Hussmann DD5X5FRW Manual De Instalación Y Operación
Hussmann DD5X5FRW Manual De Instalación Y Operación

Hussmann DD5X5FRW Manual De Instalación Y Operación

Operación microdistribuida. carga flotante de temperatura

Publicidad

Enlaces rápidos

Operación microdistribuida
ADVERTENCIAS:
No seguir exactamente las instrucciones contenidas en
este documento puede ocasionar un incendio o explosión
y causar daños a terceros en sus bienes o en su persona,
incluida la muerte.
Un instalador calificado o una agencia de servicio
deberán encargarse de la instalación y el servicio.
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTE EQUIPO.
La unidad utiliza gas R-290 (propano) como
refrigerante. El R-290 (propano) es inflamable y más
pesado que el aire. Se acumula primero en las áreas bajas,
pero los ventiladores pueden hacerlo circular. Si hay gas
propano presente o una sospecha de su presencia, no
permita que personal no capacitado intente encontrar
la causa. El gas propano empleado en la unidad no
tiene olor. La ausencia de olor no indica que no se
haya escapado el gas. De detectar una fuga, evacue de
inmediato a todas las personas de la tienda y contacte al
departamento de bomberos local para reportar una fuga
de propano. No permita que ninguna persona regrese a la
tienda hasta que un técnico de servicio calificado llegue
e indique que es seguro ingresar a la tienda. No encienda
flamas, cigarrillos u otras posibles fuentes de ignición
dentro o cerca de estas unidades.
EL INCUMPLIMIENTO CON ESTA ADVERTENCIA
PODRÍA RESULTAR EN UNA EXPLOSIÓN O
DAÑOS A TERCEROS EN SUS BIENES O EN SU
PERSONA, INCLUIDA LA MUERTE.
¡IMPORTANTE!
¡Guárdelo en el local
para referencia futura!
MANUAL- I/O ROLL-IN R-290-SP
MANUAL- I/O CARGA FLOTANTE R-290-SP
Carga flotante de temperatura
baja (DD5X5FRW)
con refrigerante R-290
Manual de instalación
C
(propano)
y operación
Se envía con las hojas
de datos del gabinete
N/P 3053880_B
Noviembre de 2018
3053878 Inglés
3053879 Francés
U L
US
LISTED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hussmann DD5X5FRW

  • Página 1 LISTED Operación microdistribuida Carga flotante de temperatura baja (DD5X5FRW) con refrigerante R-290 ADVERTENCIAS: (propano) No seguir exactamente las instrucciones contenidas en este documento puede ocasionar un incendio o explosión y causar daños a terceros en sus bienes o en su persona, incluida la muerte.
  • Página 2: Importante

    ATENCIÓN INSTALADOR • Llame a Hussmann o a un representante de servicio calificado y reporte que se ha detectado la presencia de dicho gas. PELIGRO • No permita que ninguna persona regrese a la tienda hasta que un técnico de servicio calificado llegue e indique que es seguro ingresar a la tienda.
  • Página 3: Antes De Comenzar

    Estos componentes solo deben ser reemplazados con piezas idénticas. EL INCUMPLIMIENTO CON ESTA ADVERTENCIA PODRÍA RESULTAR EN UNA EXPLOSIÓN O DAÑOS A TERCEROS EN SUS BIENES O EN SU PERSONA, INCLUIDA LA MUERTE. Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 4: El Exhibidor Debe Operar Durante 24 Horas

    ÚNICAMENTE para productos congelados. IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL LOCAL PARA REFERENCIA FUTURA ¡Calidad que marca los estándares de la industria! 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 www.hussmann.com © 2018 Hussmann Corporation...
  • Página 5: Historial De Revisiones

    Dado de pulg. Dado de pulg. Esta advertencia no significa que los productos de Hussmann This warning does not mean that Hussmann products causarán cáncer o daños reproductivos, ni que violan alguna Taladro a pilas / Pistola para atornillar will cause cancer or reproductive harm, or is in norma o requisito de seguridad del producto.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    GUÁRDELO EN EL LOCAL PARA REFERENCIA FUTURA ¡Calidad que marca los estándares de la industria! IMPORTANTE Este exhibidor está certificado según NSF ® 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 www.hussmann.com © 2018 Hussmann Corporation...
  • Página 7: Instalación

