VFS
E) INSTALACION
Las válvulas se suministran ya com-
pletas y probadas antes de la entre-
ga.
E1) PREPARACION
Sacar las válvulas del embalaje.
Montar en la válvula el mando pre-
visto (manual de palanca, manual
de volante, manual a distancia con
polea de cadena, neumático, eléctri-
co, hidráulico, etc.).
®
La firma WAM
S.p.a. fabrica y su-
ministra separadamente algunos de
los tipos indicados: el cliente debe
embulonarlos.
Si el cliente desea instalar cualquier
otro tipo de mando debe tan sólo
controlar que no se presenten es-
fuerzos axiales sobre el eje de las
válvulas.
Las válvulas no pueden ser emplea-
das como sostén externo para má-
quinas subyacentes (sinfines, cin-
tas transportadoras, canales, ex-
tractores vibrantes, etc).
Para un montaje correcto usar torni-
llos pasantes en modo que la fija-
ción de la válvula quede en «sand-
wich». De lo contrario el peso de la
máquina subyacente provocará la
flexión y rotura de las dos bridas de
la válvula.
Atornillar los bulones siguiendo las
instrucciones. Las tuercas internas
no tienen función de soporte: sirven
solo para mantener fija la válvula.
Antes de la instalación aplicar una
capa sutil de líquido sellador a las
bridas.
E2) CONEXIONES ELECTRICAS Y
NEUMATICAS
Las conexiones eléctricas y neumá-
ticas deben ser efectuadas EXCLU-
SIVAMENTE por personal especiali-
zado.
ANTES DE TODA OPERACION DES-
CONECTAR LA ALIMENTACION DE
CORRIENTE!
Antes de la conexión cerciorarse que
el voltaje de la red coincida con el
indicado en la placa del motor.
Respetar siempre las normas gene-
rales de seguridad.
E3) PRECAUCIONES GENERALES
No poner nunca las manos entre la
parte móvil y el cuerpo de la válvula
con esta última en función!
É en cualquier caso necesario eso
sobre la máquina que viene montó
una parrilla de la emergencia fija o
un tramoggia que está de la sufi-
ciente altura a prevenir que vienen
los miembros de una persona él daña
a usted. El mismo discurso vale para
el drenaje: é necesario para utilizar
el drenaje vertical o un sistema equi-
valente.
F) ARRANQUE
Controlar que no existan sustancias
extrañas entre la parte móvil y el
cuerpo válvula, sobre todo si son
duras o aglomerantes; si es así lim-
piar a fondo.
La primer prueba de arranque debe
efectuarse sin producto; si todo fun-
ciona bien, alimentar con el material
y continuar normalmente.
-
USO Y MANTENIMIENTO
-
USO E MANUTENÇÃO
-
OPERATION AND MAINTENACE
-
USO E MANUTENZIONE
E) INSTALAÇÃO
As válvulas são fornecidas já com-
pletas e testadas antes da entrega.
E1) PREPARAÇÃO
Retire as válvulas da embalagem.
Monte sobre a válvula o comando
previsto (manual de alavanca, ma-
nual volante, manual a distancia com
roldana e corrente, pneumático,
elétrico, hidráulico...etc.).
A firma WAM
®
S.p.a. constrói e for-
nece separadamente alguns dos ti-
pos acima listados: são parafusa-
dos pelo cliente.
Se o cliente quiser montar qualquer
outro tipo de comando deve somen-
te controlar que não se apresente
esforço axial sobre o eixo das vál-
vulas.
As válvulas não podem ser empre-
gadas como suporte externo para
máquinas subjacentes (cóclea, cor-
reias transportadoras, canais,
extratores vibrantes, etc.)
Para uma correta montagem use
parafusos passantes de modo que
a fixação da válvula seja a
"sandwich". De outra forma o peso
da máquina subjacente pode
flexionar (e romper-se) os dois
flanges da válvula.
Aperte os parafusos seguindo as
instruções. As porcas internas não
têm função de suporte: Elas servem
somente para manter fixa a válvu-
la.
Antes da instalação aplique uma
capa fina de liquido selante nos
flanges.
E2) CONEXÕES ELÉTRICAS E
PNEUMÁTICAS
As conexões elétricas e pneumáti-
cas devem ser efetuadas SOMEN-
TE por pessoas especializadas.
ANTES DE QUALQUER OPERAÇÃO
RETIRE A CORRENTE ELÉTRICA!
Antes da conexão assegure-se que
a voltagem da rede coincide com
aquela indicada na plaqueta do mo-
tor.
Siga sempre as normas gerais de
segurança.
E3) PRECAUÇÕES GERAIS
Nunca coloque as mãos entre as
partes em movimento e o corpo
válvula com a válvula em funciona-
mento.
É sempre necessário que sobre a
máquina seja montada uma grade
fixa de segurança ou um funil que
seja de altura suficiente a impedir
que membros de uma pessoa ve-
nham acidentados.
