Publicidad

Enlaces rápidos

WARNING: carefully read, understand and follow all
warnings and instructions provided in this manual.
Failure to do so can result in an accident, personal
injury or death. If you have any doubt about the use of this
stroller, DO NOT USE THE STROLLER. Contact Inglesina or
your retailer for advice.
AVERTISSEMENT: Lire attentivement les consignes
de sécurité et suivre les instructions fournies dans
ce manuel.
Ne pas les lire peut causer un accident, des blessures ou
la mort. Si vous avez un doute sur l'utilisation de cette
poussette, NE PAS UTILISER LA POUSSETTE et contacter
Inglesina ou votre revendeur pour obtenir des conseils.
INSTRUCTIONS FOR USE
US
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FR
ISTRUCCIONES DE USO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inglesina QUAD pro

  • Página 1 Failure to do so can result in an accident, personal injury or death. If you have any doubt about the use of this stroller, DO NOT USE THE STROLLER. Contact Inglesina or your retailer for advice. AVERTISSEMENT: Lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Página 3 US ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF CHAIR. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
  • Página 4 The bassinet is an optional component and is sold separately. La nacelle est un composant facultatif et est vendu séparément. El capazo es un componente opcional y se vende por separado.
  • Página 6 YES! STOP!
  • Página 11 YES!
  • Página 17: Additional Safety Instructions

    WARNINGS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF STROLLER AND CARRIAGE. WARNING! FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ALWAYS SECURE CHILD WITH THE RESTRAINTS. NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT.
  • Página 18: Hints For Use

    SAFETY BELTS HINTS FOR USE...
  • Página 19 WARNING: WARNING: WARNING: LIMITED (twenty four (24) months) WARRANTY [for North America Only] COVERAGE NOT COVERED...
  • Página 20: Applicable Law

    PROCEDURE DAMAGES DISCLAIMER SCOPE OF LIMITED WARRANTY APPLICABLE LAW Any and all claims or disputes of whatever nature arising out of or otherwise relating to this limited warranty shall be governed by and construed in accordance with the laws of New York only, and the parties expressly acknowledge and irrevocably agree that the sole and exclusive venue for and jurisdiction over any such claim or dispute shall be the courts of Vicenza, Italy to the exclusion of the jurisdiction of the courts of any other place.
  • Página 21 ENTIRE AGREEMENT HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING Do not iron...
  • Página 22 INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS Frame Transport Seat R1 Handrail if available if available Carrycot CHASSIS ASSEMBLY/REMOVAL OF REAR WHEEL ASSEMBLY CAUTION: make sure that the wheels are properly attached before use. OPENING THE CHASSIS Click before use. CLOSING THE CHASSIS REAR WHEELS BRAKE Always engage the brake during stops.
  • Página 23 ATTACHING THE CARRYCOT TO THE CHASSIS DETACHING THE CARRYCOT FROM THE CHASSIS ATTACHING THE HOOD HANDLE AND HOOD ADJUSTMENT ATTACHING THE APRON BACKREST ADJUSTMENT MAINTENANCE OF THE INTERNAL LINING QUAD PRO PUSHCHAIR SEAT ATTACHING THE PUSHCHAIR SEAT TO THE CHASSIS...
  • Página 24 use. DETACHING THE PUSHCHAIR SEAT FROM THE CHASSIS CAUTION: do not, under any circumstance, carry out this operation with the baby inside. ADJUSTING THE BACKREST ADJUSTING THE FOOTREST SAFETY BELTS CAUTION! Failure to comply with this precaution can cause the baby to fall or slide out, with serious injury risks.
  • Página 25 H1-H2 MUFF (IF AVAILABLE) RAIN COVER (IF PRESENT) seat. CARING FOR THE LINING WARNING: make sure that the lining has been properly reassembled before use.
  • Página 26: Avertissements

    AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT! RESPECT D’UN AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LE DÉCÈS D’UN TIERS. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE FUTUR. ATTACHEZ TOUJOURS L’ENFANT AVEC LES CEINTURES DE SÉCURITÉ. NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES DUES AUX CHUTES OU AUX GLISSEMENTS HORS DU SUPPORT.
  • Página 27: Instructions De Sécurité Supplémentaires

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES rollers.
  • Página 28: Ceintures De Securite

    CEINTURES DE SECURITE CONSEILS POUR L’EMPLOI bord. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT:...
  • Página 29 GARANTIE LIMITÉE (vingt-quatre (24) mois) [pour l’Amérique du Nord uniquement] GARANTIE NON GARANTI PROCÉDURE DOMMAGES...
  • Página 30: Exclusion De Responsabilité

    EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE DROIT APPLICABLE Toute réclamation ou tout litige dérivant ou autrement lié à cette garantie limitée, devra être régi et interprété en conformité aux seules lois de New York, et les parties reconnaissent et conviennent expressément que l’exclusivité de compétence et de lieu en cas de réclamation ou de litige, sera le tribunal de Vicenza, Italie, la compétence de tout autre tribunal étant exclue.
  • Página 31: Liste Des Composants

    CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS Châssis Siège de transport si présente si présente Nacelle CHASSIS ASSEMBLAGE/DEMONTAGE DU GROUPE ROUES ARRIERES l’emploi.
  • Página 32 REGLAGE DE LA POIGNEE BLOCAGE/DEBLOCAGE DES ROUES AVANT PORTE-BIBERON PANIER PORTE-OBJETS UNITES DE TRANSPORT ADDITIONNELLES AU CHASSIS (NACELLE, SIEGE AUTO) NACELLE QUAD PRO LA NACELLE EST UN COMPOSANT FACULTATIF ET EST VENDU SÉPARÉMENT. ATTELAGE DE LA NACELLE SUR LE CHASSIS avant l’emploi.
  • Página 33 ACCROCHAGE DE LA COUVERTURE REGLAGE DU PETIT DOSSIER ENTRETIEN DU REVETEMENT INTERNE interne. SIEGE DE TRANSPORT QUAD PRO ATTELAGE DU SIEGE DE TRANSPORT AU CHASSIS correctement attaché de chaque côté avant l’emploi. DECROCHAGE DU SIEGE DE TRANSPORT DU CHASSIS AVERTISSEMENT: ne jamais effectuer cette opération avec le bébé à bord.
  • Página 34: Accrochage De La Main Courante

    AVERTISSEMENT! Le non-respect de cette précaution peut causer des chutes ou des glissements de l’enfant et entraîner des risques de blessures. ACCROCHAGE DE LA MAIN COURANTE ACCROCHAGE DE LA CAPOTE DECROCHAGE DE LA CAPOTE DE LA POUSSETTE ENTRETIEN DU REVETEMENT DE LA CAPOTE H1- H2 SACOCHE (SI PRESENTE) PARAPLUIE (SI PRESENT)
  • Página 35 ENTRETIEN DU REVETEMENT AVERTISSEMENT! S’assurer que le revêtement soit correctement remis en place avant l’emploi. ADVERTENCIAS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA ¡ADVERTENCIAS! INCUMPLIMIENTO ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. CONSERVE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    asiento. CAPAZO PELIGRO DE CAÍDA PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA SMIS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES...
  • Página 37: Arneses De Seguridad

    mantenimiento. ARNESES DE SEGURIDAD CONSEJOS PARA EL EMPLEO...
  • Página 38: Garantía Limitada (Veinticuatro [24] Meses)

    ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: GARANTÍA LIMITADA (veinticuatro [24] meses) [sólo para Norteamérica] COBERTURA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA PROCEDIMIENTO...
  • Página 39: Exención De Responsabilidad

    DAÑOS EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ÁMBITO DE LA GARANTÍA LIMITADA LEY APLICABLE Las reclamaciones o controversias de cualquier naturaleza surgidas o relacionadas con esta garantía limitada, deben ser determinadas y analizadas de acuerdo con las leyes deNew York. Las Partes reconocen y acuerdan expresa e irrevocablemente que la única jurisdicción legal para solventar disputas y reclamaciones será...
  • Página 40 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO materiales. CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL...
  • Página 41: Instrucciones

    INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES Chasis Silla de transporte si está presente si está presente Capazo CHASIS ENSAMBLAJE/REMOCIÓN DEL GRUPO RUEDAS TRASERAS ATENCIÓN: asegurarse de que las ruedas estén correctamente enganchadas antes del empleo. APERTURA CHASIS Clic bloqueo estén enganchados correctamente. CIERRE CHASIS FRENO RUEDAS TRASERAS Activar siempre el freno durante las paradas.
  • Página 42: Unidades De Transporte Adicionales Al Chasis (Capazo, Sillita De Paseo)

    PORTA BIBERÓN CESTA PORTA OBJETOS UNIDADES DE TRANSPORTE ADICIONALES AL CHASIS (CAPAZO, SILLITA DE PASEO) CAPAZO QUAD PRO EL CAPAZO ES UN COMPONENTE OPCIONAL Y SE VENDE POR SEPARADO. ENGANCHE DEL CAPAZO AL CHASIS correctamente. DESGANCHE DEL CAPAZO DEL CHASIS...
  • Página 43: Mantenimiento Del Revestimiento Interno

    MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO INTERNO mantenimiento. SILLITA DE PASEO QUAD PRO ENGANCHE DE LA SILLITA DE PASEO AL CHASIS enganchada a ambos lados antes del uso. DESGANCHE DE LA SILLITA DE PASEO DEL CHASIS ATENCIÓN: nunca efectuar esta operación con el niño a bordo.
  • Página 44: Mantenimiento Del Revestimiento De La Capota

    DESENGANCHE DE LA CAPOTA DE LA SILLITA DE PASEO MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO DE LA CAPOTA H1-H2 SACO (SI ESTÁ PRESENTE) BARBUJA (SI ESTÁ PRESENTE) MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO ¡ATENCIÓN! Asegurarse de volver a posicionar correctamente el revestimiento antes del uso.
  • Página 45 note...
  • Página 46 note...
  • Página 48 Due to health and hygiene concerns, once plastic bag has been opened, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER. If the terms of the Inglesina USA warranty are met, please contact the Inglesina USA Customer Service at inglesinausa@inglesina.com or at (888)542-1112.

Tabla de contenido