LIVARNO LUX 14109400L Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
LIVARNO LUX 14109400L Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

LIVARNO LUX 14109400L Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Cinta con ledes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

LED-BAND / LED ROPE LIGHT / RUBAN À LED
LED-BAND
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RUBAN À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED PÁSEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
FITA DE LUZ LED
Instruções de utilização e de segurança
IAN 282511
LED ROPE LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-BAND
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CINTA CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIVARNO LUX 14109400L

  • Página 1 LED-BAND / LED ROPE LIGHT / RUBAN À LED LED-BAND LED ROPE LIGHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes RUBAN À LED LED-BAND Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED PÁSEK CINTA CON LEDES Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad FITA DE LUZ LED Instruções de utilização e de segurança...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Sicherheitshinweise für den Umgang mit Klebstoffen ...............Seite Sicherheitshinweise für Batterien ......................Seite Inbetriebnahme .........................Seite LED-Band montieren ..........................Seite LED-Band ein- / ausschalten ........................Seite 10 Lichtfarbe mit Hilfe der Fernbedienung steuern .................Seite 10 LED-Band kürzen ..........................Seite 10 Batterie wechseln ..........................Seite 11...
  • Página 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Explosionsgefahr! Volt (Wechselspannung) So verhalten Sie sich richtig Kurzschlussfester Hertz (Frequenz) Sicherheitstrans formator Gleichstrom Unabhängiges Betriebsgerät (Strom- und Spannungsart) SMPS (Switch mode power Watt (Wirkleistung) supply unit) (Schaltnetzteil) Die verwendeten Leuchtmittel Schutzklasse III sind nicht dimmbar.
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Länge: den einwandfreien Zustand des Gerätes. Schutzklasse: III / Schutzgrad: IP44 (spritzwassergeschützt) 1 LED-Band, Modell 14109400L Netzteil: 8 Fixierklemmen 16 Schrauben für Fixierklemme (kurz) Betriebsspannung: 100–240 V∼ 50 /60 Hz 2 Schrauben für Empfänger (lang) Ausgangsstrom: 8 Aufhänger (Haken)
  • Página 8: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Klebstoffen

    Sicherheit Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer Zuleitungskabel bei Verlegung auf dem Boden ausfallen, muss der ganze Artikel ersetzt werden. im Außenbereich vor Beschädigungen (über- fahren etc.) schützen. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED- Band auf etwaige Beschädigungen.
  • Página 9: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheit / Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor für Batterien Verschmutzung und zu starker Erwärmung ge- schützt ist. LEBENSGEFAHR! Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver- Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen nunft vor.
  • Página 10: Led-Band Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme LED-Band ein- / ausschalten Taste warm-weißes Licht einstellen Taste kalt-weißes Licht einstellen Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedienung Taste Helligkeit einstellen (9 Stufen): um das LED-Band einzuschalten. Drücken Sie die Taste , um die Drücken Sie die OFF-Taste der Fernbedienung Helligkeit zu erhöhen.
  • Página 11: Batterie Wechseln

    Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe 20–22: Papier und Pappe / 80–98: folgender Artikel-Nummer: 14109400L. Verbundstoffe. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe- Das Produkt und die Verpackungsmaterialien...
  • Página 12: Konformitätserklärung

    Informationen Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Hersteller / Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, DE-59929 Brilon, DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com...
  • Página 13 Table of contents List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 15 Scope of delivery ..........................Page 15 Parts Description ..........................Page 15 Technical Data ............................Page 15 Safety ..............................Page 15 Safety instructions ..........................Page 15 Safety notices for handling adhesives ....................Page 16 Battery safety information ........................Page 16 Start-up .............................Page 17...
  • Página 14: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Read the instructions! Explosion hazard! Volt (AC) What to do Short-circuit proof safety Hertz (frequency) transformer Direct current Separate control unit (Type of current and voltage) SMPS (Switch mode power Watt (effective power) supply unit) (switching power supply) The light bulbs used are not Protection class III...
  • Página 15: Intended Use