    Para evitar la condensación parte superior de la unidad. en las superficies exteriores de los exhibidores, debe Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 8: Coloque Y Desempaque El Gabinete

    Soporte de izamiento DETALLE A DETAIL A DETALLE B DETAIL B DETAIL C DETALLE C SOPORTE CENTRAL CENTER RIDER N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 9 Los operadores del área deberán supervisar las condiciones de las puertas y los pisos para garantizar la AVISO seguridad de las personas. IMPORTANTE ATENCIÓN INSTALADOR PELIGRO PELIGRO Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A. NOTA...
  • Página 10: Unión De Gabinetes

    Aplique un cordón de requisitos de los códigos locales. silicona a lo largo de la superficie de unión Sello de 1 ½ x ½ pulg. N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 11: Instalación Del Gabinete

    2. KEY PRODUCT CHARACTERISTICS PER EPR-0006 & IDENTIFIED WITH SYMBOL THIRD 3. MATERIAL- ANGLE 4. REF - PROJECTION SHEET 1 OF 12 El montante de la base debe estar apretado contra la guía de alineación. Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 12: Instalación De La Cubierta De Los Montantes De La Base

    Cubierta del Aplique el sellador montante de la a la separación base izquierda Moldura Pieza de aislamiento Aplique el sellador en esta ubicación Pieza de aislamiento colocada Cubierta inferior N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 13: Instalación De Las Puertas

    USED ONLY IF NEEDED NECESARIO AJUSTAR LA TO ADJUST DOOR USED ONLY IF NEEDED SOLO SE USA SI ES ALTURA DE LA PUERTA HEIGHT TO ADJUST DOOR NECESARIO AJUSTAR LA HEIGHT ALTURA DE LA PUERTA Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 14 JUNTA DE BARRIDO - ESPACIO ABAJO DE PUERTA 0.366 X 25.98 3053841 AMORTIGUADOR - PUERTA DD5X5FRW 3047086_C Roll-In Carga flotante Ensamble de la puerta Door Assembly MODULE-DOOR MÓDULO- PUERTA DD5X5FRW DD5X5FRW N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 15: Instalación De La Placa De Base De La Puerta

    Placa de base Placa de base Placa de base de puerta der. de puerta izq. de puerta izq. Guía de alineación de puerta Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A. UNLESS OTHERWISE SPECIFIED NOTES: DIMENSIONS ARE IN INCHES.
  • Página 16 Cubierta de la bisagra de la puerta N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 17: Carga Flotante

    Vea el Detalle A Puerta 1 Puerta 2 Puerta 3 Puerta 4 Puerta 5 UNIONES ENTRE GABINETES Moldura vertical Burlete para vidrio B y C Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 18: Instalando El Amortiguador

    EcoVision II Plus Doors with HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. 11. Instale amortiguadores en el perfil superior de la puerta. Vea la página 1-7. STEP 2 Instalando el amortiguador Amortiguador instalado N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 19: Instalación De Las Guías De Carros

    4. Saque las guías de carros y la junta de las guías de carros de la bolsa del empaque. 5. Quite la cinta protectora de la junta de la guía de carros y monte la junta en la guía de carros. Guía de carros Junta de la guía de carros Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 20 2. KEY PRODUCT CHARACTERISTICS PER EPR-0006 & IDENTIFIED WITH SYMBOL THIRD 3. MATERIAL- ANGLE 4. REF - PROJECTION SHEET 7 OF 12 Carros deslizados entre medio de las guías N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 21: Eléctrico / Controlador / Agua / Refrigeración

    Merchandiser must operate for 24 hours • Llame a Hussmann o a un representante de before loading product! Revise la temperatura del exhibidor con regularidad. servicio calificado y reporte que un sensor de No interrumpa la cadena de frío.
  • Página 22: Eléctrico

    IMPORTANTE dé servicio o reemplace algún componente eléctrico. Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, lámparas, ventiladores, calentadores y termostatos. ATENCIÓN INSTALADOR PELIGRO N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 23: Interruptor De Desconexión Principal

    N/P 3053880_B INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN PRINCIPAL Los gabinetes DD5X5FRW están equipados con un interruptor de desconexión principal. El interruptor corta la alimentación de todo el gabinete. El interruptor ... ATENCIÓN se ubica en la caja de conexiones eléctricas de la parte INSTALADOR El contratista de instalación tiene la...
  • Página 24: Controlador Electrónico Del Gabinete

