Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

VMT35 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
(6901-002150 <00>)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VMT35

  • Página 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. This item is optional Valitse toinen vaihtoehdoista.
  • Página 3: Technical Specifications

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifications Weight capacity-DO NOT EXCEED: 36 kg (80 lb.) includes TV and any accessories Tilt: +8.5° to –10° Level: 13 mm (1/2 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
  • Página 4: Required Tools

    Required Tools 5.5mm 13 mm 10 mm (1/2 in.) (7/32 in (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 5 1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 1-1 Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware configuration to use. Match your type of TV to the suggested hardware configurations in steps 1-2. A.
  • Página 6 Minimum wood stud size: common 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominal 38 x 89 mm (1¹/2 x 3¹/2 in.) 2-2 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. [01] [01]...
  • Página 7 (3/8 in.) (1/2 in.) 2-1 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Mount the wall plate [01] directly onto the concrete surface.
  • Página 8 3 Hang TV onto the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. Install the TV / Bracket assembly by fitting the top hooks of the mounting brackets [02], [03] over the top edge of the wall plate [01]. [02] [01] [03]...
  • Página 9 5 Adjust Level Adjust the level of your TV using the hex key [18]. 13 mm 1/2 in. [18] To Remove the TV from the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. Pull the locking tabs (T) of each vertical bracket away from the wall plate to release the brackets.
  • Página 10: Montage De La Plaque Murale

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 36 kg (80 lb.) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Inclinaison : de +8,5°...
  • Página 11 2-2 Marquez l'emplacement sur le mur Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.
  • Página 12 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 36 kg (80 lb.) inkl. Fernseher und Zubehör. Neigungswinkel: +8,5° bis -10° Höhe: ±0,5°...
  • Página 13: Einstellen Der Neigungsspannung

    2-2 Markieren Sie Bohrstellen an der Wand Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Richten Sie die Wandplatte [01] aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher. 2-3 Bohren Sie Vorbohrungen ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Vorbohrungen MÜSSEN mit einem 5,5-mm-Bohrer (7/32 in.) bis zu 75 mm (3 in.) tief gebohrt werden.
  • Página 14: Especificaciones

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especificaciones Ver página 3 Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 36 kg (80 libras), incluidos el televisor y los accesorios. Inclinación: +8,5° a -10° Nivelación: ±0,5° PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
  • Página 15: Colgar El Televisor En La Placa Mural

    2-2 Marque la pared Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com. Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orificios. 2-3 Realice los orificios guía PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
  • Página 16: Selecione O Tipo Da Tv E Monte Os Suportes

    Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especificações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 36 kg (80 lb.), incluindo TV e acessórios. Inclinação: +8,5° a -10° Nível: ±0,5° CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
  • Página 17: Pendure A Tv Na Placa De Parede

    2-2 Marque a parede Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Nivele a placa na parede [01] e marque os locais de furo. 2-3 Faça os furos-piloto CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até uma profundidade de 75 mm (3 pol.), usando uma broca de 5,5 mm (7/32 pol.) de diâmetro.
  • Página 18: Specificaties

    Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 36 kg (80 lb) inclusief tv en accessoires. Kanteling: +8,5° tot –10° Waterpas: ±0,5° LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door de fabrikant.
  • Página 19: De Tv Aan De Wandplaat Hangen

    2-2 Markeringen op de wand aanbrengen Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie de Height Finder op sanus.com. Plaats de wandplaat [01] waterpas en markeer de locaties van de gaten. 2-3 Montagegaten boren LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade! De montagegaten MOETEN tot een diepte van 75 mm (3 inch) worden...
  • Página 20 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Vedere pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 36 kg (80 libbre) incluso televisore e accessori. Inclinazione: da +8,5° a -10° Livello: ±0,5° ATTENZIONE - Evitare la possibilità...
  • Página 21: Aggancio Del Televisore Sulla Piastra A Muro

    2-2 Contrassegnare la parete Per determinare la posizione della piastra, consultare Height Finder al sito sanus.com. Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare la posizione dei fori. 2-3 Praticare i fori guida ATTENZIONE - Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! I fori guida DEVONO raggiungere la profondità di 75 mm (3 poll.);...
  • Página 22 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 36 kg (80 lb.) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet. Kallistus: +8,5° – -10° Taso: ±0,5° VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Käytä...
  • Página 23 2-2 Merkitse reikien paikat seinälle Jos tarvitset apua seinälevyn sijainnin määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Aseta seinälevy [01] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat. 2-3 Poraa ohjausreiät VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Ohjausreikien syvyyden TÄYTYY olla vähintään 75 mm (3 in.) ja ne täytyy porata halkaisijaltaan 5,5 mm:n (7/32 in.) terällä.
  • Página 24: Specifikationer

    Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 36 kg (80 lb.), inkluderar TV och tillbehör. Lutning: +8,5° till -10° Nivå: ±0,5° FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
  • Página 25 2-2 Markera på väggen Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 2-3 Borra pilothål FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 75 mm (3 tum) med en 5,5 mm (7/32 tum) borrspets.
  • Página 26 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 36 кг (80 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности. Угол наклона: от +8,5° до -10° Выравнивание: ±0,5°...
  • Página 27 Минимальный размер деревянной стойки: общий: 51 x 102 мм (2 х 4 дюйма); номинальный: 38 x 89 мм (1,5 х 3,5 дюйма). 2-2 Разметка стены Для определения расположения стеновой пластины используйте приложение Height Finder на сайте sanus.com. Выровняйте стеновую пластину [01] и отметьте расположение отверстий.
  • Página 28 Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis Patrz strona 3 Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 36 kg (80 funtów), w tym telewizor i akcesoria. Nachylenie: +8,5° do -10° Poziomowanie: ±0,5° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być...
  • Página 29 2-2 Oznaczyć ścianę Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Wyrównać płytę ścienną [01] i zaznaczyć położenie otworów. 2-3 Wywiercić otwory pilotażowe PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Otwory pilotażowe MUSZĄ być nawiercone na głębokość...
  • Página 30 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifikace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 36 kg (80 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Náklon: +8,5° až -10° Vyrovnání: ±0,5° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který...
  • Página 31 2-2 Označení zdi Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Vyrovnejte nástěnnou destičku [01] a označte si umístění otvorů. 2-3 Vyvrtání vodicích otvorů POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Vodicí otvory MUSÍ být vyvrtány do hloubky 75 mm (3 in.) vrtákem o průměru 5,5 mm (7/32 in.).
  • Página 32 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页 承重能力 - 请勿超过:36 kg(80 磅),含电视机及任何附件。 竖向摆动:+8.5° 至 –10° 水平:±0.5° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属墙柱墙。 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务部门,或致电合格的承建商以咨询相关 信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 技术规格 参见第 3 页 需要的工具 参见第 4 页 提供的零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。...
  • Página 33 2-2 标记墙 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder(测高器)。 将壁板 [01] 放置水平并标注孔位置。 2-3 打钻导孔 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!必须使用直径 5.5 mm(7/32 英寸)的钻头钻 75 mm(3 英寸)深的导孔。 2-4 紧固方头螺栓 注意: 不当使用可能减少方头螺栓的保持力。要避免潜在人身伤害或财产损毁: 请勿过度紧固方头螺栓 [04]。 紧固方头螺栓 [04] 直到将垫圈 [05] 牢牢固定在壁板 [01] 上。 2 安装壁板 实心混凝土或混凝土砌块墙 参见第 7 页 2-1 标记墙...
  • Página 34 Suomi English Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut.

Tabla de contenido