    Length: Protection class: III / 1 LED rope light, model 14109400L Degree of protection: IP44 (splash-proof) 8 Fixing clamps Mains adapter: 16 Screws for fixing clamp (short) 2 Screws for receiver (long) Operating voltage: 100–240 V∼...
  • Página 16: Safety Notices For Handling Adhesives

    Safety Avoid the risk of fatal injury Prevent fire and due to electric shock injury hazards Check the LED tape light for damage before This product does not contain any parts which every use. Never use the LED tape light if any can be serviced by the user.
  • Página 17: Safe Working

    Safety / Start-up Start-up Never recharge non-rechargeable batteries and do not short-circuit and/or open any Installing the LED tape light batteries. (see Fig. A) Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Note: Ensure a socket is located in close proxim- If you do not observe these instructions, the battery could be discharged beyond the cut-off ity to the installation site.
  • Página 18: Controlling Light Effects With The Remote Control

    Start-up / Maintenance and Cleaning Controlling light effects with Shortening the LED tape light the remote control The LED tape may be trimmed to size. Note: The transmitter in the remote control DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Disconnect the LED tape located on the end opposite the battery compart- ment.
  • Página 19: Disposal

    1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- to the service address listed, specifying the following board / 80–98: composite materials. item number: 14109400L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused The product and packaging materials by improper handling, failure to observe the oper-...
  • Página 20 Information Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. 20 GB/IE...
  • Página 21 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 22 Utilisation conforme ..........................Page 23 Contenu de la livraison ........................Page 23 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Sécurité .............................Page 23 Indications de sécurité ........................Page 23 Consignes de sécurité sur l‘utilisation de colle ..................Page 24 Consignes de sécurité...
  • Página 22: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Risque d'explosion ! Volt (tension alternative) Conduite à tenir Transformateur de sécurité Hertz (fréquence) anti-court-circuit Appareil de fonctionnement Courant continu (Type de courant et de tension) indépendant SMPS (Switch mode power Watt (puissance active) supply unit) (alimentation à...
  • Página 23: Utilisation Conforme

    (les LED ne sont pas complet et que l’appareil se trouve en parfait état. remplaçables) Longueur : 1 Ruban à LED, modèle 14109400L Classe de protection : III / 8 Fixations Indice de protection :...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Sur L'uTilisation De Colle

    Sécurité ATTENTION ! Ne touchez jamais l‘adaptateur secteur ou le Lorsque les LED sont allumées, évitez de les bandeau LED si vos mains sont humides ou regarder de trop près. mouillées. Ne pas observer les LED à l‘aide d‘un instru- L‘adaptateur secteur est protégé...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Sécurité / Mise en marche Éviter de respirer de la poussière / de la fu- Enlevez les piles de l‘appareil si vous ne mée / du gaz / de la brume / de la buée / l‘utilisez pas durant une période prolongée. des aérosols.
  • Página 26: Allumage/Extinction Du Bandeau Led

    Mise en marche Contrôler les effets de lumière Vissez dans le sens horaire le cache de protec- avec la télécommande tion sur la connexion enfichable, entre le bandeau LED et le récepteur Remarque : L‘émetteur de la télécommande Branchez le cordon d‘alimentation l‘adaptateur secteur se trouve sur le côté...
  • Página 27: Raccourcir Le Bandeau Led

    Mise en marche / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Remarque : Si vous n‘appuyez sur aucune Remarque : La polarité correcte est indi- touche durant env. 10 à 15 secondes, et le verrouil- quée sur l‘arrière de la télécommande. lage des touches s‘active automatiquement.
  • Página 28: Informations

