Miller STi 203 Manual Del Operador
Miller STi 203 Manual Del Operador

Miller STi 203 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

STi 203
MANUAL DEL OPERADOR
OM-245 849B/spa
2011−01
Procesos
Soldadura TIG
Soldadura Convencional por
Electrodo
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
CE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller STi 203

  • Página 1 OM-245 849B/spa 2011−01 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco STi 203 MANUAL DEL OPERADOR...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5 ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number STi 203 059016008 Council Directives: • 2006/95/EC Low Voltage •...
  • Página 7: Seccion 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2010−03 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 8 Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
  • Página 9: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 10: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
  • Página 11: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
  • Página 12 OM-245 849 Pagina 6...
  • Página 13: Seccion 2 − Definiciones (Modelos Ce)

    SECCION 2 − DEFINICIONES (Modelos CE) 2-1. Definiciones de las etiquetas de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peligros El respirar vapores y humos puede de fuego cercano y tenga una persona posibles como lo muestran los símbolos. ser peligroso para su salud. vigilando que esté...
  • Página 14: Etiqueta Weee (Para Productos Que Se Venden Dentro La Unión Europea)

    2-2. Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unión Europea) No deseche este producto (cuando se aplica) con la basura general. Reuse o recicle desechos de equi- po eléctrico o electrónico (iniciales en inglés WEEE) disponiendo en un lugar designado para colectarlo. Póngase en contacto con su oficina de reciclamiento local o su distribui- dor local para más información.
  • Página 15: Seccion 3 − Especificaciones

    SECCION 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Información importante correspondiente a los productos con marca CE (Vendidos dentro de la UE) Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura. Este equipo está...
  • Página 16: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobre calienta, la salida se detiene y el ventilador sigue funcionando.
  • Página 17: Seccion 4 − Instalación

    SECCION 4 − INSTALACIÓN 4-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 18: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    4-3. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
  • Página 19: Conexiones De Tig/Lift-Arc Dcen (Electrodo Negativo, Corriente Directa)

    4-5. Conexiones de TIG/Lift-Arc DCEN (Electrodo negativo, corriente directa) Apague la potencia antes de hacer conexiones. Borne de salida de soldadura positivo (+) Conecte el cable de trabajo al ter- minal positivo de salida de sol- dadura. Borne para salida de soldadura negativa (−) Conecte la antorcha TIG al borne de salida de soldadura.
  • Página 20: Conexiones Para Soldadura Convencional Con Electrodo Dcep (Electrodo Positivo, Corriente Directa, En Inglés)

    4-6. Conexiones para soldadura convencional con electrodo DCEP (Electrodo positivo, corriente directa, en inglés) Apague la potencia antes de hacer conexiones. Borne para salida de soldadura negativa (−) Conecte el cable de trabajo al borne negativo de salida de soldadura. Borne de salida de soldadura positivo (+) Conecte el porta electrodos al...
  • Página 21: Conectando La Potencia De Entrada

    4-8. Conectando la potencia de entrada La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y lo- cales. Haga que sólo personas ca- pacitadas lleven a cabo esta insta- lación. Desconecte y bloquee/rotule la po- tencia de entrada antes de conec- tar los conductores de entrada a la unidad.
  • Página 22: Seccion 5 − Operacion

    SECCION 5 − OPERACION 5-1. Controles UWI 202 El verde en la placa de nombre indica una Control de amperaje Véase Sección 3-4. función TIG. El gris indica una función nor- Véase Sección 5-5. Luz indicadora de encendido mal de soldadura convencional por electro- Control para cavar Luz que muestra potencia encendida.
  • Página 23: Control De Proceso

    5-2. Control de proceso Control de proceso El conmutador de control de proceso nos permite seleccionar el proceso SMAW (arriba) o el proceso Tig Lift−Arc (abajo). Proceso convencional con elec- trodo (SMAW) − Este es un proceso DCEP (corriente directa electrodo positivo).
  • Página 24: Procedimiento Para Arranque En Soldadura Convencional − Técnica Para Arrancar Raspando

    5-4. Procedimiento para arranque en soldadura convencional − Técnica para arrancar raspando Cuando se haya seleccionado soldadura conven- cional, arranque el arco de la siguiente manera: Electrodo Pieza de trabajo Arco Arrastre el electrodo sobre la pieza de trabajo como si estuviese encendiendo un cerillo;...
  • Página 25: Seccion 6 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 6 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Disconecta la potencia antes de dar servicio. Manténgala más amenudo durante condiciones severas. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie Δ = Repare l = Reemplace * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada meses nl Etiquetas...
  • Página 26: Reparacion De Averias

