Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Índice Instrucciones Funcionamiento en un entorno de altitud elevada ....... 30 de seguridad Uso de las funciones 3D ....31 importantes .......2 Control del proyector mediante un entorno LAN......... 31 Introducción .....4 Uso del proyector en modo Características del proyector....4 en espera ..........
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto.
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está...
Controles y funciones Proyector Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de alimentación Luz del indicador MENU AUTO de fuente SYNC EXIT de luz ENTER de enfoque BLANK SOURCE • Enter (Intro) • Power (Alimentación) Ejecuta el elemento seleccionado Alterna el proyector entre modo en espera del menú...
Mando a distancia • Source (Fuente) • Power (Alimentación) Muestra la barra de selección de fuente. Alterna el proyector entre modo en espera y encendido. • (Teclas de deformación trapezoidal) • COMP1 (Ordenador 1) Corrigen manualmente las imágenes Selecciona la fuente del puerto distorsionadas resultantes de una ORDENADOR 1 para mostrar.
• (Láser) Emite una luz de puntero láser visible para • (Subir volumen) las presentaciones. Aumenta el volumen del proyector. • (Relación de aspecto) • (Bajar volumen) Muestra la barra de selección de relación Disminuye el volumen del proyector. de aspecto. •...
IR del proyector. La distancia entre el mando a distancia y el(los) sensor(es) no debe superar los 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el(los) sensor(es) IR del proyector que puedan obstruir el haz de infrarrojos. Cambio de las pilas del mando a distancia Para abrir la tapa de las pilas, dé...
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 65 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector.
Página 16
Imagen 4:3 en una pantalla 16:10 (a) Tamaño (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de Pantalla [m (pulgadas)] [cm (pulgadas)] de la imagen [inch (cm)] [cm (pulgadas)] mín. máx. mín. máx. (152) 0,65 (26) 0,65 (26) 80,77 (32) 12,12 (4,8)
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Página 18
Cable VGA Entrada de ordenador Ordenador o bien Cable adaptador de vídeo por Dispositivo A/V componentes a VGA (D-Sub) Cable VGA Salida de ordenador o bien Monitor Cable VGA a DVI-A Cable de audio Entrada de audio Ordenador o bien (para señal por componentes) Cable de audio...
(Sólo mediante pulsación) Salida de 12V Pantalla alimentada Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. Conecte el otro extremo del cable VGA a la ORDENADOR 1 o ORDENADOR 2 toma de entrada de señal del proyector.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que cuenten con cualquiera de las tomas de salida siguientes: • HDMI • Vídeo por componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Solo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo siguiendo uno de los métodos de conexión mencionados anteriormente.
Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Adaptador de componente VGA (ViewSonic P/N: CB-00008906) Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con una toma disponible de salida S-Vídeo:...
Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de tomas de salida de vídeo compuesto disponibles: • En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. • En caso negativo, tendrá...
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). Pulse Power (Alimentación) para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la fuente de luz, se escuchará...
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú...
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia y manténgala pulsada durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Pida ayuda al centro técnico local para descodificar el número.
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que introducir la contraseña antigua. Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos. La pantalla mostrará el logotipo de ViewSonic mientras esté funcionando el ajuste automático. Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB analógico) del PC.
Ampliación y búsqueda de detalles Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de flechas de dirección para moverse por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse en el mando a distancia para mostrar la barra de zoom. Pulse repetidamente para ampliar la imagen al tamaño deseado.
16:9: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:9, como TV de alta definición, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
Brillo modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación. Dinámico modo: Se ha diseñado para presentaciones realizadas en entornos de luz diurna, para que se equipare con los colores de ordenadores PC y portátiles.
Ajuste de Color Vaya al menú IMAGEN > Color y pulse Una configuración más baja produce colores menos saturados. Si la configuración es demasiado alta, los colores de la imagen resultarán abrumadores, lo que hará que la imagen resulte poco realista. Esta función solo está...
Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color para permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse en el mando a distancia o vaya al menú BÁSICA > Temporizador de presentación.
Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar EN BLANCO para ocultar la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen. La palabra ''BLANK" aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla mientras la imagen esté...
Si utiliza este proyector en otras condiciones extremas, excepto la mencionada anteriormente, es posible que presente síntomas de apagado automático, una función diseñada para evitar que el proyector se caliente en exceso. En estos casos, debe cambiar a Modo altitud elevada para resolver esos síntomas. Sin embargo, eso no quiere decir que el proyector pueda funcionar en todo tipo de condiciones difíciles o extremas.
Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Ajuste control LAN > LAN alámbrico. Pulse Enter (Intro). Aparecerá la página LAN alámbrico. Resalte DHCP y pulse para seleccionar Activado. Pulse para resaltar Aplicar y pulse Enter (Intro). Espere unos 15 o 20 segundos y vuelva a introducir la página LAN alámbrico.
Página 38
Aparecerá la página principal de Control de red. El acceso a la página Configuración de red o Alerta por correo electrónico requiere la contraseña del administrador. La contraseña predeterminada es "0000". Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red.
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Longitud Número máximo Elemento de categoría de entrada de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) Dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX Puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX...