    Si toutefois vous constatez des défauts pendant la durée de la garantie, veuillez envoyer l’article à l’adresse S.A.V. indiquée en mentionnant la réfé- rence d’article suivante : 14109400L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à...
  • Página 29 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 30 Inleiding ............................Pagina 30 Correct gebruik ..........................Pagina 31 Omvang van de levering ........................ Pagina 31 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 31 Technische gegevens ........................Pagina 31 Veiligheid ............................ Pagina 31 Veiligheidsinstructies ........................
  • Página 30: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Explosiegevaar! Volt (wisselspanning) Zo handelt u correct Tegen kortsluitingen bestendige Hertz (frequentie) veiligheidstransformator Onafhankelijk Gelijkstroom (stroom- en spanningssoort) voorschakelapparaat SMPS (Switch mode power Watt (werkelijk vermogen) supply unit) (DC-DC-converter) De gebruikte verlichtingsmiddelen Beschermingsklasse III zijn niet dimbaar.
  • Página 31: Correct Gebruik

    Controleer de levering altijd direct na het uitpakken Transformator: op volledigheid en optimale staat van het product. Voedingsspanning: 100–240 V∼ 50 /60 Hz Uitgangsstroom: 1 LED-band, model 14109400L Beschermingsklasse: II / 8 fixeerklemmen Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) 16 schroeven voor fixeerklem (kort)
  • Página 32: Veiligheidsinstructies Voor De Omgang Met Lijm

    Veiligheid Vermijd levensgevaar door Vermijd brandgevaar elektrische schok en kans op letsel Controleer de LED-band voor ieder gebruik op Dit artikel bevat geen delen die door de eventuele beschadigingen. Gebruik uw LED- verbruiker kunnen worden onderhouden. De band nooit, als u een beschadiging hebt ge- LED‘s kunnen niet worden vervangen.
  • Página 33: Ingebruikname

    Veiligheid / Ingebruikname VOORZICHTIG! LED-band in geen geval als u niet geconcen- EXPLOSIEGEVAAR! treerd bent of u zich niet lekker voelt. Maak uzelf voor het gebruik vertrouwd met Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit alle aanwijzingen en afbeeldingen in deze batterijen nooit kort en/of open ze niet.
  • Página 34: Led-Band Aan- / Uitschakelen

    Ingebruikname LED-band aan- / uitschakelen Knop warm, wit licht instellen Knop koud, wit licht instellen Druk op de ON-knop op de afstandsbediening Knop : helderheid instellen (9 niveaus): om de LED-band in te schakelen. druk op de knop om de helder- Druk op de OFF-knop van de afstandsbedie- heid te verhogen.
  • Página 35: Batterijen Vervangen

    Het product en de verpakkingsmaterialen 14109400L. zijn recyclebaar; verwijder deze afzon- Beschadigingen door ondeskundig gebruik, derlijk voor een betere afvalbehandeling. negeren van de handleiding of ingrepen door niet- Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
  • Página 36: Conformiteitsverklaring

    Informatie garantieverlening uitgesloten. Dit geldt eveneens voor aan slijtage onderhevige delen (zoals bijv. verlichtingsmiddelen). Door de garantieservice wordt de garantieperiode niet verlengd noch ver- nieuwd. Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de van toe- passing zijnde Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond.
  • Página 37 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 39 Popis dílů ............................Strana 39 Technické údaje ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 39 Bezpečnostní...
  • Página 38: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si pokyny! Nebezpečí výbuchu! Volt (střídavé napětí) Tak postupujete správně Bezpečnostní transformátor Hertz (kmitočet) odolný proti zkratu Stejnosměrný proud Nezávislý provozní výrobek (druh proudu a napětí) SMPS (Switch mode power sup- Watt (činný výkon) ply unit) (spínací síťový adaptér) Použité...
  • Página 39: Obsah Dodávky

