Aprobaciones
Ubicaciones peligrosas
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, G
Clase III
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e ll T*
E-100-A posee certificación IECEx para su
BR-Ex e II
utilización con:
BTV-CR/BTV-CT:
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Excepto VPL
*Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la
.
documentación del cable calefactor o el diseño
Contenido de la caja
Elemento
Cant. Descripción
A
1
Conjunto de lámpara
B
1
Sellador de núcleo (para BTV, QTVR, XTV y KTV)
C
2
Empalmes de extremo aislados (de color rojo)
D
2
Conectores de presión paralelos aislados
(de color azul)
E
1
Abrazadera de cable
ADVERTENCIA:
Este componente es un dispositivo eléctrico que
debe instalarse de manera correcta para garantizar un
funcionamiento adecuado y prevenir descargas o incendio.
Lea estas importantes advertencias y siga con atención
todas las instrucciones de instalación.
• Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para
reducir el riesgo de incendio provocado por la formación
de arcos debidos a daños o instalación defectuosa del
cable calefactor, así como para la conformidad con los
requisitos de Tyco Thermal Controls, la homologación
oficial y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que
los disyuntores convencionales no logren detener la
formación de arcos eléctricos.
(1)
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
• La homologación y el rendimiento de los componentes
se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas
por Tyco Thermal Controls. No utilice otras piezas
alternativas ni cinta de vinilo para electricidad.
• El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son
conductores y pueden provocar cortocircuito. Deben
aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.
• Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o
provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de
bus al cortar la funda o el núcleo.
• Mantenga secos los componentes y extremos del cable
calefactor antes y durante la instalación.
• Los cables de bus generan cortocircuitos si se tocan
entre sí. Mantenga los cables de bus separados.
E-100-LR
Kit de sustitución e instalación de lámpara para
sello final de alto perfil
Instrucciones de instalación
Descripción
El kit de lámpara E-100-LR se utiliza para sustituir la lámpara de un sello final
iluminado E-100-L de alto perfil o para instalar una lámpara en un sello final
E-100-A de alto perfil.
Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta –40°C (–40°F). Para
facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes de
iniciar la labor.
Hay dos unidades a disposición:
E-100-LR1 para 100-120 V
E-100-LR2 para 200-277 V
Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el del circuito de la instalación
de calor.
Para solicitar asistencia técnica, llame a Tyco Thermal Controls al
(800) 545-6258.
Herramientas necesarias
• Alicates cortacables
• Cuchilla multiuso
• Marcador
• Herramienta crimpadora
Panduit CT-100 o similar
A
E
PRECAUCIÓN:
• Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de
fibra de vidrio o espuma pirorretardante.
• Deje al usuario estas instrucciones de instalación para
su consulta futura.
Riesgo para la salud: El contacto prolongado o frecuente
con el sellador de núcleo puede irritar la piel. Lávese bien
las manos. El sobrecalentamiento o la quema de sellador
genera humos que pueden provocar fiebre por vapores de
polímeros. Evite la contaminación de cigarrillos o tabaco.
Consulte MSDS VEN0033 para obtener más información.
Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención continuada
(24 horas): (800) 424-9300.
Información sobre salud y seguridad sin carácter de
urgencia: (800) 545-6258.
• Paño o toalla seca
• Pelacables
• Alicates de pinza
B
C
D