Página 1
Failure to do so can result in an accident, personal injury or death. If you have any doubt about the use of this product, DO NOT USE THE PRODUCT. Contact Inglesina or your retailer for advice.
Página 3
stroller & bassinet US ENGLISH ESPAÑOL...
Página 4
• The bassinet is an optional component and is sold separately. • El capazo es un componente opcional y se vende por separado.
Página 10
THE BASSINET IS AN OPTIONAL COMPONENT AND IS SOLD SEPARATELY...
Página 21
WARNING This article meets all requirements covered in ASTM F833-15 ASTM F2194-16 ASTM F2050-16 Standards. • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF STROLLER. • FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. •...
Página 22
BASSINET • FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has SUFFOCATION • HAZARD - Infants have suffocated: gaps between extra padding and side of the bassinet/cradle, and on soft bedding.
• The head of the child in the bassinet should never be lower than the body of the child. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • The Aptica Inglesina chassis must be used only in combination with the Aptica bassinet (Maxi) and the Aptica stroller seat. If in doubt, visit inglesina.us or contact your Authorised Retailer or the Inglesina Customer Care Service.
Página 24
• The rain cover must be used only on the Inglesina product for which it was designed. • WARNING: choking hazard! Use the product with hood/sun cover always properly installed and open.
Página 25
• Any defect or non-conformity that has not been timely and promptly communicated in writing to INGLESINA, and in all cases, no more than thirty (30) days from the discovery thereof.
Página 26
INGLESINA any other obligations or liability with respect to the INGLESINA products. • This warranty is valid only in the original country of purchase. INGLESINA will not ship replacement or repair parts out of the country of purchase.
Página 27
STROLLER J Stroller seat K Handrail L Hood N Rain cover (if available) P APTICA STAND UP (if available) CHASSIS OPENING THE CHASSIS STRUCTURE Holding the lever (A1) down, lift the chassis (A both sides before use. ASSEMBLING/REMOVING THE REAR WHEELS Insert the rear axle (E) in both of the rear tubes (A2) of the chassis and push it into its housing.
Página 28
To fasten the feeding bottle holder, place the upper guide in correspondence of the hook (C1) on the chassis and push it in its housing until it is fully attached. ADDITIONAL CARRYING UNITS FOR CHASSIS: BASSINET, STROLLER SEAT The chassis can be used with the Aptica bassinet (G) and the stroller seat (J).
Página 29
(I1 the two slot buttons (I2). BASSINET VENTILATION The Aptica bassinet (G) features a coordinated ventilation system. The ventilation of the base can be adjusted using the lever (G4) at the front. If present:...
Página 30
APTICA STROLLER SEAT ATTACHING THE STROLLER SEAT TO THE CHASSIS Attach the stroller seat (J) to the chassis, positioning it in the dedicated housings on both sides of the structure. sides before use. The stroller seat can be used both rear facing and forward facing.
Página 31
that hold the lining on the backrest. Then operate the levers ( ) and simultaneously pull the hood out from the housings (L1) on the stroller seat. HOOD LINING MAINTENANCE The hood lining can be removed to allow for its correct maintenance. Release the buttons ( ) on both the hood joints ( Then detach the thicker front band (...
ADVERTENCIAS Este artículo cumple todos los requisitos cubiertos en las normas ASTM F833-15 ASTM F2194-16 ASTM F2050-16. • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA SILLITA DE PASEO. • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
• Este producto no está destinado para que el bebé duerma en él largos períodos. Cuando el bebé necesite dormir es necesario usar una cama o una cuna. • El peso máximo de los objetos depositados en la cesta es de 5 kg (11 lb). El portabiberón soporta una carga máxima de 0,5 kg (1,1 lb) y nunca debe utilizarse con bebidas calientes.
• Cuando el niño esté en el capazo, su cabeza nunca debería estar más baja que su cuerpo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES • El chasis Aptica Inglesina solo puede utilizarse con el capazo Aptica (Maxi) y el asiento de sillita de paseo Aptica. En caso de duda es posible consultar la página inglesina.com o dirigirse al Revendedor autorizado o al Servicio de atención al cliente de Inglesina.
Página 35
• Para evitar golpes de calor y quemaduras, no exponer al niño a la luz directa del sol durante periodo prolongados, sobre todo si la capota está completamente bajada. • La burbuja solo debe utilizarse con los productos Inglesina para los que ha sido proyectada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • Esta garantía limitada no cubre - exonerando por tanto a INGLESINA - daños o gastos relacionados con defectos debidos al incumplimiento de las instrucciones de uso, manuales u otros documentos suministrados al Propietario. Esta garantía limitada tampoco cubre - exonerando por tanto a INGLESINA - daños o gastos relacionados con:...
INGLESINA ninguna otra obligación o responsabilidad con respecto a los productos INGLESINA. • Esta garantía solo tiene validez en el país de compra original. INGLESINA no enviará recambios ni piezas de recambio fuera del país de compra.
F Conjunto de rueda delantera dch (RH) / Conjunto de rueda delantera izd (LH) CAPAZO APTICA G Capazo H Revestimiento de la capota I Cubierta capazo SILLITA DE PASEO J Sillita de paseo K Pasamanos L Capota N Burbuja (si está presente) P STAND UP APTICA (si está presente)
CHASIS APERTURA DE LA ESTRUCTURA DEL CHASIS Mientras se presiona la palanca (A1), levantar el chasis (A) con decisión hasta que se abra por completo. antes del empleo. MONTAJE/EXTRACCIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS Introducir el eje trasero (E) en ambos tubos traseros (A2) del chasis y empujarlo en el alojamiento.
Página 40
UNIDADES DE TRANSPORTE QUE SE ACOPLAN EN EL CHASIS: CAPAZO, ASIENTO DE SILLITA DE PASEO El chasis se puede utilizar con el capazo Aptica (G) y la sillita de paseo (J). CAPAZO APTICA EL CAPAZO ES UN COMPONENTE OPCIONAL Y SE VENDE POR SEPARADO...
(I1). La cubierta permanece sujeta al capazo por medio de dos botones de ojal (I2). VENTILACIÓN DEL CAPAZO El capazo Aptica (G) tiene sistema de ventilación a juego. La ventilación del fondo se puede regular mediante la palanca (G4) situada delante.
AJUSTE DEL RESPALDO y acompañarlo hasta la posición deseada. AJUSTE DEL REPOSAPIÉS Para bajar el reposapiés, accionar ambas palancas (J3) colocadas en la parte inferior de este, empujándolo contemporáneamente hacia abajo. automáticamente. ARNESES DE SEGURIDAD inmediatamente arriba. Si la posición no es correcta, quitar los arneses del primer par de del ventral.
empujándolas correctamente en los alojamientos y abotonar los botones automáticos laterales ( CIERRE DEL CHASIS CON EL ASIENTO DE LA SILLITA DE PASEO ENGANCHADO (CONFIGURACIÓN DE SILLITA DE PASEO) El chasis puede cerrarse con el asiento de la sillita de paseo enganchado, tanto en la posición frente mamá...
Página 44
Due to health and hygiene concerns, once plastic bag has been opened, DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER. If the terms of the Inglesina USA warranty are met, please contact the Inglesina USA Customer Service at stroller & bassinet L’Inglesina Baby S.p.A.