebben gelezen en begrijpen. 'Werklastlimiet': De werklastlimiet van een hefwerktuig. OPMERKING: 'Valbeveiligingssysteem': Set bestaande uit de volgende items: Neem contact op met Tractel als u dit product wilt ® • Een verankeringssysteem; gebruiken voor speciale toepassingen. • Een verbindingscomponent; • Valbescherming conform de norm EN 363; en 2. Definities en pictogrammen • Een valbeveiligingsharnas.
Hij moet collectieve en/of persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken die voor dat doel op de Tractel -davitrac. ® vereist zijn. • De blocfor™ davitrac-steun mag alleen worden Nadat er een systeem aan de davitrac-steun is gebruikt als verankeringspunt met de blocfor™...
4.1. blocfor™ 20R en 30R 500 kg. Met de heffunctie kan de operator een max. last van 500 kg heffen en/of laten zakken. De blocfor™ 20R en 30R valbeveiliger is een 4.2.3. caRol™ MO automatisch blokkerende valbeveiliger conform EN 360; zie sectie 4 van de bijgevoegde handleiding De caRol™ MO-lier is een gemotoriseerde lier voor het blocfor™ ESD - EN 360. heffen van lasten conform Richtlijn 2006/42/EG met •...
GEVAAR: De kabel wordt automatisch terughaald door de blocfor™-steun; wees voorzichtig met het OPMERKING: Geen enkele andere assemblage maken van plotselinge bewegingen. dan de hierboven beschreven is toegestaan zonder schriftelijke toestemming van Tractel ® 2. Verwijder de kabel uit de riemschijven (fig. 5). 3. Verwijder de veiligheidspennen die zijn bevestigd OPMERKING: De vermelde lasten zijn de aan de pennen op de blocfor™-steun (fig. 5). toepasselijke maximumwaarden, die in geen geval 4.
Voordat u scafor™ R voor de eerste keer gebruikt, en de davitrac-steun raadpleegt u de handleiding moet deze worden bevestigd op de daarvoor bestemde 'scafor™ R-lier - Uitgerust met een steun voor de steun. davitrac Tractel ' die is meegeleverd. ® 5.3.1. Installatie van de scafor™ R-lier op de scafor™ davitrac-steun 6.
Gedurende de reddingsfase moet er direct of indirect • Om het liermechanisme uit te schakelen, visueel contact of andere communicatiemiddelen zijn drukt u tegelijkertijd op de rode knop (1) en de tussen de reddingswerker en andere personen die bij handslinger (2). de reddingsoperatie betrokken zijn. • Zorg ervoor dat de handslinger verticaal is gepositioneerd, met de hendel aan de bovenkant, Voor reddingsoperaties wordt het gebruik van zodat deze handeling kan worden uitgevoerd. een comfortabel harnas EN 813 (type Promast™, • Trek aan de hendel (3) voordat u deze terugklapt Transport, Emergency) of een harnas uitgerust met (4). een EN 1497 schouderband voor noodgevallen aanbevolen. GEVAAR: 6.1.
Voor informatie over het gebruik van de scafor™ R-lier gedemonteerd of als onderdelen zijn vervangen voor hefwerkzaamheden raadpleegt u de handleiding door een persoon die niet door Tractel ® 'scafor™ R-lier - Uitgerust met een steun voor de geautoriseerd.
De op een vloer bevestigde, aan een oppervlak a. De handelsnaam: TRACTEL ® bevestigde, aan een wand bevestigde en ingebouwde b. De productbeschrijving; op een vloer bevestigde bases in combinatie met de c. De referentienorm gevolgd door het jaar van davitrac en: toepassing; d. Productreferentie, bijv. 286819; De steun en blocfor™ 20R en 30R: e. Het CE-logo gevolgd door het nummer 0082, het identificatienummer van de aangemelde instantie •...
12.1. De kabel controleren Neem bij twijfel, of als u deze checklist niet Draag altijd beschermende handschoenen en een begrijpt, contact op met Tractel ® veiligheidsbril bij het controleren van de kabel 12.2. De blocfor™ R controleren In dit hoofdstuk wordt de procedure voor het controleren van een Tractel -kabel voor blocfor™, scafor™ en...