    Stupeň ochrany: IP44 (ochrana proti Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost stříkající vodě) dodávky a bezvadný stav zařízení. Síťový adaptér: 1 LED pásek, model 14109400L Provozní napětí: 100–240 V∼ 50 /60 Hz 8 svorek Výstupní proud: 16 šroubů pro svorky (krátké) Třída ochrany:...
  • Página 40: Bezpečnostní Pokyny Pro Zacházení S Lepidly

    Bezpečnost problémech se síťovým adaptérem nebo LED Nesplachujte lepidlo do kanalizace. páskem se obraťte na servis nebo na elektrikáře. Snadno vznětlivé. Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí Dráždí oči a pokožku. souhlasí s potřebným provozním napětím Výpary mohou způsobit ospalost a malátnost. výrobku (viz „...
  • Página 41: Uvedení Do Provozu

    Bezpečnost / Uvedení do provozu Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, Našroubujte krytku do konektoru mezi které mohou negativně působit na baterie, např. síťovým kabelem a síťovým adaptérem v blízkosti topných těles. Připevněte LED pásek svorkami a šrouby Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se na stěnu, jak je znázorněno na obrázku B.
  • Página 42: Zkrácení Led Pásku

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění K dispozici máte následující funkce: odpojte přívod elektrického proudu. Za tímto účelem vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Odstraňte svorky a šrouby , jak je zná- zorněno na obr. F. Zvolte požadovanou délku LED pásku Upozornění: Dbejte na to, abyste v případě...
  • Página 43: Likvidace Záruka A Servis

    1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte lepenka / 80–98: složené látky. následující číslo zboží: 14109400L. Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným Výrobek a obalové materiály jsou recy- zacházením, nerespektováním návodu k obsluze klovatelné, zlikvidujte je odděleně...
  • Página 45 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 46 Introducción ..........................Página 46 Uso adecuado ..........................Página 47 Contenido ............................Página 47 Descripción de las piezas ......................Página 47 Características técnicas ........................Página 47 Seguridad ........................... Página 47 Indicaciones de seguridad ......................Página 47 Indicaciones de seguridad para manejar pegamentos ...............
  • Página 46: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Leer las instrucciones! ¡Peligro de explosión! Cómo proceder de forma Voltio (corriente alterna) segura Transformador de seguridad Hercio (frecuencia) resistente a cortocircuitos Dispositivo de funcionamiento Corriente continua (tipo de corriente y de tensión) independiente SMPS (Switch mode power Vatio (potencia efectiva) supply unit) (fuente de alimentación conmutada)
  • Página 47: Uso Adecuado

    Fuente de alimentación: nido y el perfecto estado del aparato. Tensión de servicio: 100–240 V∼ 50/60 Hz Tensión de salida: 1 cinta de ledes, modelo 14109400L Clase de protección: II / 8 pinzas de fijación Tipo de protección: IP44 (resistente a 16 tornillos para pinzas de fijación (corto)
  • Página 48: Cómo Evitar El Peligro De Muerte Por Descarga Eléctrica

    Seguridad Cómo evitar el peligro de Cómo prevenir incendios muerte por descarga eléctrica y lesiones Antes de cada uso compruebe que la cinta Este artículo no contiene piezas que requieran LED no esté dañada. Nunca utilice la cinta LED mantenimiento por parte del usuario. Las bom- si encuentra cualquier tipo de desperfecto.
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    Seguridad / Puesta en funcionamiento Indicaciones de seguridad asfixiarse accidentalmente con el material de sobre las pilas embalaje. Monte la cinta de luz LED de modo que esté ¡PELIGRO DE MUERTE! protegida de la humedad, la suciedad y de No deje las pilas al alcance de los niños. En temperaturas demasiado elevadas.
  • Página 50: Encender/Apagar La Cinta De Luz Led

    Puesta en funcionamiento retire la cinta de aislamiento del comparti- Rueda de selección mento de las pilas. Color de luz: pase el dedo sobre la rueda de Conecte el adaptador de red a la toma de selección y pare en el color de luz corriente.
  • Página 51: Cambiar La Pila