    6-3. Reparacion de averias Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 4-8). está completamente sin operar. Chequee y reemplacelos fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 4-8).
  • Página 27: Seccion 7 − Diagramas Electricos

    SECCION 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 7-1. Diagrama de Circuito 956 142 663-A OM-2226 Página 21...
  • Página 28: Seccion 8 − Alta Frecuencia (Hf)

    SECCIÓN 8 − ALTA FRECUENCIA (HF) 8-1. Procesos de soldadura usándose AF Voltaje AF TIG − Ayuda a que el arco salte la distancia de aire entre la antorcha y la pieza de trabajo y/o estabiliza el arco. Trabajo Soldadura TIG high_freq1_05-10spa −...
  • Página 29: Instalación Recomendada Para Reducir La Interferencia De Alta Frecuencia

    8-3. Instalación recomendada para reducir la interferencia de alta frecuencia 3 50 pies (15 m) 50 pies (15 m) Conecte a tierra todo los objetos de metal y todo el alambrado de la zona de soldadura usando alambre No. 12 AWG Conecte a tierra la pieza de trabajo si lo requiere el...
  • Página 30: Seccion 9 − Selección Y Preparación De Un Electrodo De Tungsteno Para Soldadura

    SECCION 9 − SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DE UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA POR ARCO EN CC O CA EN MÁQUINAS CON INVERSOR gtaw_Inverter2010−04spa Siempre que sea posible y práctico, utilice corriente continua (CC) para la salida de soldadura en vez de corriente alterna (CA).
  • Página 31: Seccion 10 − Guía Para Soldadura Tig (Gtaw)

    SECCION 10 − GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 10-1. Posicionando la antorcha Cuando se esmerila el electro- do de tungsteno se produce polvo y chispas que pueden causar lesiones y comenzar un incendio. Use extracción forzada de aire cerca del es- merilador y use un respirador aprobado.
  • Página 32: Movimiento De La Antorcha Mientras Se Suelda

    10-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...
  • Página 33: Procedimiento Para Soldadura Convencional Por Electrodo

    SECCIÓN 11 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 11-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando el electro- do toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo.
  • Página 34: Tabla De Selección De Electrodo Y Amperaje

    11-2. Tabla de selección de electrodo y amperaje 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 STRONG 7/32...
  • Página 35: Posicionando El Porta Electrodos

    11-5. Posicionando el porta electrodos ° ° ° ° Vista de un estremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE RANURA ° ° ° ° Vista de un extremo del Vista lateral del angulo del angulo de trabajo electrodo SUELDAS DE FILETE...
  • Página 36: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Soldadura

    11-8. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de soldadura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el grosor del material base. Angulo correcto ° - °...
  • Página 37: Uniones A Tope

    11-10. Uniones a tope Soldaduras de sostén de unión No permita que los filos de una unión se junten antes que el elec- trodo llegue. Vaya haciendo unas soldaduras de unión sosteniendo la posición de los materiales antes de la soldadura final. Soldadura de una ranura cuadrada °...
  • Página 38: Prueba De Soldadura

    11-13. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
  • Página 39: Soluciones A Problemas De Soldadura − Fusión Incompleta

    11-16. Soluciones a problemas de soldadura − fusión incompleta Fusión Incompleta; el metal de soldadura no se ha fundido com- pletamente con el metal base o con el cordón de soldadura que precedía. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor insuficiente. Incremente el amperaje.
  • Página 40: Soluciones A Problemas De Soldadura − Agujereando La Pieza De Metal

    11-19. Soluciones a problemas de soldadura − agujereando la pieza de metal Agujereando la Pieza de Metal; el metal de soldadura se derrite completamente a través del metal base resultando en huecos donde no queda ningún metal. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor excesiva.
  • Página 41 Apuntes OM-245 849 Página 35...
  • Página 42: Seccion 12 − Lista De Partes

    SECCION 12 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 246 384-A Ilustración 12-1. Ensamblaje principal OM-245 849 Página 36...
  • Página 43 199478 ..Label, Miller 6.000 X 2.500 Horizontal ......
  • Página 44 ..Nameplate, Lower STi 203 ........
  • Página 45 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ilustración 12-3.Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilusstración 12-3. Panel, Rear w/Components (Ilus. 12-1 Item 2) ....V16118098 .
  • Página 46 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ilustración 12-4. Base Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 12-4. Base Assembly (Ilus. 12-1 Item 5) ....156006060 .
  • Página 47 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Garantía de 6 meses para piezas...
  • Página 48: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el Departamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2011 Miller Electric Mfg. Co. 2010−01...

Tabla de contenido