OPMERKING: Als de vergrendeling niet controleren onmiddellijk plaatsvindt, als hij na een paar schokken optreedt, mag het product niet worden gebruikt en moet Zie hoofdstuk 12.1, De kabel controleren, om de het worden geretourneerd aan Tractel of een erkende ® controle uit te voeren. reparateur. Het uiteinde van de kabel moet zijn voorzien van 12.2.7.
• Het logo; lees de instructiehandleiding. maar het toestel mag niet worden gebruikt totdat het door Tractel of een erkende reparateur is gerepareerd. OPMERKING: Als er markeringen ontbreken, moet de betreffende apparatuur uit bedrijf worden 12.3.5. De algemene toestand van de kabel genomen.
12.4. De scafor™ R controleren 13. Levensduur De scafor™ R wordt geleverd met zijn davitrac-steun, zonder kabel. Tractel -PBM van textiel, zoals harnassen, vanglijnen, ® Zie de instructies 'scafor™ R-lier - Uitgerust met een touwen en schokdempers, Tractel mechanische ® steun voor de davitrac Tractel ' om deze te controleren. ® PBM, zoals stopcable™ en stopfor™ valbeveiligers, blocfor™ automatisch blokkerende valbeveiligers 12.5.
Página 64
Registre d’inspection Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto Riferimento prodotto Numero di serie Nome dell’utilizzatore Tipo de produto Referência do produto Número de série Nome do utilizador Τύπος προϊόντος Κωδικός προϊόντος Σειριακός αριθμός Όνομα του χρήστη Produkttype Produktreferanse Serienummer Brukerens navn Produkttyp Produktreferens Serienummer Användarens namn Tuotetyyppi...
Página 65
Índice 6.2.1.1. Funcionamiento de rescate con el cabrestante caRol™ R ..12 1. Instrucciones importantes ........6 6.2.1.2. Operación de elevación de 2. Definiciones y pictogramas ........6 carga ........12 2.1. Definiciones ..........6 6.2.2. caRol™ TS .......... 12 2.2. Pictogramas ..........7 6.2.3. caRol™ MO ......... 12 3.
4. El producto no debe utilizarse y debe ser se revende fuera del primer país de destino, el distribuidor debe suministrar: un manual de inspeccionado por Tractel SAS o por un técnico instrucciones y directrices sobre su mantenimiento autorizado y cualificado, que debe autorizar por para las inspecciones y reparaciones periódicas,...
“Sistema NOTA: compuesto por los siguientes elementos: • Un dispositivo de anclaje. Para cualquier aplicación especial, póngase en • Un componente de enlace. contacto con Tractel ® • Protección contra caídas según la norma EN 363. • Un arnés de detención de caídas. 2. Definiciones y pictogramas “Dispositivo de rescate por izado según la norma EN 1496 clase B”: se refiere al componente o 2.1.
IMPORTANTE: Los soportes davitrac están a cabo en las condiciones de seguridad requeridas, destinados para un sistema específico de uso específicamente de conformidad con la normativa exclusivo en la davitrac de Tractel ® laboral. Deberá utilizar el equipo de protección individual o colectivo necesario para tal fin. • El soporte davitrac blocfor™ solo se puede Después de instalar un sistema en el soporte...
4.3. scafor™ R Está equipado con un dispositivo de rescate por izado o descenso (EN 1496 clase B): función de recuperación El soporte scafor™ davitrac se puede utilizar para fijar que permite al rescatador subir o bajar al operador después de una caída. Se utiliza verticalmente cuando un cabrestante scafor™. se instala en el soporte de la davitrac. Uso en rescate por izado Este dispositivo se desconecta cuando blocfor™ se utiliza como sistema de detención de caídas. El cabrestante scafor™ R es un dispositivo de rescate por izado según la norma EN 1496. En esta La función de rescate descendente está limitada a configuración, su capacidad máxima es de 150 kg. Su...
PELIGRO: El cable regresa automáticamente mediante el soporte blocfor™; tenga cuidado de que no NOTA: No se permite ningún otro ensamblaje haga movimientos bruscos. aparte de los establecidos anteriormente sin la aprobación por escrito de Tractel 2. Retire el cable de las poleas (figura 5). ® 3. Retire los pasadores de seguridad fijados a los NOTA: Las cargas indicadas son los valores pasadores del soporte blocfor™ (figura 5).
