COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS - CONEXIONES ELÉCTRICAS
L1 L2
L1
L2
U
W
V
X
W
Y
Nel caso si utilizzi un motore, collegare
solo il motore n°2 in uscita X,W,Y.
W
E1
10
11
10
5
1
2
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
2
7
2
C1
U V W X Y E1
10 11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11 1
Alimentazione 230V (a.c.)
230V (a.c.) power input
Alimentación 230V (a.c.)
Motore «1» monofase 230V (a.c.) max. 600W
230V (a.c.) single-phase motor «1» max. 600W
Motor «1» monofásico 230V (a.c.) max. 600W
Motore «2» monofase 230V (a.c.) max. 600W
230V (a.c.) single-phase motor «2» max. 600W
Motor «2» monofásico 230V (a.c.) max. 600W
If one reduction gear is used, connect only gear
n°2 to the X,W,Y outlet.
Uscita 230V (a.c.) in movimento (es.lampeggiatore -
max. 25W)
230V (a.c.) output in motion (e.g. flashing light - max. 25W)
Salida de 230V (a.c.) en movimento (p.ej. conexión lámpara
intermitente - max. 25W)
Alimentazione accessori 24V (a.c.) max. 20W
24V (a.c.)Powering accessories (max 20W)
Alimentación accesoios 24V (a.c.) max. 20W
Lampada spia (24V-3W max.) "cancello aperto"
(24V-3W max.) "gate-opened" signal lamp
Lámpara indicadora (24V-3W max.) "puerta abierta"
Pulsante stop (N.C.)
Pushbutton stop (N.C.)
Pulsador de stop (N.C.)
Pulsante apre (N.O.)
Open button (N.O.)
Tecla de apertura (N.O.)
Contatto radio e/o pulsante per comando
Contact radio and/or button for control
Contacto radio y/o pulsador para mando
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
Contact (N.C.) for «re-opening during the closing»
Contacto (N.C.) para la «apertura en la fase de cierre»
Collegamento antenna
Antenna connection
Conexión antena
2 3
5 7 C1
Si se usa un motor, conecte sólo el motor
n°2 en la salida X,W,Y.
U V W E1
-3-