Miller STH 270 Manual Del Operador
Miller STH 270 Manual Del Operador

Miller STH 270 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

STH 270
MANUAL DEL OPERADOR
OM-265 270C/spa
Procesos
Soldadura TIG
Soldadura Convencional por
Electrodo
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura
de Arco
CE
2015−03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller STH 270

  • Página 1 OM-265 270C/spa 2015−03 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco STH 270 MANUAL DEL OPERADOR...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..3-2. Especificaciones de la máquina STH 270 ..........
  • Página 4 INDICE SECCIÓN 9 − SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DE UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA POR ARCO EN CC O CA EN MÁQUINAS CON INVERSOR ....9-1.
  • Página 5 Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number STH 270 059016024 Council Directives: ·2006/95/EC Low Voltage ·2004/108/EC Electromagnetic Compatibility ·2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Standards: ·IEC 60974­1 Arc Welding Equipment ­...
  • Página 7: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2013−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 8 D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza trabajo, pantalones sin botamanga (vuelta), botas de seguridad y de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- una gorra; ninguno de estos elementos debe contener compues- connect cable for process not in useDesconecte los cables si no tos derivados del petróleo.
  • Página 9: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    EL AMONTAMIENTO DE GAS puede LOS CILINDROS pueden estallar si enfermarle o matarle. están averiados. Los cilindros de gas comprimido contienen gas a D Cierre el suministro de gas comprimido cuando alta presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte no lo use.
  • Página 10: California Proposición 65 Advertencia

    Las PIEZAS MÓVILES pueden provo- RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA car lesiones. puede causar interferencia. D Aléjese de toda parte en movimiento. D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir con navegación de radio, servi- D Aléjese de todo punto que pellizque, tal como cios de seguridad, computadoras y equipos de rodillos impulsados.
  • Página 11: Información Sobre Los Campos Electromagnéticos (Emf)

    Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus- W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: and Part 1926, Subpart J, from U.S.
  • Página 12 OM-265 270 Página 6...
  • Página 13: Section 2 − Definiciones

    SECTION 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 No deseche el producto (si fuese necesario) con los residuos comunes. Reutilice o recicle los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) desechándolos en una planta de recolección designada para tal fin.
  • Página 14 No suelde sobre tambores u otros recipientes cerrados. Safe16 2012−05 No quite esta etiqueta ni la cubra con pintura. Safe20 2012−05 Use casco y lentes de seguridad. Use protección para los oídos y abotónese el cuello de la camisa. Use careta para soldar con un lente de protección adecuado.
  • Página 15: Símbolos Y Definiciones Diversos

    2-2. Símbolos y definiciones diversos Amperaje Alta temperatura Voltaje primario Voltaje de salida Función Grado de ¨Hot start¨ protección Soldadura por arco de tungsteno Corriente nominal Encendido protegida por gas máxima de (GTAW) 1max suministro Soldadura por arco metálico Por ciento Máxima corriente protegido (SMAW) efectiva de...
  • Página 16: Sección 3 − Especificaciones

    Anote el número de serie de la máquina en el lugar indicado en la contraportada de este manual para consultas futuras. 3-2. Especificaciones de la máquina STH 270 Alimentación...
  • Página 17: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje de un período de tiempo de 10 mi- nutos en el que la unidad puede sol- dar a la carga nominal sin recalen- tarse. ELECTRODO/TIG Si la unidad se sobrecalienta, la salida se detiene y el ventilador fun- ciona.
  • Página 18: Sección 4 − Instalación

    SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Selección de una ubicación Si en el lugar hay gasolina o líquidos volátiles es posible que necesite una instalación especial; consulte el artículo 511 del NEC (EE.UU.) o la sec- Ubicación y flujo de aire ción 20 del CEC (Canadá).
  • Página 19: Conectores De La Salida De Soldadura Y Selección De La Medida Del Cable

    4-2. Conectores de la salida de soldadura y selección de la medida del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
  • Página 20: Conexiones De La Salida De Soldadura Para Tig Con Función Lift-Arc, Dcen

    4-5. Conexiones de la salida de soldadura para TIG con función Lift-Arc, DCEN (electrodo negativo con corriente continua) Apague la alimentación antes de hacer las conexiones. Conector positivo (+) de la salida de soldadura Cable de masa Conecte cable masa al conector positivo de la salida de soldadura.
  • Página 21: Conexiones De La Salida De Soldadura Para Electrodo Revestido, Dcep

    4-7. Conexiones de la salida de soldadura para electrodo revestido, DCEP (electrodo positivo con corriente continua) Apague alimentación antes hacer conexiones. Conector negativo (−) de la salida de soldadura Cable de masa Conecte el cable de masa al conector negativo de la salida de soldadura.
  • Página 22: Conexión A Una Alimentación Trifásica