    ... / Mantenimiento y limpieza / Desecho del producto / Información Compruebe que está bien colocado y respete 20–22: papel y cartón / 80–98: materia- el tiempo de secado del pegamento de aprox. les compuestos. 12 horas. Fije la cinta de luz LED tal y como se El producto y el material de embalaje son describe en el capítulo „Montar cinta de luz...
  • Página 52: Declaración De Conformidad

    De todos modos, si durante la garantía se produ- cen fallos de funcionamiento, envíe el aparato a la dirección de atención al cliente, indicando la siguiente referencia: 14109400L. Quedan excluidos de la garantía los daños produ- cidos por un manejo incorrecto, por incumplimiento del manual de instrucciones o en caso de manipu- lación del producto por parte de personas no auto-...
  • Página 53 Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 54 Introdução ..........................Página 54 Utilização adequada ........................Página 55 Material fornecido .......................... Página 55 Descrição das peças ........................Página 55 Dados técnicos ..........................Página 55 Segurança ........................... Página 55 Indicações de segurança ....................... Página 55 Indicações de segurança para o manuseio de colas ..............
  • Página 54: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Introdução Legenda dos pictogramas utilizados Ler as instruções! Perigo de explosão! Volt (tensão alternada) Procedimento correto Janela de curto circuito Hertz (frequência) transformador de segurança Aparelho de operação Corrente contínua (tipos de corrente e tensão) independente SMPS (Switch mode power Watt (Potência efetiva) supply unit) (fonte de alimentação comutável)
  • Página 55: 150 X Led (No Intercambiables)

    Tensão de serviço: 100–240 V∼ 50 /60 Hz Corrente de serviço: 2 A 1 Fita de luz LED, Modelo 14109400L Classe de proteção: II / 8 Borne de fixação Grau de protecção: IP44 (protecção contra 16 Parafusos para bornes de fixação (curtas)
  • Página 56: Indicações De Segurança Para O Manuseio De Colas

    Segurança Evite o perigo de morte Evite perigos de queimadura e por choque elétrico de ferimento Verifique a fita LED quanto a eventuais danos Este artigo não possui quaisquer peças que antes de cada utilização. Se detectar quais- necessitem de manutenção por parte do quer danos, não utilize a fita LED.
  • Página 57: Colocação Em Funcionamento

    Segurança / Colocação em funcionamento Nunca recarregue pilhas não recarregáveis, Antes da utilização familiarize-se com todas as não provoque curto-circuito nem as abra. instruções e figuras deste manual, assim como Nunca atire pilhas para o fogo ou água. com a fita LED. Não exponha as pilhas a uma carga mecâ- Para separar completamente a fita LED da ali- nica demasiado elevada.
  • Página 58: Comandar Os Efeitos De Iluminação Através Do Telecomando

    Colocação em funcionamento Aviso: O botão OFF do telecomando mínimo do brilho estiver alcan- mente é apropriado para para desligar breve- çado, nehuma mudança da fita mente a fita LED . Retire o cabo de rede LED é visível. com adaptador de rede da tomada para Aviso: Caso não prima por cerca de 10 a desligar permanentemente a fita LED.
  • Página 59: Manutenção E Limpeza

    As- e papelão / 80–98: Materiais compostos. sistência, tendo em conta a indicação do seguinte número de artigo: 14109400L. O produto e materiais de embalagem são Os danos causados por um manuseamento inade- recicláveis, elimine-os separadamente...
  • Página 60: Declaração De Conformidade

    Informações Declaração de conformidade Este produto cumpre os requisitos das diretivas em vigor a nível europeu e nacional. A conformidade foi comprovada. As respetivas declarações e os respetivos documentos encontram-se na posse do fabricante. Fabricante / Serviço Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon ALEMANHA...
  • Página 61 BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: 14109400L012017-8 IAN 282511...

Tabla de contenido