    Cuando → Desviación de la legislación y las normas establecidas conecte cargas, siga atentamente los diagramas de Hussmann no es responsable por el uso indebido del conexión. dispositivo. Hussmann no asume ninguna responsabilidad Nunca conecte el secundario del transformador de por las desviaciones de este manual ni de sus usos alimentación a la tierra.
  • Página 25: Operación De Control

    Los gabinetes DD5X5FRW el ciclo de descongelamiento y otra información. tienen dos descongelamientos de 60 minutos cada 12 horas.
  • Página 26: Aplicación

    El usuario puede ver los datos mínimos, máximos y promedio, además de conjuntos de datos de ahorro, e importar conjuntos de datos para la visualización. N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 27: Indicadores Led

    Vea la secuencia de reinicio Secuencia de reinicio LED amarillo de estado Tiempo Apagado 10 s LED amarillo de estado Luz encendida con�nua 30 s LED verde indicador de energía Parpadeo/Funcionamiento normal Indefinidamente Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 28: Entradas Digitales

    24 V CC para activar el interruptor si se usa 24 V CC, el pin 31 es la conexión a tierra (TIERRA) Conector de red Pantalla del controlador Hussmann, máximo 1 terminal por CoreLink Conexión secundaria RS485 Puerto serial (LAN o RS485) Puerto USB para descargas (BIOS, aplicación, archivos de configuración, aplicaciones de...
  • Página 29 Contacto de relé normalmente abierto Relés comunes 1,2,3 y 4 (MÁX 10 A) Relés comunes 1,2,3 y 4 (MÁX 10 A) Contacto de relé normalmente abierto Contacto de relé normalmente abierto Contacto de relé normalmente abierto Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 30 Conexión secundaria RS485 Puerto serial (LAN o RS485) Pantalla remota Conexión para el terminal de visualización remota del gabinete Hussmann (Vnr) Pantalla remota Conexión para el terminal de visualización remota del gabinete Hussmann (+) Pantalla remota Conexión para el terminal de visualización remota del gabinete Hussmann (-) Conexión secundaria RS485 (-)
  • Página 31: Dispositivo De Conexión

    Luego de conectarse satisfactoriamente, continúe con el siguiente paso... Nota: El SSID y la contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Consulte el manual del dispositivo si necesita ayuda para establecer la conexión inalámbrica. Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 32 Ethernet de la tienda o a otras conexiones de red Ethernet. Nivel de acceso 1 – Nivel de usuario de tienda Nivel de acceso 2 – Técnico Nombre de usuario: Hussmann1 Nombre de usuario: Hussmann2 Contraseña: Hussmann Contraseña: Corelink1234 N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 33: Solución De Problemas Del Controlador

    Si los problemas persisten de manera continua, póngase en contacto con el personal de IT de su Centro de ayuda de Hussmann local. No se puede conectar Las credenciales de usuario distinguen las mayúsculas de las minúsculas.
  • Página 34: Refrigeración

    Se deben seguir los procedimientos de seguridad obligatorios para el servicio cuando se realicen tareas de servicio del ATENCIÓN IMPORTANTE INSTALADO sistema de refrigeración. PELIGRO PELIGRO ATENCIÓN INSTALADOR NOTA PELIGRO N/P 3053880_B PELIGRO EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM NOTA...
  • Página 35: Vistas De La Unidad Condensadora

    N/P 3053880_B 2-15 VISTAS DE LA UNIDAD CONDENSADORA Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 36: Agua - (Para Los Condensadores)

    Compresor Compresor Compresor Tubo Tubo Tubo capilar capilar capilar Unidad de control Unidad de control Unidad de control Evaporador Evaporador Evaporador 5-Door 5 puertas Diagrama de caudal de agua N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 37: Conexiones De Agua Y Eléctricas Montadas En La Parte Superior

    SENSOR HACCP DISCHARGE AIR SENSOR DEL AIRE SENSOR DE DESCARGA 1.50 1.50 1.50 APROXIMADAMENTE 1.50 APROXIMADAMENTE APPROX APPROX DETAIL A DETALLE A TOP LEFT SIDE OF CASE LADO IZQUIERDO SUPERIOR DEL GABINETE Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 38: Válvulas Equilibradoras Automáticas