    4-9. Conexión a una alimentación trifásica = Al sistema de puesta a tierra (GND/PE) Herramientas necesarias: input2 2012−05 − 956172131_1-A OM-265 270 Página 16...
  • Página 23: Conexión A Un Motogenerador Trifásico Con Salida De 400

    4-9. Conexión a una alimentación trifásica (continuación) a tierra del suministro, nunca conecte Bornes del seccionador de línea La instalación debe cumplir con este cable a un borne de la línea todos los códigos nacionales y Conecte primero el cable de tierra verde locales.
  • Página 24: Sección 5 − Operación

    SECCIÓN 5 − OPERACIÓN 5-1. Controles 956172131_2-A Botón selector del control de la salida Botón selector del modo del gatillo Si lo desea, conecte un dispositivo de control remoto en el conector de 14 patillas para Utilice el botón selector para escoger el modo Vea en la sección 5-5 los ajustes de los controles remotos, vea la Sección 4-4.
  • Página 25: Preparación De La Unidad Para Soldadura Con Electrodo Revestido (Smaw)

    5-2. Preparación de la unidad para soldadura con electrodo revestido (SMAW) Conector positivo de la salida de soldadura Conector para control remoto de 14 patillas Conector negativo de la salida de soldadura Perilla de ajuste de corriente/ parámetro Pantalla de visualización de corriente/ voltaje (medidor) Botón selector de proceso Botón selector MENU/ VRD...
  • Página 26: Preparación De La Unidad Para Soldar Tig (Gtaw)

    5-3. Preparación de la unidad para soldar TIG (GTAW) Conector positivo de la salida de soldadura Conector para control remoto de 14 patillas Conector negativo de la salida de soldadura Perilla de ajuste de corriente/ parámetro Pantalla de visualización de corriente/ voltaje/ parámetros (medidor) Botón selector de proceso...
  • Página 27: Control De La Corriente De Soldadura

    5-4. Control de la corriente de soldadura Control de la corriente de soldadura Para aumentar la corriente, gire el control en el sentido de las agujas del reloj (5 a 270 A). Indicador luminoso de la corriente 956172131_5-A 5-5. Selección del modo del gatillo Botón selector de proceso Para aumentar la corriente, gire la perilla en el sentido de las agujas...
  • Página 28: Ajustes De Control Del Secuenciador

    5-6. Ajustes de control del secuenciador Control de Arranque en Control de la corriente caliente Fuerza del arco de soldadura Perilla de ajuste de corriente/ Tiempo de la pendiente ascendente Corriente final parámetro Es la corriente a la cual debe aumentar Es el tiempo que le toma a la máquina Pantalla de visualización de corriente/ o disminuir la corriente de soldadura.
  • Página 29: Ajustes Del Control De Pulsos

    5-7. Ajustes del control de pulsos Perilla de ajuste de corriente/ Corriente de base de salida se forman controlando el ancho, parámetro altura y frecuencia de las porciones El control de la corriente de base define el superiores de la corriente de soldadura. Pantalla de visualización de corriente/ valor bajo del pulso de la corriente de Estos pulsos, y el nivel de corriente más...
  • Página 30: Ajustes De La Corriente Hf (Alta Frecuencia)

    5-8. Ajustes de la corriente HF (alta frecuencia) Ihf: corriente de alta frecuencia Isold: corriente de soldadura Corriente (A) Ihf<Isold Isold Corriente HF automática (A) Ajuste de la corriente HF (A) Tiempo de la pendiente ascendente Tiempo Corriente (A) Valor del Se selecciona Corriente HF rango de la...
  • Página 31: Ajustes De Tig Con Función Lift-Arc

    5-9. Ajustes de TIG con función Lift-Arc Vea en la Sección 4-5 las conexiones de la salida de soldadura para proceso TIG con Lift-Arc. Para salir del modo TIG HF y entrar en el modo TIG Lift−Arc proceda como se indica a continuación: Apague la fuente de poder para soldadura.
  • Página 32: Procedimiento De Arranque Lift-Arc

    5-11. Procedimiento de arranque Lift-Arc Inicio por Lift-Arc Cuando seleccionado Lift-Arct el arco arranca como sigue: Electrodo TIG Pieza Abra el gas. Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo en el Método de inicio punto del comienzo de la suelda. por Lift−Arc Sostenga el electrodo contra la pieza de trabajo por 1−2 segun-...
  • Página 33: Sección 6 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Desconecta la potencia antes de dar servicio. Manténgala más amenudo durante condiciones severas. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie Δ = Repare l = Reemplace * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada meses nl Etiquetas...
  • Página 34: Reparación De Averías

