4
¡Advertencia!
28
SEITENGITTER
Seitengitter sind ein geeigneter Schutz für
Patienten gegen ungewolltes herausfallen aus
dem bett. Sie sind jedoch nicht dazu geeignet,
ein beabsichtigtes Verlassen des bettes zu
verhindern.
Anstellen
Ziehen Sie die Seitengitterholme [3] jeweils
an einem ende nacheinander hoch, bis sie in
der obersten Stellung an beiden enden einra-
sten. ein Verschieben nach oben oder unten
darf nicht möglich sein.
Prüfen Sie das einrasten durch druck auf die
Seitengitterholme von oben.
Absenken
heben Sie die Seitengitterholme etwas an.
drücken Sie den entriegelungshebel [4] und
senken Sie die Seitengitterholme langsam ab.
Spezielle Sicherheitshinweise bei
Benutzung von Seitengittern:
n Verwenden Sie nur technisch einwand-
freie, unbeschädigte Seitengitter mit zuge-
Warnung!
lassenen Spaltmaßen, die sicher einrasten.
n Stellen Sie sicher, dass nur geeignete
original bURMeIeR-Seitengitter eingesetzt
werden, die als Zubehör von uns für das
jeweilige bettenmodell freigegeben oder
bereits im bett integriert sind.
n beurteilen und berücksichtigen Sie vor
dem einsatz von Seitengittern den klinischen
Zustand und die besonderheiten beim
Körperbau des jeweiligen Patienten:
4Ist der Patient z. b. sehr stark verwirrt
oder sehr unruhig, verzichten Sie möglichst
auf Seitengitter und greifen Sie zu alternati-
ven Sicherungsmaßnahmen wie Fixiergurte,
bettschürzen usw.
4bei besonders kleinen, schmächtigen
Patienten ist gegebenenfalls ein zusätzlicher
Schutz zur Verringerung der Seitengitter-
Spaltabstände erforderlich. Verwenden Sie
dann z. b. Schutzpolster (Zubehör, siehe
Kapitel 8), Fixiergurte usw.
Nur so ist eine wirksame sichere Schutzfunk-
tion gewährleistet. die Gefahr von einklem-
men und durchrutschen des Patienten wird
verringert.
n Verwenden Sie nur geeignete, nicht zu
weiche, Matratzen nach dIN 13014 mit einer
höhe von 10 bis maximal 16 cm. weiter
sollten diese Matratzen schwer entflammbar
nach dIN 597 Teil 1 und 2 sein.
n werden erhöhte Lagerungssysteme wie
z. b. Anti-dekubitus-Matratzen eingesetzt,
muss die wirksame höhe der Seitengitter
von mindestens 22 cm über der unbelasteten
Matratze gewährleistet sein. wird dieses
Maß nicht eingehalten, müssen geeignete
Maßnahmen zum Schutz des Patienten ge-
troffen werden. dies wird durch einen Auf-
satz auf die Seitengitter erreicht (Zubehör).
G
ebRAUchSANweISUNG
LARGUEROS ANTI-CAÍDAS
Los largueros anti-caídas suponen una
protección adecuada para el paciente contra
caídas no deseadas. Sin embargo, no son aptas
para evitar un abandono voluntario de la cama.
Elevación
Tire del larguero anti-caídas [3] hacia arriba
en un extremo y después en el otro hasta que
encaje en la posición superior en ambos
extremos. No debe poderse desplazar hacia
arriba o abajo.
compruebe que se ha encajado haciendo
presión desde arriba sobre el larguero anti-
caídas.
Bajada
Levante ligeramente el larguero anti-caídas.
Presione la palanca de desenganche [4] y
baje lentamente el larguero anti-caídas.
Instrucciones de seguridad especiales
para el uso de los largueros anti-caídas:
n Utilice solamente largueros anti-caídas en
perfecto estado técnico, no dañados, con las
separaciones permitidas, y que se encajen
de forma segura.
n cerciórese de que solamente se emplean
largueros anti-caídas originales bURMeIeR
que hayan sido autorizados como
accesorios por nosotros para el modelo
de cama correspondiente, o que ya vengan
integrados en la cama.
n Valore y tenga en cuenta el estado clínico
y las características de la constitución del
paciente correspondiente antes de aplicar
los largueros anti-caídas:
4Si el paciente está, p. ej., intensamente
desconcertado o muy inquieto, prescinda de
los largueros anti-caídas y acuda a medidas
alternativas de protección como correas de
contención, sábanas de contención, etc.
4en caso de pacientes especialmente
pequeños y delgados se requiere una
protección adicional para disminuir la
distancia entre largueros anti-caídas. Utilice
entonces p. ej. almohadillas de protección
(accesorios, ver capítulo 8), correas de
contención, etc.
Solo así está garantizada la protección
efectiva. el peligro de atrapamiento y
deslizamiento del paciente se ve reducido.
n Utilice solo colchones apropiados, no
demasiado blandos, conforme a dIN 13014
con una altura de entre 10 y 18 cm como
máximo. Además, estos colchones deben
ser difícilmente inflamables conforme a
dIN 597 Parte 1 y 2.
n Si se aplicaran sistemas de alojamiento
de pacientes como p. ej. colchones antide-
cúbito, debe estar garantizada la altura efec-
tiva de los largueros anti-caídas de al menos
22 cm por encima del colchón sin carga. Si
no se respeta esta norma, deben cumplirse
P
ALLURA II · I
FLeGebeTT
NSTRUccIoNeS de USo
c
ALLURA II
AMA de cUIdAdoS