® Acerca de Crestron e-Control ® La página Crestron e-Control proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. Puede pulsar para revelar más botones. i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia.
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable.
La página de información muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Salir para volver a la página de funcionamiento de red a distancia. Tras pulsar el botón "Contactar con Ayuda TI", aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA, en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™...
Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas). Para usar estas funciones, asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables correctamente. Consulte el capítulo Conexión para obtener información sobre los métodos de conexión.
La única forma de cambiar el Encender/apagar tono consiste en configurar Activado o Desactivado aquí. El hecho de silenciar el sonido o de cambiar el nivel de sonido no afectará al Encender/apagar tono. Desconexión del proyector Pulse Power (Alimentación) aparecerá un mensaje de confirmación con una pregunta.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús de presentación en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal, se podrá...
Página 46
15 min/20 min/25 min/30 min Desactivar/5 min/10 min/15 Temporizador en blanco funcionamiento min/20 min/25 min/30 min Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/ Temporizador 4 h/8 h/12 h Restablecer Restablecer/Cancelar temporizador del filtro Bloqueo de Desactivado/Activado teclas del panel Pantalla Negra/Azul/ViewSonic bienvenida...
Descripción de cada menú Función Descripción Color de Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la página pantalla Relación de Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página aspecto Deformación Consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal"...
Página 49
Función Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de Modo color color" en la página Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la Brillo página Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la Contraste página Consulte información detallada en "Ajuste de Color"...
Función Descripción Temporizador Consulte información detallada en "Configuración del temporizador de presentación" en la página presentación Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla Idioma (OSD). Consulte información detallada en "Uso de los menús" en la página Posición Consulte información detallada en "Selección del lugar"...
Página 51
Función Descripción Un modo de funcionamiento en zonas de mucha altitud. Modo altitud Consulte información detallada en "Funcionamiento en un elevada entorno de altitud elevada" en la página Configuración Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la página audio Configuración Consulte información detallada en "Configuración de...
Función Descripción Source (Fuente) Muestra la fuente de señal actual. Modo color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Tiempo de uso de fuente de luz Estado actual Muestra el número de horas de uso de la fuente de luz.
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Uso del filtro de polvo PRECAUCIÓN • Se recomienda limpiar el filtro de polvo cada 500 horas a partir de la instalación del filtro de polvo. • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro.
Información de fuente de luz Ampliación de la vida útil de la fuente de luz La fuente de luz de proyección es un objeto consumible. Para que la vida útil de la fuente de luz sea lo más larga posible, puede realizar los ajustes siguientes en el menú OSD. Configuración de Configuración fuente de luz Al poner el proyector en modo Eco se reduce el ruido del sistema y el consumo de energía, y prolonga la vida útil de la fuente de luz.
Intervalos de cambio de la fuente de luz Instale una fuente de luz nueva o consulte a su distribuidor cuando se encienda Luz del indicador de fuente de luz. Una fuente de luz antigua puede provocar un fallo en el proyector y, en algunos casos, la fuente de luz puede explotar. PRECAUCIÓN La Luz del indicador de fuente de luz y Luz del indicador de temperatura se encenderán si la fuente de luz se calienta demasiado.
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Modo de espera Naranja Desactivado Desactivado Verde Encendido Desactivado Desactivado Parpadeo Funcionamiento normal Verde Desactivado Desactivado Naranja Refrigeración normal al apagar Desactivado Desactivado Parpadeo Rojo Rojo Rojo Descarga Parpadeo Parpadeo Parpadeo Fallo de inicio CW Verde Desactivado...
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA No se recibe alimentación del cable del proyector y conecte el cable de corriente de corriente. a la toma de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Especificaciones Dimensiones 415,5 mm (ancho) x 149,6 mm (alto) x 298 mm (fondo) (extrusiones excluidas) 415,5 149,6 Unidad: mm Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) 199,6 207,6 Unidad: mm...
Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Congelar En blanco Sincronización automática Arriba Abajo Izquierda Derecha Modo color Relación de aspecto Silencio Intro Alimentación conectada Temporizador de presentación Salir D. ECO (modo Eco) Menú Ampliar + Fuente COMP1 COMP2 Patrón...
Tabla de comandos RS232 <Asignación de clavijas para estos dos extremos> Clavija Descripción Clavija Descripción RTSZ CTSZ <Interfaz> Protocolo RS-232 Tasa en baudios 115200 bps (valor predeterminado) Longitud de datos 8 bit Comprobación de paridad Ninguno Bit de parada 1 bit Control de flujo Ninguno <Tabla de comandos RS232>...
Página 65
Restablecer horas de uso Escribir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 de fuente Tiempo de luz de fuente de luz Horas de uso 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 Leer de fuente 0x63 de luz Brilliant Color...
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación Frecuencia de actualización Señal (puntos) de aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 67
HDMI Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 WXGA 1366 x 768 16:9...
Página 68
3D (señal HDMI incluida) Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo Relación Frecuencia...
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Especificaciones del producto Resolución 0.55” XGA (1024 x 768) Relación de alcance 0,61 Sistema de visualización 1-CHIP DMD Fuente de luz DIODO LÁSER NUBM08 8 unid.
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 74
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 76
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...