MAINTENANCE
ES
CAUTION:
Maintenance and repairs performed by
unauthorized personnel could result in damage or injury. Maintenance
and repairs performed by unauthorized personnel will void your
warranty. Failure to perform maintenance at recommended intervals
Escobillas de carbón
may void warranty.
Inspeccionar las cuatro escobillas cada 6 meses o 250 horas. El acceso a las escobillas se obtiene a través de los tapones de ventilación
del motor delantero y trasero, y debajo de ambas cubiertas del motor (imagen 8). Presione la pestaña (A) en el ensamblaje de la abrazadera
Carbon Brushes
de resorte, gírela, luego retírela (imagen 9). Utilice pinzas de punta para desconectar el cable de derivación. Si alguna escobilla se ha
Inspect all four brushes every 6 months or 250 hours. Access to the
desgastado hasta 3/8" de largo o menos, reemplace el juego completo.
brushes is gained through the front and back motor vent plugs and un-
der both motor covers (figure 7). Press tab (A) on spring clip assembly
in, rotate, then remove (figure 8).Use needlenose pliers to disconnect
PRECAUCIÓN:
the shunt wire. If any brush has worn to 3/8" in length or shorter,
replace the entire set.
Cuando reemplace las escobillas, asegúrese de que la escobilla se asiente contra el conmutador, el resorte descanse en el hueco de
la escobilla y la escobilla pueda desplazarse libremente. Cuando devuelva la cubierta del interruptor, mantenga los cables alejados del
CAUTION:
conmutador y de cualquier lugar donde haya enganches.
Use only motor brush PN 40818A or PN
40055A with shunt wire or motor failure will occur.
When replacing the brushes make sure that the brush seats against the
commutator, the spring rest in the recess of the brush, and the brush is
free to travel. When returning the switch cover, keep any wires clear of
the commutator and any pinch site.
To Change The Lubricant In The Gearbox
To change the lubricant in the gearbox, follow this procedure:
1. Put the machine upside down on a bench.
2. Align one of the two holes in the rubber pad with one of the three
holes in the rotating wall guard.
3. Align both holes with one of the three screws in the gear housing
cover. Remove the screw from the gear housing cover. (Figure 9)
4. Align the holes with each of the other two screws, then remove
screws.
CAUTION:
Make sure no dust enters the gear box.
Damage will occur to the gear box.
5. Remove the cover from the gear housing.
6. Remove the old lubricant from the gearbox.
7. Add six ounces of American SandersTechnology lubricant to the
gear box.
CAUTION:
To prevent damage to the motor, do not add
more than six ounces of lubricant to the gearbox.
8. Using the three screws removed above, install the cover on the
gear housing.
9. Start the machine and let it run for 15 minutes. A small amount of
excess lubricant should flow out the vent hole. If none appears it
may be necessary to add additional lubricant.
10. Wipe off excess lubricant and clear vent hole.
Operator's Manual (EN) - Super 7R
Utilice solamente escobillas de motor PN 40818A o PN 40055A con cable de derivación o se producirá un fallo del motor.
Imagen 8
Mantenimiento
Lubricants
Qty
1Qt.
1Gal.
26
Figure 7
A
Imagen 9
Figure 8
Part No.
16610A
16611A
Figure 9
- 11 -