AME 435 QM
РУССКИЙ
Примечания по технике
безопасности
Во избежание получения травм или
повреждений устройства
обязательно прочитайте настоящую
инструкцию и тщательно ее соблюдайте.
Все необходимые работы по сборке, вводу в
действие и техническому обслуживанию
оборудования должны выполняться только
квалифицированным персоналом, имеющим
соответствующее разрешение.
Следуйте указаниям производителя системы
или оператора системы.
Не снимайте крышку до того, как
питание будет полностью
выключено.
Инструкция по утилизации
Перед переработкой или
утилизацией следует разобрать
это устройство и по
возможности рассортировать
его элементы по группам материалов.
Всегда соблюдайте местные инструкция
по утилизации.
Монтаж и установка
❶
Соединение
❷
Не прикасайтесь к печатной
плате!
Отключите линию питания перед
монтажом проводки электропривода!
Опасное для жизни напряжение!
Смонтируйте проводку электропривода
согласно электрической схеме.
Доступ к функциям со стороны
крышки
СБРОС ❸
Если удерживать кнопку РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ/
СБРОС нажатой в течение 5 с, электропривод
начнет выполнять самоподстройку, чтобы
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products
already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary
All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
28 | © Danfoss | DHS-SRMT/SI | 2016.10
отрегулировать ход клапана, с которым он
соединен.
Процедура начинается с извлечения штока.
При обнаружении максимального усилия
электропривод меняет направление
движения и сохраняет его до тех пор, пока не
дойдет до максимального усилия при этом
направлении.
Во время калибровки двухцветный светодиод
мигает зеленым 1 раз в секунду. После
достижения крайнего верхнего конечного
положения электропривод входит в обычный
режим и начинает принимать управляющий
сигнал Y.
* 5 с = СБРОС (RESET)
** Светодиод: зеленый (LED: green)
Ручное позиционирование
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае выполнения ручного
позиционирования управляющий сигнал и
сигнал обратной связи будут некорректны,
пока электропривод не достигнет своего
крайнего положения.
*
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ−ВКЛ (STAND BY −ON)
** РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ−ВЫКЛ (STAND BY −
OFF)
*** Светодиод: красный (LED: red)
Настройки микропереключателя
в корпусе DIP
❺
Перемычка ①: U/I - переключатель типа
входного сигнала
Микропереключатели в корпусе DIP
Заводские установки:
ВСЕ микропереключатели установлены в
положение ВЫКЛ!
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все комбинации микропереключателей
в корпусе DIP разрешены. Все выбираемые
функции добавляются последовательно.
Переключатель SW 1: не используется
Переключатель SW 2: 0/2 - переключатель
диапазона входного сигнала ②
Переключатель SW 3: D/I (П/О)-
переключатель прямого или обратного
хода ③
Переключатель SW 4: Fast/Slow (быстро/
медленно): переключатель скоростей ④
Переключатель SW 5: не используется
Переключатель SW 6: не используется
Переключатель SW 7: LOG/MDF (ЛОГ/
МДФ) - логарифмическая характеристика
или модифицированная расходная
характеристика ❻
Переключатель SW 8: не используется
❹
Индикатор работы светодиода
Зеленый — инициализация (СБРОС), крайнее
положение, индикатор перемещения.
Красный — показывает РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ и
режим неисправности.
Зеленый:
•
Мигающий индикатор (один раз каждые 6
с) ②
- электропривод достиг крайнего
положения в соответствии с сигналом Y.
•
Не горит
- не работает или отсутствует питание.
•
Мигающий индикатор (~ 1 Гц) ③
- режим самонастройки.
Красный:
•
Не горит
- не работает или отсутствует питание.
•
Горит непрерывно ④
- возникло состояние неисправности.
•
Мигающий индикатор (2 Гц) ①
- РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ;
- напряжение питания слишком низкое;
- длительность начальной самонастройки
очень мала вследствие малого хода
клапана;
- сбой в ходе автокалибровки.
Демонтаж
❽
Габаритные
➒
eady agreed.
❼
73691460/VI.A7.D3.7N