Dispensador y detergentes para lavavajillas
Remplissage du distributeur de
Remplissage du distributeur de
Remplissage du distributeur de
Remplissage du distributeur de
Remplissage du distributeur de
détersif
détersif
détersif
détersif
détersif
Le distributeur de détersif est muni d'un godet fermable et
d'un autre découvert. Le détersif dans le godet découvert
tombe dans le lave-vaisselle dès que la porte se ferme. Le
godet fermable s'ouvre automatiquement durant le lavage
principal.
•
Utiliser uniquement un détergent neuf pour lave-
vaisselle automatique. D'autres types de détergent
peuvent provoquer une formation de mousse excessive.
•
Si l'on utilise les tablettes de détergent pour lave-
vaisselle, il suffit de placer une tablette dans le godet
principal de détergent et de fermer ce godet.
•
Ajouter du détergent avant de commencer le cycle.
•
Ranger le détergent dans un endroit frais et sec. Un
détergent qui a pris l'humidité et qui s'est solidifié ne se
dissout pas complètement.
•
No llene ambas tazas de la colada, a menos que
usted tenga agua muy dura, ven la carta abajo.
L'utilisation d'un détergent industriel peut endommager
le serpentin et d'autres pièces du lave-vaisselle,
entraînant ainsi des dommages à l'appareil et aux biens
qui l'entourent. Utilisez uniquement des détergents à
lave-vaisselle ménagers.
Ciclo
Agua Blanda
(0-3 granos)
Lavado pesado
1.5 cucharaditas
(Heavy Wash)
(ambas tazas - ¼
Lavado normal
de la capacidad)
(Normal Wash)
1.5 cucharaditas
Lavado liviano
(Light Wash)
(Taza de Lavado
¼ de la capacidad)
Enjuague espera
(Rinse Hold)
*Nota: Para agua muy dura, puede que el detergente solo no sea suficiente. Se recomienda agregar un
suavizador de agua para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado. Trate de agregar más
detergente al comienzo de la porción de lavado principal del ciclo. Como regla general, use 1 cucharadita
de té por cada grano sobre los 12 granos. Desbloquee la puerta, ábrala lentamente y agregue detergente
en el fondo de la tina. Cierre bien la puerta y la lavadora continuará con el ciclo.
Guía de Uso del Detergente
Agua Semidura
4 cucharaditas
(ambas tazas - llenar hasta
la línea sobre "Regular")
4 cucharaditas
(Taza de Lavado Principal -
llenar hasta la línea sobre
Principal -
No Agregar
No Agregar Detergente
Detergente
Quelle quantité de détergent
Quelle quantité de détergent
Quelle quantité de détergent
Quelle quantité de détergent
Quelle quantité de détergent
utiliser
utiliser
utiliser
utiliser
utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de
l'eau. La dureté de l'eau est mesurée en grains par gallon.
Lorsque la quantité de détergent est insuffisante, les
résultats de lavage peuvent être insatisfaisants, et l'eau
dure peut laisser un film ou des taches sur la vaisselle.
N
L'utilisation d'une trop grande quantité de détergent dans
l'eau douce peut entraîner la formation d'un film permanent
par suite d'attaque par le détergent. La compagnie des
eaux, la compagnie d'adoucisseurs de votre région ou les
services publics de la municipalité peuvent vous fournir la
dureté de l'eau de votre secteur.
Prélavage
Cubierta Superior
Remarque: Si le couvercle est fermé sur la
cuvette de lavage principale, ouvrir en appuyant
sur le verrou du couvercle.
(4-8 granos)
6 cucharaditas
6 cucharaditas
(Taza de Lavado
"Regular")
7
Taza Grande De La Colada
(Cargas Pesadas)
Taza Pequeña
De la Colada
( C a r g a s
Ligeras)
Agua Dura
Agua Muy Dura*
(9-12 granos)
(más de 12 granos)
Ambas Tazas -
Completamente Llenas
(Ambas tazas -
completamente
(se recomienda usar
llenas)
suavizador de agua)
Taza de Lavado
Principal -
Completamente Llena
completamente
(se recomienda usar
llena)
suavizador de agua)
No Agregar Detergente
No Agregar
(se recomienda usar
Detergente
suavizador de agua)
V e r r o u d u
couvercle
Principal -