F) EM FUNCIONAMENTO
Verifique que substâncias estranhas
não parem entre as partes moveis e
corpo válvula, principalmente se
forem duras ou pegajosas; caso
aconteça limpe cuidadosamente.
La primer prueba de arranque debe
efectuarse sin producto; si todo fun-
ciona bien, alimentar con el material
y continuar normalmente.
E) INSTALLATION
The valves have been preassembled
and tested at the factory.
E1) PREPARATION
Remove packaging.
Mount actuator (manual lever, hand
wheel, manual chain actuator, electrop-
neumatic, gear motor, hydraulic or oth-
ers).
WAM
®
supplies some of the above-
mentioned actuators which have to be
bolted on by the customer.
With all other actuators ensure no thrust
forces weigh on disc shaft.
Do not hang any heavy devices di-
rectly on the valves (screw feeders,
belts, air slides, vibrating feeders or
similar). To fix such devices to the
valve, only use stud bolts that are
long enough to pass through the up-
per connecting flange, the valve it-
self, as well as the lower connecting
flange forming a sandwich (see fig.).
Otherwise the weight below would tend
to pull apart the semi-bodies of the
valve. Screw on the nuts according
to the instructions below. The inside
nuts have no weight bearing function.
They only serve to secure the valve
when the following device is stripped
down.
Prior to installation apply a thin layer
of liquid seal to the flanges.
E2) ELECTRICAL AND PNEUMATIC
CONNECTIONS
Electrical and pneumatic connections
must be carried out by qualified per-
sonnel ONLY.
DISCONNECT MAINS SUPPLY!
Check voltage corresponds with mo-
tor plate data.
Follow general safety instructions.
E3) SAFETY NOTICE
Never introduce hands in the area
between valve body and disc when
valve is working.
Provide for a saftey grille or a hopper
above the machine in order to avoid
harm to extremities.
To avoid harm also at the outlet side,
provide a vertical outlet spout or an
equivalent system.
F) START-UP
Especially with materials which tend
to harden or become sticky through
longer periods of storage ensure no
material is deposited on the shaft
passages. In such a case clean the
area thoroughly.
Start valve operation without materi-
al. If valve works correctly add ma-
terial and proceed with regular opera-
tion.
03.00
WA.03010 M.
E) INSTALLAZIONE:
Le valvole vengono fornite già com-
plete e collaudate prima della con-
segna.
E1) PREPARAZIONE
Togliere le valvole dall'imballo.
Montare sulla valvola il comando pre-
visto (manuale a leva, manuale a
volantino, manuale a distanza con
puleggia a catena, pneumatico, elet-
trico, idraulico...ecc.).
®
La ditta WAM
S.p.a. costruisce e for-
nisce separatamente alcuni dei tipi
sopraelencati: vanno imbullonati
dal cliente.
Se il cliente intende montare qual-
siasi altro tipo di comando deve sol-
tanto controllare che non vi siano
sforzi assiali sull'albero delle val-
vole.
Le valvole non possono essere im-
piegate da sostegno esterno per
macchine sottostanti (coclee,nastri
trasportatori,canalette, estrattori vi-
branti, ecc.).
Per un corretto montaggio usare viti
passanti in modo che la valvola ven-
ga fissata a "sandwich". Altrimenti il
peso della macchina sottostante ten-
derà a far flettere (e rompere) la due
flange della valvola.
Avvitare i bulloni seguendo le istru-
zioni. I dadi interni non hanno funzio-
ne di sostegno: essi servono solo a
tenere fissa la valvola.
Prima dell'installazione applicare
un sottile strato liquido sigillante
alle flange.
E2) COLLEGAMENTI ELETTRICI E
PNEUMATICI
I collegamenti elettrici e pneumatici
devono essere eseguiti SOLTANTO
da personale specializzato.
PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE
STACCARE L'ALIMENTAZIONE DI
CORRENTE!
Prima del collegamento assicurar-
si che il voltaggio di rete coincida
con quello indicato sulla targhetta
del motore.
Seguire sempre le norme generali
di sicurezza.
E3) PRECAUZIONI GENERALI
Mai mettere le mani tra la parte in
movimento e il corpo valvola men-
tre la valvola è in funzione!
In ogni caso é necessario che sopra la
macchina venga montata una griglia
di sicurezza fissa o una tramoggia che
sia di altezza sufficiente ad impedire
che gli arti di una persona vengano
danneggiati.
Lo stesso discorso vale per lo scari-
co: é necessario usare lo scarico ver-
ticale o un sistema equivalente.
F) AVVIAMENTO
Verificare che sostanze estranee non
si siano fermate tra parte mobile e
corpo valvola, soprattutto se sono
dure o collanti; se così fosse pulire
accuratamente.
La prima prova di avviamento deve
essere fatta senza prodotto; se tutto
funziona regolarmente, alimentare
con il materiale e procedere normal-
mente.
2
6