Elvox 68TU/K93 Manual Para El Conexionado Y El Uso
Elvox 68TU/K93 Manual Para El Conexionado Y El Uso

Elvox 68TU/K93 Manual Para El Conexionado Y El Uso

Aparato externo para videokit 2 fili

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Art. 68TU/K93
POSTO ESTERNO PER VIDEOKIT 2 FILI
SPEECH UNIT FOR 2-WIRE VIDEO KIT
POSTE EXTERNE POUR KIT VIDÉO 2 FILS
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO - MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
I
Cod. S6I.68T.K93
GB
F
AUSSENSTATION FÜR 2-DRAHT-VIDEOSETS
APARATO EXTERNO PARA VIDEOKIT 2 FILI
POSTO EXTERNO PARA KITS VÍDEO 2 FILI
D
RL.01
E
P
4/2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elvox 68TU/K93

  • Página 1 Art. 68TU/K93 POSTO ESTERNO PER VIDEOKIT 2 FILI AUSSENSTATION FÜR 2-DRAHT-VIDEOSETS SPEECH UNIT FOR 2-WIRE VIDEO KIT APARATO EXTERNO PARA VIDEOKIT 2 FILI POSTE EXTERNE POUR KIT VIDÉO 2 FILS POSTO EXTERNO PARA KITS VÍDEO 2 FILI MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO - MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
  • Página 2: Tempi Di Funzionamento

    Il codice di identifica- zione viene assegnato tramite l’inserzione dei ponticelli nei contatti come L’art. 68TU/K93 è un posto esterno audio da utilizzare per videokit “2 Fili”, dotato di un ingresso che permette il collegamento di una telecamera tipo indicato in figura.
  • Página 3 Art. 68TU/K93 INSTALLAZIONE Fig. 2B Installazione della targa (art. 13K1) in versione da incasso parete Installare a muro la scatola da incasso (D) ad una altezza di circa 1,65m dal bordo superiore dalla scatola al pavimento Aprire la targa svitando la vite sotto alla placca (G) e togliere il diffusore di luce (H).
  • Página 4 Art. 68TU/K93 Installazione della targa (art. 13K1) in versione da esterno parete Fig. 3 Aprire la targa svitando la vite sotto alla placca (G) e togliere il diffusore di luce (H) e il microfono (I). Installare a muro il telaio (C) unito alla la scatola da esterno (P) ad una altezza di circa 1,65m dal bordo superiore dalla scatola al pavimento.
  • Página 5 Art. 68TU/K93 COLLEGAMENTI Fig. 5 Videokit art. 68IA/R ( bianco e nero) , Art. 68IA/RC ( a colori) - I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor e tra alimentatore e targa possono essere invertiti di polarità. - Il cavo consigliato per il collegamento del kit è Art. 732H (2X1mm²) e/o 732I ( 2X1mm²).
  • Página 6 The identification code is as- Art. 68TU/K93 is an audio speech unit for use with 2-Wire video kits. It is signed by inserting the jumpers in the contacts as shown on the figure.
  • Página 7 Art. 68TC/K, 68TU/K INSTALLATION Fig. 2B Installation of entrance panel (type 13K1), flush-mounting version - Install the flush-mounting back box (D) on the wall with the bottom edge at a height of approx. 1.65m from the ground - Open the entrance panel by loosening the screw underneath the plate (G) and remove the light diffuser (H).
  • Página 8 Art. 68TC/K, 68TU/K Installation of entrance panel (type 13K1), surface wall-mounting version Fig. 3 Open the entrance panel by undoing the screw under the plate (G) and detach the camera (B) from the frame, removing the light diffuser (H) and the microphone (I). Install the frame (C) together with the surface wall-mounting back box (P) on the wall with the bottom edge at a height of approx.
  • Página 9: Wiring Diagram

