Ceiling Mount Bracket for FreeSpace® DS Loudspeakers
Safety cable (not included)
Using a safety cable
• Choose a mounting position, method, and hardware
consistent with local building codes and regulations.
• Use a safety cable and follow the cable manufacturer's
instructions.
• Attach the safety cable to the mounting point on back of
the loudspeaker enclosure:
− DS 100SE and DS 40SE: Insert is sized for an M4 x
14 mm screw.
− DS 16S/SE: Hole is sized for a #8 or M4 self-tapping
screw.
Anvendelse af et sikkerhedskabel
• Vælg monteringssted, -metode og tilbehør, der er i
overensstemmelse med de lokale bygningsvedtægter
og -regler.
• Brug et sikkerhedskabel, og følg kabelproducentens
instruktioner.
• Fastgør sikkerhedskablet til monteringspunktet på
højttalerkabinettets bagside:
− DS 100SE og DS 40SE: Indsatsens størrelse passer til
en M4 x 14 mm skrue.
− DS 16S/SE: Hullet passer til en #8 eller M4
selvskærende skrue.
Verwendung eines Sicherheitsseils
• Wählen Sie eine Montageposition und -methode
sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften
entsprechen.
• Verwenden Sie ein Sicherheitsseil und befolgen Sie die
Anweisungen des Herstellers.
• Befestigen Sie das Sicherheitsseil am Montagepunkt an
der Rückseite des Lautsprechergehäuses:
− DS 100SE und DS 40SE: Einsatz ist für eine M4 x 14
mm Schraube dimensioniert.
− DS 16S/SE: Lochgröße ist für eine Nr. 8 oder M4
Schneidschraube dimensioniert.
Utilizar un cable de seguridad
• Seleccione una posición, un método y accesorios
de montaje que respeten los códigos y normas de
construcción locales.
• Utilice un cable de seguridad y siga las instrucciones del
fabricante del cable.
• Sujete el cable de seguridad al punto de montaje de la
parte posterior de la caja del altavoz:
− DS 100SE y DS 40SE: La pieza de inserción está
dimensionada para un tornillo M4 x 14 mm.
− DS 16S/SE: El agujero está dimensionado para un
tornillo autorroscante #8 o M4.
14
Utilisation d'un câble de sécurité
• Pour le montage, choisir une position, une méthode
et des accessoires compatibles avec le code de la
construction local.
• Utiliser un câble de sécurité et respecter les instructions
de son fabricant.
• Fixer le câble de sécurité à son point de montage à
l'arrière du boîtier de l'enceinte :
− DS 100SE et DS 40SE : l'insert est prévu pour une vis
M4 x 14 mm.
− DS 16S/SE : l'orifice est prévu pour une vis
autotaraudeuse #8 ou M4.
Uso di un cavo di sicurezza
• Scegliere posizione, metodo e accessori di montaggio
conformi alle normative edilizie locali.
• Utilizzare un cavo di sicurezza e seguire le istruzioni del
produttore del cavo.
• Fissare il cavo di sicurezza al punto di montaggio sul
retro del telaio del diffusore:
− DS 100SE e DS 40SE: L'inserto è dimensionato per
una vite M4 x 14 mm.
− DS 16S/SE: Il foro è dimensionato per una vite #8 o
M4 autofilettante.
Een veiligheidskabel gebruiken
• De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte
montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende
bouwvoorschriften en -verordeningen.
• Gebruik een veiligheidskabel volgens de aanwijzingen
van de fabrikant.
• Bevestig de veiligheidskabel aan het desbetreffende
punt op de achterzijde van de luidsprekerbehuizing.
− DS 100SE en DS 40SE: inzetstuk is berekend op
schroef M4 x 14 mm.
− DS 16S/SE: opening is geschikt voor MA4-zelftapper.
Använda en säkerhetskabel
• Välj monteringsposition, metod och tillbehör som
är anpassade efter lokala byggnadsregler och
bestämmelser.
• Använd en säkerhetskabel och följ tillverkarens
anvisningar.
• Sätt fast säkerhetskabeln i avsedd plats på baksidan av
högtalarlådan:
− DS 100SE och DS 40SE: Storleken är anpassad för en
M4- x 14 mm-skruv.
− DS 16S/SE: Hålets storlek är anpassad för en
självgängad #8- eller M4-skruv.