To Operate Front Wheel Lock - Para usar el bloqueo de las ruedas delanteras
To Adjust Handle Height - Para ajustar la altura del asa
Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com
- Fonctionnement des verrous de roues avant
1
2
- Réglage de la hauteur de la poignée
1
LOCK FRONT SWIVEL: Push down on tab until a click is
heard. Adjust front wheel so that it is straight and does
not swivel. Repeat for other front wheel.
ES: ASEGURAR LA RUEDA: Presione la lengüeta hasta que
se escuche un "clic". Ajuste la rueda delantera de manera
que quede derecha y no rote. Repita el procedimiento para
la otra rueda delantera.
FR: Verrouillage pivot avant: Abaisser la languette jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre. Ajuster la roue avant pour
qu'elle soit droite et ne puisse pivoter. Répéter pour l'autre
roue avant.
SWIVEL FRONT WHEEL: Pull tab up until wheel can
swivel. Repeat for other side.
ES: LIBERAR LA ROTACIÓN DE LAS RUEDAS FRONTALES:
Levante la lengüeta hasta que la rueda pueda rotar. Repita el
procedimiento para la rueda del otro lado.
FR: ROUE AVANT PIVOTANTE : Relever la languette jusqu'à
ce que la roue puisse pivoter. Répéter pour l'autre côté.
NOTE: On rough surfaces, lock the wheels to keep the
wheels straight. On smooth surfaces, unlock to allow the
wheels to swivel.
ES: NOTA: Sobre superficies irregulares, bloquee las
ruedas para mantenerlas derechas. Sobre superficies
planas, desbloquee las ruedas para permitirles rotar.
FR: REMARQUE: Verrouiller les roues afin de les garder
droites lorsque l'on roule sur des surfaces rugueuses.
Déverrouiller les roues pour qu'elles pivotent lorsque l'on
roule sur des surfaces douces.
Push in both side buttons as shown and slide handle up or
down to desired height.
ES: Presione ambos botones laterales hacia adentro, como
se muestra en la figura, y deslice el asa hacia arriba o hacia
abajo hasta la altura deseada.
FR: Pousser les deux boutons latéraux comme illustré et
glisser la poigner vers le haut ou le bas selon la hauteur
désirée.
30