    6-3. Reparación de averías Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 4-9). está completamente sin operar. Chequee y reemplacelos fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 4-9).
  • Página 35: Sección 7 − Diagramas Eléctricos

    SECCIÓN 7 − DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Ilustración 7-1. Diagrama del circuito 956172132_A OM-265 270 Página 29...
  • Página 36: Sección 8 − Alta Frecuencia (Hf)

    SECCIÓN 8 − ALTA FRECUENCIA (HF) 8-1. Procesos de soldadura usándose AF Voltaje AF TIG − Ayuda a que el arco salte la distancia de aire entre la antorcha y la pieza de trabajo y/o estabiliza el arco. Trabajo Soldadura TIG high_freq1_05-10spa −...
  • Página 37: Instalación Recomendada Para Reducir La Interferencia De Alta Frecuencia

    8-3. Instalación recomendada para reducir la interferencia de alta frecuencia 3 50 pies (15 m) 50 pies (15 m) Conecte a tierra todo los objetos de metal y todo el alambrado de la zona de soldadura usando alambre No. 12 AWG Conecte a tierra la pieza de trabajo si lo requiere el...
  • Página 38: Sección 9 − Selección Y Preparación De Un Electrodo De Tungsteno

    SECCIÓN 9 − SELECCIÓN Y PREPARACIÓN DE UN ELECTRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA POR ARCO EN CC O CA EN MÁQUINAS CON INVERSOR gtaw_Inverter2013−10spa Siempre que sea posible y práctico, utilice corriente continua (CC) para la salida de soldadura en vez de corriente alterna (CA).
  • Página 39: Sección 10 − Guía Para Soldadura Tig (Gtaw)

    SECCIÓN 10 − GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 10-1. Posicionando la antorcha Cuando esmerila electrodo de tungsteno se produce polvo y chispas que pueden causar lesiones y comenzar un incendio. Use extracción forzada de aire cerca del esmerilador y use un respirador aprobado.
  • Página 40: Movimiento De La Antorcha Mientras Se Suelda

    10-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...
  • Página 41: Sección 11 − Directivas Para Soldadura Convencional Por Electrodo (Smaw)

    SECCIÓN 11 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 11-1 Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando electrodo toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes Equipo necesario: Herramientas necesarias: electrónicas en vehículos.
  • Página 42: Tabla De Selección De Electrodo Y Amperaje

    11-2 Tabla de selección de electrodo y amperaje 6010 DEEP 3/32 MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER 6011 DEEP 6010 5/32 & 6013 EP,EN GENERAL 3/16 6011 7/32 SMOOTH, EASY, 7014 EP,EN FAST 1/16 LOW HYDROGEN, 7018 5/64 STRONG 3/32 FLAT SMOOTH, EASY, 7024 EP,EN...
  • Página 43: Posicionando El Porta Electrodos

    11-4 Posicionando el porta electrodos Vista de un estremo del angulo de trabajo Vista lateral del angulo del electrodo Después de aprender a iniciar y mantener un arco, practique realizando cordones de soldadura sobre placas planas con un ° ° electrodo completo.
  • Página 44: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Soldadura

    11-7. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de soldadura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el Angulo correcto grosor del material base. Angulo muy grande Angulo muy pequeño °...
  • Página 45: Uniones A Tope

    11-10 Uniones a tope Soldaduras provisorias Evite la distorsión de la junta a tope realizando puntos de soldadura para mantener el material en su posición antes de la soldadura final. La distorsión de la pieza se produce cuando se aplica calor localmente a una junta. Un lado de la placa de metal se “curvará”...
  • Página 46: Prueba De Soldadura

    11-12. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la junta soldada en la dirección ilustrada en la figura. Una buena soldadura se dobla pero no se rompe. Si la soldadura se rompe, examínela para determinar la causa. Si la soldadura es porosa (muchos agujeros), probablemente el arco era demasiado largo.
  • Página 47 Pieza de trabajo sucia. Quite toda la grasa, aceite, humedad, óxido, pintura, recubrimientos, escoria y suciedad de las superficies de trabajo antes de soldar. Falta de Penetración − una fusión poco profunda entre el metal de soldadura y el metal base.
  • Página 48: Sección 12 − Lista De Piezas

    . . . Label, Side STH 270 ........
  • Página 49 . . . Nameplate, Rear, STH 270 ........
  • Página 50 Notas...
  • Página 51 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MF” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Garantía de 6 meses para piezas...
  • Página 52: Registro Del Propietario

    Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departa- mento de transporte del fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01...

Tabla de contenido