Para obtener información sobre cómo utilizar el cabrestante scafor™ R y su soporte davitrac, consulte Antes de utilizar scafor™ R por primera vez, es el manual del “Cabrestante scafor™ R; equipado con necesario instalarlo en el soporte suministrado para un soporte para la davitrac Tractel ” que se suministra ® este propósito. con él.
Para obtener información sobre cómo utilizar el cabrestante scafor™ R para una operación de Se prohíben todas las operaciones de izado con elevación, consulte el manual “Cabrestante scafor™ blocfor™ R. R; equipado con un soporte para la davitrac Tractel ”. ® El sistema del cabrestante está diseñado solo para operaciones de rescate. 7. Uso prohibido...
• Realizar cualquier operación de reparación o -35 °C y 60 °C. mantenimiento en un cabrestante caRol™, scafor™ • Debe estar protegido frente a un ataque químico, o blocfor™ R sin que Tractel le haya formado y ® mecánico o de otro tipo. habilitado para ello por escrito.
El marcado del producto descrito en este manual describe en esta sección. indica: a. Nombre comercial: TRACTEL ® Los soportes davitrac blocfor™, scafor™ y caRol™ b. Descripción del producto. se suministran con su sistema equipado, por lo que c. Norma de referencia, seguida del año de aplicación.
Consulte el capítulo 12.1, Comprobación del cable, para realizar la comprobación. En caso de duda o si no comprende esta lista de verificación, póngase en contacto con Tractel ® El extremo del cable debe estar equipado con un conector que también debe comprobarse.
12.3.2. Comprobación de que los componentes obligatorios están presentes NOTA: Si el bloqueo no es inmediato, sino que se produce después de varias sacudidas, el producto El cabrestante caRol™ debe tener como mínimo lo no debe utilizarse y debe devolverse a Tractel siguiente: ® llevarlo a un reparador autorizado. • Su soporte davitrac.
• Comprobación del correcto funcionamiento de los no se debe utilizar hasta que haya sido reparado por interruptores de límite. Tractel o por un reparador autorizado. NOTA: El incumplimiento de las comprobaciones 12.4. Comprobación del scafor™ R anteriores no significa necesariamente que el equipo deba ponerse fuera de servicio, sino que el dispositivo El scafor™ R se suministra con el soporte davitrac sin...
NOTA: El incumplimiento de la comprobación anteriores no significa necesariamente que el equipo deba ponerse fuera de servicio, sino que el dispositivo no se debe utilizar hasta que haya sido reparado por Tractel o por un reparador autorizado. 13. Vida útil El EPI textil Tractel , como arneses, cordones, ®...
Registro de inspecciones Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto Riferimento prodotto Numero di serie Nome dell’utilizzatore...
Página 80
Indice 6.2.1.2. Operazione di sollevamento dei carichi ......87 1. Istruzioni importanti..........81 6.2.2. caRol™ TS .......... 87 2. Definizioni e pittogrammi ........82 6.2.3. caRol™ MO ......... 87 2.1. Definizioni ........... 82 6.3. scafor™ R ........... 87 2.2. Pittogrammi ..........82 7.
Tractel SAS, per un uso sicuro ed efficiente traiettoria di caduta. dell’attrezzatura. Questo manuale deve essere 13. Un’imbracatura completa conforme alla norma sempre a disposizione di tutti gli operatori. È...
“Sistema di arresto caduta”: Insieme dei seguenti NOTA: elementi: • dispositivo di ancoraggio; Per qualsiasi applicazione speciale, contattare • elemento di collegamento; Tractel ® • anticaduta ai sensi della norma EN 363; e • imbracatura anticaduta. 2. Definizioni e pittogrammi “ Dispositivo di soccorso per elevazione conforme alla normativa EN 1496 classe B”: componente 2.1.
IMPORTANTE: Le staffe davitrac sono destinate di sicurezza, in particolare secondo le norme di per un sistema specifico per un uso esclusivo su sicurezza sul lavoro. L’installatore deve usare i davitrac Tractel ® dispositivi di protezione collettivi e/o individuali previsti allo scopo.
