Safety
Seguridad
-
-
-W-
rev D •
/
Sécurité
Sicherheit
Caution
To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing
instructions in this manual Failure to follow these instructions may result in equipment
damage or personal injury
Precaución
Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables es importante seguir las
instrucciones de organización de los cables de este manual En caso de no respetar
estas instrucciones podrían producirse daños en el equipo o lesiones sicas
A ention
Pour éviter de risquer de pincer les câbles il est important de suivre les instructions
d'acheminement des câbles de ce manuel Le non-respect de ce e consigne peut
entraîner des dommages matériels et/ou des blessures
Vorsicht
Damit keine Kabel eingeklemmt werden können müssen Sie die Anweisungen zur
Kabelführung in diesem Handbuch einhalten Ein Missachten dieser Anweisungen kann
zu Geräteschäden oder Verletzungen führen
注意:
ケーブルの挟まりを防ぐため、 必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従って ください。 この
指示に従わないと、 機器の損傷や怪我を招く恐れがあります。
小心:
为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设
备损坏或人身伤害。
Caution
Leave enough slack in cable to allow for full range of vertical motion
heed this warning may result in property damage and or personal injury
Precaución
Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir el rango completo de movimiento vertical
cm /
pulg En caso de no respetar esta advertencia podrían producirse daños materiales y/o
lesiones sicas
A ention
Laissez suffi samment de mou dans le câble pour perme re au mouvement vertical de s'eff ectuer
sur toute sa course
cm Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages
matériels ou des blessures graves
Vorsicht
Lassen Sie für das Kabel ausreichend Spielraum um eine uneingeschränkte vertikale Bewegung
cm zu gewährleisten Ein Missachten dieses Warnhinweises kann zu Geräteschäden und/
oder Verletzungen führen
注意:
ケーブルが上下(38 cm/15 )に自由に動く よう、 たるませた状態で配線します。 この警告に従わない
と、 機器の損傷や人体への傷害を招く恐れがあります。
小心:
保持电缆足够松弛以允许充分的垂直方向移动(15" / 38 cm)。不留心此警告可能会导致财
产损失和/或人身伤害!
安全性
安全性
" /
cm Failure to
5 of 11