    Art. 68TC/K, 68TU/K WIRING DIAGRAM Fig. 5 Videokit type 68IA/R (black/white), type 68IA/RC (colour) - It is possible to reverse the polarity of the two connecting wires bet- ween power supply unit and monitor and between power supply unit and entrance panel. - The cable recommended for connecting the kit is type 732H (2x1mm²) and/or 732I ( 2x1mm²).
  • Página 10: Temps De Fonctionnement

    Description mieux identifier la camera avec un code différent des autres. Le code L’art. 68TU/K93 est un poste externe audio à utiliser pour le kit vidéo « 2 fils d’indentification est assigné au moyen de l’insertion des pontets dans les », doté...
  • Página 11 Art. 68TC/K, 68TU/K INSTALLATION Fig. 2B Installation de la plaque (art. 13K1) en version à encastrer - Installer la boîte d'encastrement (D) à une hauteur d'environ 1,65m du bord supérieur de la boîte au sol - Ouvrir la plaque en dévissant la vis sous la plaque (G) et retirer le diffuseur de lumière (H).
  • Página 12 Art. 68TC/K, 68TU/K Installation de la plaque (art. 13K1) en version en saillie Fig. 3 Ouvrir la plaque de rue en dévissant la vis sous la façade (G) et détacher la caméra (B) du châssis, en ôtant le diffuseur de lumière (H) et le micro- phone (I).
  • Página 13 Art. 68TC/K, 68TU/K CONNEXION Fig. 5 Kit vidéo art. 68IA/R (noir et blanc), Art. 68IA/RC (couleur) - Les deux fils de connexion entre l'alimentation et le moniteur et entre l'alimentation et la plaque peuvent être inversés de polarité. - Le câble conseillé pour la connexion du kit est l'Art. 732H (2X1mm²) et/ou 732I ( 2X1mm²).
  • Página 14 Beschreibung ist es notwendig, die Kameras mit unterschiedlichem Code zu identifizie- Der Art. 68TU/K93 ist eine Audio-Außenstelle zur Verwendung mit dem “2- ren. Der Identifizierungscode wird durch Einsetzen der Brücken in die en- Draht-Videoset”, ausgestattet mit einem Eingang für den Anschluss einer tsprechenden Kontakte, wie in der Abbildung gezeigt, zugewiesen.
  • Página 15 Art. 68TC/K, 68TU/K INSTALLATION Abb. 2B Installation des Klingeltableaus (Art. 13K1), UP-Version - Das UP-Gehäuse (D) mit der oberen Kante auf einer Höhe von etwa 1,65m über dem Boden installieren. - Das Klingeltableau durch Lösen der Schraube unter der Frontplatte (G) öffnen und den Lichtdiffusor (H) herausnehmen.
  • Página 16 Art. 68TC/K, 68TU/K Installation des Klingeltableaus (Art. 13K1), AP-Version Abb. 3 - Das Klingeltableau durch Lösen der Schraube unter der Frontplatte (G) öffnen und die Kamera (B) vom Rahmen abnehmen, hierzu den Lichtdif- fusor (H) und das Mikrofon (I) abnehmen. - Den Rahmen (C) und das AP-Gehäuse (P) mit der oberen Kante auf einer Höhe von etwa 1,65m über dem Boden an der Wand installieren.
  • Página 17 Art. 68TC/K, 68TU/K SCHALTPLAN Videoset Art. 68IA/R (S/W) , Art. 68IA/RC (Farbe) Abb. 5 Die zwei Anschlussdrähte zwischen Netzteil und Monitor sowie zwi- schen Netzteil und Klingeltableau können umgepolt werden. Das empfohlene Kabel für den Anschluss des Sets ist Art. 732H (2X1mm²) bzw.
  • Página 18: Tiempos De Funcionamientos

    Descripción rio identificar las cámaras con un código diferente. El código de iden- El Art. 68TU/K93 es un aparato externo de audio que se utiliza para el vi- tificación viene asignado por medio de la inserción de puentes en los deokit de dos hilos “2 Fili”, provisto de una entrada que permite la conexión...
  • Página 19: Instalación