• La staffa davitrac blocfor™ è collaudata per garantire sollevamento consente all’operatore di sollevare e/o di poter sostenere il peso di un operatore, dei suoi abbassare un carico massimo di 500 kg. strumenti e della sua attrezzatura fino a 150 kg. Quando lo si utilizza per l’accesso con fune, solo un È dotato di un dispositivo di soccorso tramite operatore può essere collegato all’argano caRol™ sollevamento verso l’alto o verso il basso (norma EN MO. Deve essere sempre collegato a un dispositivo di 1496 classe B): si tratta di una funzione di recupero...
NOTA: non sono consentite modalità di non fare movimenti bruschi. montaggio diverse da quelle sopra riportate senza l’approvazione scritta di Tractel ® 2. Rimuovere il cavo dalle pulegge (fig. 5). 3. Rimuovere i perni di sicurezza collegati ai perni NOTA: i carichi indicati rappresentano i valori della staffa blocfor™ (fig. 5).
Per informazioni sulle modalità di utilizzo dell’argano 5. Riposizionare i perni e i perni di sicurezza sulla scafor™ R e della sua staffa davitrac, consultare il staffa. manuale in dotazione “Argano scafor™ R - Dotato di una staffa per davitrac Tractel ". ® 5.3. scafor™ R 6. Uso Prima di utilizzare scafor™ R per la prima volta, deve...
Per informazioni sulle modalità di utilizzo dell’argano • Accertarsi che la manovella sia posizionata scafor™ R per un’operazione di sollevamento, verticalmente, con la maniglia in alto, in modo da consultare il manuale “Argano scafor™ R - Dotato di poter eseguire questa operazione. una staffa per davitrac Tractel ”. ® • Tirare la maniglia (3), quindi ripiegarla (4). 7. Uso vietato PERICOLO: È assolutamente vietato:...
è completo, se è stato smantellato 10102 Romilly-sur-Seine, Francia qui dichiara che precedentemente o se alcuni componenti sono stati l’attrezzatura di sicurezza descritta nel presente sostituiti da personale non autorizzato da Tractel ® manuale: • utilizzare il dispositivo se non è stato predisposto...
Dopo l’avvenuto arresto di una caduta, questo prodotto deve essere sottoposto a un’ispezione periodica, come La marcatura del prodotto descritta nel presente descritto nella presente sezione. manuale indica: a. Il nome commerciale: TRACTEL ® Le staffe davitrac blocfor™, scafor™ e caRol™ sono b. Descrizione del prodotto; fornite con il loro sistema in dotazione, pertanto si c. Norme di riferimento seguite dall’anno di consiglia di effettuare ispezioni visive periodiche delle applicazione;...
Cfr. il capitolo 12.1, Controllo del cavo, per eseguire il controllo. In caso di dubbi o di mancata comprensione L’estremità del cavo deve essere dotata di un di questa lista di controllo, contattare Tractel ® connettore, il quale deve essere a sua volta controllato. 12.2. Controllo di blocfor™ R 12.2.5.
NOTA: se il blocco non è immediato, se si 12.3.2. Controllo della presenza dei componenti verifica dopo diversi scatti, il prodotto non deve essere obbligatori utilizzato e deve essere restituito a Tractel o a un ® tecnico autorizzato alla riparazione. Nell’argano caRol™ devono essere presenti almeno i seguenti componenti: 12.2.7.
• controllo del corretto funzionamento dei finecorsa. da Tractel o da un tecnico autorizzato alla riparazione. NOTA: La non conformità ai controlli di cui sopra 12.4. Controllo di scafor™ R non implica necessariamente che l’attrezzatura debba essere messa fuori servizio, ma il dispositivo non deve scafor™ R è fornito con la sua staffa davitrac senza...
NOTA: la non conformità al controllo di cui sopra non implica necessariamente che l’attrezzatura debba essere messa fuori servizio, ma il dispositivo non deve essere utilizzato fino a quando non sia stato riparato da Tractel o da un tecnico autorizzato alla riparazione. 13. Vita utile I DPI tessili Tractel , come le imbracature, le corde, le ®...
Página 94
Registro ispezioni Type of product Product reference Serial number Name of user Type de produit Référence produit Numéro de série Nom de l’utilisateur Produktbezeichnung Codenummer Seriennummer Name des Benutzers Produkttype Produktcode Serienummer Naam van de gebruiker Tipo de producto Referencia producto Numero de serie Nombre del usuario Tipo di prodotto Riferimento prodotto Numero di serie Nome dell’utilizzatore...