    Si la mezcla configuración y seguridad. se va a hacer en el local, utilice solo agua destilada o desionizada. No utilice agua municipal. N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 39: Tubería De Goteo

    Evite los tendidos largos de tubería de goteo, medios para evitar el congelamiento. Podrían pues impiden suministrar la inclinación necesaria requerirse ventiladores externos para evitar el para un buen drenaje. escurrimiento. NOTA NOTA Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 40: Parte Delantera Del Exhibidor

    Merchandiser if required Sello de agua instalado en el local Separación con el piso de pulg. Piso N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 41 “evacuación”. El contratista de instalación tiene la responsabilidad de consultar con las dependencias locales sobre los requisitos de los códigos locales. Sello de agua Sello de agua NO correcto Correcto Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.
  • Página 42 NOTAS: N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 43: Arranque Y Operación

    NOTA A TERCEROS EN SUS BIENES O EN SU PERSONA, INCLUIDA LA MUERTE. • Llame a Hussmann o a un representante de servicio LISTA DE VERIFICACIÓN DESPUÉS DE calificado y reporte que un sensor de propano ha 12 HORAS DE LA PUESTA EN MARCHA detectado la presencia de dicho gas.
  • Página 44: Surtido

    Use un amperímetro para controlar la corriente Manténgalas cerradas el mayor tiempo posible para evitar en cada compresor. la formación de escarcha en el serpentín y el aumento de temperatura en el exhibidor. N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 45: Instalación Del Termómetro Requerido Por Fda/Nsf

    Termómetro – Pieza Hussmann TM.4911251 Hussmann Corporation • 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 Hussmann Corporation • 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 EE.UU. y Canadá U.S. & Canada 1-800-922-1919 • Mexico 1-800-890-2900E • www.hussmann.com 1-800-922-1919 •...
  • Página 46 Las preguntas acerca de cualquiera anteriormente. de los códigos deben dirigirse a las agencias locales u otras autoridades adecuadas. Conserve con el exhibidor o entregue al gerente de la tienda. NO LO DESTRUYA. N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 47: Mantenimiento

    • Verifique que el exhibidor funcione adecuadamente. sin dañar la superficie. ATENCIÓN NOTA INSTALADOR Carga flotante HUSSMANN CORPORATION, BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A. PELIGRO...
  • Página 48: Limpieza De Los Ensambles De Panal

    AVISO ni paño de limpieza entre en picaduras y la oxidación del acabado de acero inoxidable. contacto con los productos Tampoco use blanqueador. alimenticios. IMPORTANTE N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 49: Servicio

    AVISO Para evitar lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica, siempre desconecte la • Llame a Hussmann o a un representante de servicio energía eléctrica en el interruptor principal calificado y reporte que un sensor de propano ha cuando dé servicio o reemplace algún detectado la presencia de dicho gas.
  • Página 50: Dirección Del Flujo De Aire

    4. Retire los tornillos que sostienen el ensamble de motor/soporte al pleno del ventilador y retire el ensamble. Dirección del flujo de aire N/P 3053880_B EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
  • Página 51: Reemplazo De Piezas De Las Puertas O De Sus Marcos

    Las lámparas no están cubiertas por Hussmann ni por el fabricante de las puertas. Reemplace las lámparas LED con lámparas similares. Carga flotante...
  • Página 52: Reparación De Los Serpentines De Aluminio

    REPARACIÓN DE LOS SERPENTINES DE ALUMINIO Los serpentines de aluminio que se utilizan en los exhibidores Hussmann pueden repararse fácilmente en el local. Los materiales están disponibles con los mayoristas de refrigeración de la localidad. Hussmann recomienda las siguientes soldaduras y técnica: Soldaduras Aladdin Welding Products Inc.
  • Página 53 Incluya el modelo y el número de serial number of the product. serie del producto. Hussmann Corporation, Corporativo: Bridgeton, Missouri, EE.UU. 63044-2483 Hussmann Corporation, Corporate Headquarters: Bridgeton, Missouri, U.S.A. 63044-2483 1 de octubre de 2012 01 October 2012 Carga flotante...
  • Página 54 Hussmann Corporation 12999 St. Charles Rock Road Bridgeton, MO 63044-2483 www.hussmann.com...

Tabla de contenido