    Art. 68TC/K, 68TU/K INSTALACIÓN Fig. 2B Instalación de la placa (Art. 13K1) en versión de empotrar - Instale en el muro la caja de empotrar (D) a una altura de aprox. 1,65 m del borde superior de la caja al suelo - Abra la placa soltando el tornillo debajo de la placa (G) y retire el difusor de luz (H).
  • Página 20 Art. 68TC/K, 68TU/K Instalación de la placa (Art. 13K1) en versión de superficie Fig. 3 Abra la placa aflojando el tornillo debajo de la placa (G) y separe la cá- mara (B) del marco, retirando el difusor de luz (H) y el micrófono (I). Instale en la pared el marco (C) junto con la caja de superficie (P) a una altura de aprox.
  • Página 21: Conexionado

    Art. 68TC/K, 68TU/K CONEXIONADO Fig. 5 Videokit Art. 68IA/R (blanco y negro), Art. 68IA/RC (en color) - Se puede invertir la polaridad de los dos hilos de conexión entre ali- mentador y monitor y entre alimentador y placa. - El cable recomendado para la conexión del kit es el Art. 732H (2x1 mm²) y/o 732I (2x1 mm²).
  • Página 22 Descrição identificação é assignado através a inserção das pontes nos contactos O art. 68TU/K93 é um posto externo áudio a utilizar para kits vídeo “2 Fili”, come indica a figura dotado de uma entrada que permite a ligação de uma telecâmara tipo CCTV externa.
  • Página 23 Art. 68TC/K, 68TU/K NSTALAÇÃO Fig. 2B Instalação da botoneira (art. 13K1) na versão de embeber na parede - Instale na parede a caixa de embeber (D) a uma altura de cerca de 1,65m do rebordo superior da caixa ao pavimento - Abra a botoneira desapertando o parafuso situado por baixo da placa (G) e retire o difusor de luz (H).
  • Página 24 Art. 68TC/K, 68TU/K Instalação da botoneira (art. 13K1) na versão de montagem saliente Fig. 3 Abra a botoneira desapertando o parafuso situado por baixo da placa (G) e retire a telecâmara (B) do caixilho, retirando o difusor de luz (H) e o microfone (I).
  • Página 25 Art. 68TC/K, 68TU/K LIGAÇÃO Fig. 5 Kit de vídeo art. 68IA/R (preto e branco), Art. 68IA/RC (a cores) - Os dois fios de ligação entre alimentador e monitor e entre alimentador e botoneira podem ser invertidos na polaridade. - O cabo recomendado para a ligação do kit é o Art. 732H (2X1mm²) e/ou 732I ( 2X1mm²).
  • Página 26 PLAQUE DUE RUE AUDIO ART. 13K1 A - AUDIO ENTRANCE PANEL TYPE 13K1 - POSTO ESTERNO ART. 68TU/K93 B - POSTE EXTERNE ART. 68TU/K93 B - SPEECH UNIT ART. 68TU/K93 - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A C - GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~...
  • Página 27 PLAQUE DUE RUE AUDIO ART. 13K1 A - AUDIO ENTRANCE PANEL TYPE 13K1 - POSTO ESTERNO ART. 68TU/K93 B - POSTE EXTERNE ART. 68TU/K93 B - SPEECH UNIT ART. 68TU/K93 - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A C - GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~...
  • Página 28 A - AUDIO OR VIDEO ENTRANCE PANEL TYPE 13K1 PLAQUE DUE RUE AUDIO OU VIDÉO ART. 13K1 - POSTO ESTERNO ART. 68TU/K93 B - SPEECH UNIT ART. 68TU/K93 B - POSTE EXTERNE ART. 68TU/K93 - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A C - 12V ELECTRIC LOCK C - GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~...
  • Página 29 Art. 68TU/K93 NOTE: 29/32...
  • Página 30 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Página 31: Anweisungen Für Den Installateur

    CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Página 32 200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008...

Tabla de contenido