AEG VX8 X SILENCE Libro De Instrucciones página 16

Tabla de contenido

Publicidad

16
How to use the vacuum cleaner
7. Zum Ein- und Ausschalten des Staubsaugers den
de
EIN/AUS-Schalter drücken.
7. Switch on/off the vacuum cleaner by pushing the
eng
ON/OFF button.
7. Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε τη σκούπα
gre
πατώντας το κουμπί ON/OFF.
7. Pour mettre en marche et arrêter l'aspirateur,
fra
appuyez sur la pédale marche/arrêt.
7. Zet de stofzuiger aan/uit door op de knop AAN/UIT
ned
te drukken.
7. Encienda o apague la aspiradora pulsando el botón
esp
de encendido y apagado (ON/OFF).
7. Ligue/desligue o aspirador premindo o botão Ligar/
por
Desligar.
8. Modelle mit Fernbedienung können auch mit der
0/1-Taste (EIN/AUS) des Griffs bedient werden.
8. Models with remote control can also be operated by
the ON/OFF button on the handle.
*
8. Τα μοντέλα που διαθέτουν τηλεχειριστήριο
μπορούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί 0/1
(ON/OFF) που βρίσκεται στη χειρολαβή.
8. Il est également possible de faire fonctionner les
modèles à télécommande à l'aide du bouton 0 / 1
(marche/arrêt) présent sur la poignée.
8. Modellen met afstandsbediening kunnen ook worden
bediend via de knop 0/1 (AAN/UIT) op de handgreep.
8. Los modelos con mando a distancia también se
pueden utilizar con el botón de encendido y apagado
(0/1) del asa.
*
8. Os modelos com controlo remoto também
podem ser colocados a funcionar através do botão
0/1 (Ligar/Desligar) da pega.
*
a.
9.
Saugleistung einstellen. (modellabhängig) a.Mit dem
Saugleistungsregler am Griff lässt sich der Luftstrom schnell
*
regulieren. b. Schieberegler am Staubsauger zum Einstellen der
Saugleistung verwenden. c. Wippschalter + oder – am Staubsauger
zum Einstellen der Saugleistung verwenden. *
9.
Adjust suction power (depending on model):
a. Use the suction control on the handle to quickly reduce
the airflow. b. Use the slider on the cleaner to adjust suction
power. c. Use the + or - button on the cleaner to adjust
suction power.*
9.
Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης. (εξαρτάται από το μοντέλο) Χρησιμοποιήστε
το χειριστήριο αναρρόφησης επάνω στη χειρολαβή για να μειώσετε γρήγορα
τη ροή του αέρα. Χρησιμοποιήστε το μηχανισμό ολίσθησης επάνω στη
*
σκούπα για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης. Χρησιμοποιήστε το κουμπί
παλινδρόμησης + ή – της σκούπα για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης. *
9.
Réglez la puissance d'aspiration (suivant les modèles): a. Réduisez
rapidement le flux d'air à l'aide du bouton-poussoir se trouvant sur
la poignée. b. Réglez la puissance d'aspiration à l'aide du bouton-
*
poussoir se trouvant sur l'aspirateur. c. Réglez la puissance d'aspiration
à l'aide du bouton à bascule +/-. *
9.
De zuigkracht instellen (afhankelijk van het model): a. Gebruik
de zuigkrachtregelaar op de handgreep om de luchtstroom snel
*
te verminderen. b. Stel de zuigkracht in met de schuifregelaar op
de stofzuiger. c. Stel de zuigkracht in met de kantelknop + of –
op de stofzuiger.*
9.
Ajuste la potencia de aspiración. (según el modelo) a. Utilice el control
de aspiración situado en el asa para reducir rápidamente el flujo de aire.
b. Utilice el control deslizante de la aspiradora para ajustar la potencia
de aspiración. c. Utilice el botón + o - de la aspiradora para ajustar la
potencia de aspiración.*
9.
Ajuste a potência de sucção (depende do modelo): a. Utilize
o controlo de sucção na pega para reduzir rapidamente o fluxo
de ar. b. Utilize o controlo de cursor no aspirador para ajustar
a potência de sucção. c. Utilize as teclas "+" ou "–" no aspirador
para ajustar a potência de sucção.*
b.
c.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido