Página 1
Failure to do so can result in an accident, personal injury or death. If you have any doubt about the use of this stroller, DO NOT USE THE STROLLER. Contact Inglesina or your retailer for advice. AVERTISSEMENT: Lire attentivement les consignes de sécurité...
Página 3
US ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF CHAIR. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Página 4
The bassinet is an optional component and is sold separately. La nacelle est un composant facultatif et est vendu séparément. El capazo es un componente opcional y se vende por separado.
WARNINGS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF STROLLER AND CARRIAGE. WARNING! FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ALWAYS SECURE CHILD WITH THE RESTRAINTS. NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT.
PROCEDURE DAMAGES DISCLAIMER SCOPE OF LIMITED WARRANTY APPLICABLE LAW Any and all claims or disputes of whatever nature arising out of or otherwise relating to this limited warranty shall be governed by and construed in accordance with the laws of New York only, and the parties expressly acknowledge and irrevocably agree that the sole and exclusive venue for and jurisdiction over any such claim or dispute shall be the courts of Vicenza, Italy to the exclusion of the jurisdiction of the courts of any other place.
Página 21
ENTIRE AGREEMENT HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING Do not iron...
Página 22
INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS Frame Transport Seat R1 Handrail if available if available Carrycot CHASSIS ASSEMBLY/REMOVAL OF REAR WHEEL ASSEMBLY CAUTION: make sure that the wheels are properly attached before use. OPENING THE CHASSIS Click before use. CLOSING THE CHASSIS REAR WHEELS BRAKE Always engage the brake during stops.
Página 23
ATTACHING THE CARRYCOT TO THE CHASSIS DETACHING THE CARRYCOT FROM THE CHASSIS ATTACHING THE HOOD HANDLE AND HOOD ADJUSTMENT ATTACHING THE APRON BACKREST ADJUSTMENT MAINTENANCE OF THE INTERNAL LINING QUAD PRO PUSHCHAIR SEAT ATTACHING THE PUSHCHAIR SEAT TO THE CHASSIS...
Página 24
use. DETACHING THE PUSHCHAIR SEAT FROM THE CHASSIS CAUTION: do not, under any circumstance, carry out this operation with the baby inside. ADJUSTING THE BACKREST ADJUSTING THE FOOTREST SAFETY BELTS CAUTION! Failure to comply with this precaution can cause the baby to fall or slide out, with serious injury risks.
Página 25
H1-H2 MUFF (IF AVAILABLE) RAIN COVER (IF PRESENT) seat. CARING FOR THE LINING WARNING: make sure that the lining has been properly reassembled before use.
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT! RESPECT D’UN AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LE DÉCÈS D’UN TIERS. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE FUTUR. ATTACHEZ TOUJOURS L’ENFANT AVEC LES CEINTURES DE SÉCURITÉ. NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES DUES AUX CHUTES OU AUX GLISSEMENTS HORS DU SUPPORT.
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE DROIT APPLICABLE Toute réclamation ou tout litige dérivant ou autrement lié à cette garantie limitée, devra être régi et interprété en conformité aux seules lois de New York, et les parties reconnaissent et conviennent expressément que l’exclusivité de compétence et de lieu en cas de réclamation ou de litige, sera le tribunal de Vicenza, Italie, la compétence de tout autre tribunal étant exclue.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS Châssis Siège de transport si présente si présente Nacelle CHASSIS ASSEMBLAGE/DEMONTAGE DU GROUPE ROUES ARRIERES l’emploi.
Página 32
REGLAGE DE LA POIGNEE BLOCAGE/DEBLOCAGE DES ROUES AVANT PORTE-BIBERON PANIER PORTE-OBJETS UNITES DE TRANSPORT ADDITIONNELLES AU CHASSIS (NACELLE, SIEGE AUTO) NACELLE QUAD PRO LA NACELLE EST UN COMPOSANT FACULTATIF ET EST VENDU SÉPARÉMENT. ATTELAGE DE LA NACELLE SUR LE CHASSIS avant l’emploi.
Página 33
ACCROCHAGE DE LA COUVERTURE REGLAGE DU PETIT DOSSIER ENTRETIEN DU REVETEMENT INTERNE interne. SIEGE DE TRANSPORT QUAD PRO ATTELAGE DU SIEGE DE TRANSPORT AU CHASSIS correctement attaché de chaque côté avant l’emploi. DECROCHAGE DU SIEGE DE TRANSPORT DU CHASSIS AVERTISSEMENT: ne jamais effectuer cette opération avec le bébé à bord.
AVERTISSEMENT! Le non-respect de cette précaution peut causer des chutes ou des glissements de l’enfant et entraîner des risques de blessures. ACCROCHAGE DE LA MAIN COURANTE ACCROCHAGE DE LA CAPOTE DECROCHAGE DE LA CAPOTE DE LA POUSSETTE ENTRETIEN DU REVETEMENT DE LA CAPOTE H1- H2 SACOCHE (SI PRESENTE) PARAPLUIE (SI PRESENT)
Página 35
ENTRETIEN DU REVETEMENT AVERTISSEMENT! S’assurer que le revêtement soit correctement remis en place avant l’emploi. ADVERTENCIAS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA ¡ADVERTENCIAS! INCUMPLIMIENTO ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. CONSERVE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
DAÑOS EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ÁMBITO DE LA GARANTÍA LIMITADA LEY APLICABLE Las reclamaciones o controversias de cualquier naturaleza surgidas o relacionadas con esta garantía limitada, deben ser determinadas y analizadas de acuerdo con las leyes deNew York. Las Partes reconocen y acuerdan expresa e irrevocablemente que la única jurisdicción legal para solventar disputas y reclamaciones será...
Página 40
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO materiales. CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL...
INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES Chasis Silla de transporte si está presente si está presente Capazo CHASIS ENSAMBLAJE/REMOCIÓN DEL GRUPO RUEDAS TRASERAS ATENCIÓN: asegurarse de que las ruedas estén correctamente enganchadas antes del empleo. APERTURA CHASIS Clic bloqueo estén enganchados correctamente. CIERRE CHASIS FRENO RUEDAS TRASERAS Activar siempre el freno durante las paradas.
PORTA BIBERÓN CESTA PORTA OBJETOS UNIDADES DE TRANSPORTE ADICIONALES AL CHASIS (CAPAZO, SILLITA DE PASEO) CAPAZO QUAD PRO EL CAPAZO ES UN COMPONENTE OPCIONAL Y SE VENDE POR SEPARADO. ENGANCHE DEL CAPAZO AL CHASIS correctamente. DESGANCHE DEL CAPAZO DEL CHASIS...
MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO INTERNO mantenimiento. SILLITA DE PASEO QUAD PRO ENGANCHE DE LA SILLITA DE PASEO AL CHASIS enganchada a ambos lados antes del uso. DESGANCHE DE LA SILLITA DE PASEO DEL CHASIS ATENCIÓN: nunca efectuar esta operación con el niño a bordo.
DESENGANCHE DE LA CAPOTA DE LA SILLITA DE PASEO MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO DE LA CAPOTA H1-H2 SACO (SI ESTÁ PRESENTE) BARBUJA (SI ESTÁ PRESENTE) MANTENIMIENTO DEL REVESTIMIENTO ¡ATENCIÓN! Asegurarse de volver a posicionar correctamente el revestimiento antes del uso.
Página 48
Due to health and hygiene concerns, once plastic bag has been opened, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER. If the terms of the Inglesina USA warranty are met, please contact the Inglesina USA Customer Service at inglesinausa@inglesina.com or at (888)542-1112.