Publicidad

Enlaces rápidos

P. O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
Ph/Tél/Tel: 888.956.0000
Fax/Téléc: 405.947.8720
www.RedLionProducts.com
INTRODUCTION
EN
This instruction sheet provides you with the information required
to safely own and operate your product. Retain these instructions
for future reference.
The product you have purchased is of the highest quality workmanship
and material, and has been engineered to give you long and reliable
service. This product has been carefully tested, inspected, and
packaged to ensure safe delivery and operation. Please examine
your item(s) carefully to ensure that no damage occurred during
shipment. If damage has occurred, please contact the place of
purchase. They will assist you in replacement or repair, if required.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING
TO INSTALL, OPERATE, OR SERVICE YOUR PRODUCT. KNOW
THE PRODUCT'S APPLICATION, LIMITATIONS, AND POTENTIAL
HAZARDS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING
ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/
OR PROPERTY DAMAGE!
DESCRIPTION
This pump is recommended for use in basins or lift stations, and is
suitable for pumping effluent, wastewater, and other nonexplosive, non-
corrosive liquids. It can handle spherical solids up to 3/4". Accessories
such as basins, check valves, and covers are available separately.
SAFETY GUIDELINES
WARNING: Risk of electric shock. This pump is supplied with a
grounding conductor and grounding type attachment plug. To
reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected to
a properly grounded, grounding type receptacle.
Your pump is equipped with a 3-prong electrical plug. The third
prong is to ground the pump to prevent possible electrical shock
hazard. Do not remove the third prong from the plug. A separate
branch circuit is recommended. Do not use an extension cord.
When a pump is in a basin, etc., do not touch motor, pipes or water
until unit is unplugged or shut off. If shut-off box is not accessible, call
the electric company to shut off service to the house, or call your local
fire department for instructions. Failure to follow this warning can result
in fatal electrical shock. The flexible jacketed cord assembly mounted
to the pump must not be modified in any way, with the exception of
shortening the cord to fit into a control panel. Any splice between the
pump and the control panel must be made within a junction box and
mounted outside of the basin, and comply with the National Electrical
Code. Do not use the power cord for lifting the pump.
The pump motor is equipped with an automatic resetting thermal
protector and may restart unexpectedly. Protector tripping is an
indication of motor overloading as a result of excessively high or low
voltage, inadequate wiring, incorrect motor connections, or a defective
motor or pump.
1. Read all instructions and safety guidelines thoroughly. Failure
to follow the guidelines and instructions could result in serious
bodily injury and/or property damage.
2. DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS
SUCH AS GASOLINE, FUEL OIL, KEROSENE, ETC. DO
NOT USE IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES OR HAZARDOUS
RL75WAM
LOCATIONS AS CLASSIFIED BY NEC, ANSI/NFPA70.
FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING CAN RESULT IN
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
3. During normal operation the sump pump is immersed in
water. Also, during rain storms, water may be present in the
surrounding area of the pump. Caution must be used to pre-
vent bodily injury when working near the pump:
a. The plug must be removed from the receptacle prior to
touching, servicing or repairing the pump.
b. To minimize possible fatal electrical shock hazard, extreme care
should be used when changing fuses. Do not stand in water
while changing fuses or insert your finger into the fuse socket.
4. Do not run the pump in a dry basin. If the pump is run in a dry
basin, the surface temperature of the pump will rise to a high
level. This high level could cause skin burns if the pump is
touched and will cause serious damage to your pump.
5. Do not oil the motor. The pump housing is sealed. A high
grade dielectric oil devoid of water has been put into the motor
housing at the factory. Use of other oil could cause serious
electric shock and/or permanent damage to the pump.
6. This pump's motor housing is filled with a dielectric oil for
motor heat transfer and lifetime lubrication of the bearings.
This oil is non-toxic to aquatic life. However, suffocation can
occur if oil is left on the water surface. If oil escapes the motor
housing it can be removed from the surface quickly by placing
newspapers on the water surface to soak up the oil.
7. In any installations where property damage and/or personal
injury might result from an inoperative or leaking pump due to
power outages, discharge line blockage, or any other reason,
a backup system(s) and/or alarm should be used.
Fig. 1
RL75WAM
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para red lion RL75WAM

  • Página 1 LOCATIONS AS CLASSIFIED BY NEC, ANSI/NFPA70. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING CAN RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. RL75WAM P. O. Box 12010 Oklahoma City, OK 73157-2010 3. During normal operation the sump pump is immersed in Ph/Tél/Tel: 888.956.0000 water.
  • Página 2: Cleaning Impeller And Volute

    Fig. 2 17.5" on level • 17.5 po à niveau • 17.5" en el nivel 10.5" on level • 10.5 po à niveau • 10.5" en el nivel OPERATION CAUTION: When working on pump or switch, always unplug TESTING PUMP OPERATION pump power cord in addition to removing fuse or shutting off circuit breaker before working on pump.
  • Página 3: Directives De Sécurité

    Impeller 75-AHSWP: Cast Iron Motor: Single-phase permanent split capacitor with INTRODUCTION automatic reset thermal overload protection. Les pompes submersibles à puisard de Red Lion sont recom- Hardware: 300 Series stainless steel mandées pour les bassins et les stations de pompage et sont Bearings: Ball, top and nottom conçues pour le pompage des eaux résiduaires, des eaux usées et...
  • Página 4: Caractéristiques Techniques

    Taille D’aspiration : Ouverture grillagée de 2 po le boîtier en usine. L’utilisation d’un autre type d’huile pourrait Chevaux-Vapeur : RL75WAM=.75 causer un choc électrique grave ou gravement endommager Boîtier de la Pompe : Fonte la pompe, ou les deux.
  • Página 5: Introducción

    INSTALLATION INTRODUCCIÓN La pompe doit être installée dans un bassin approprié, étanche au Las bombas sumergibles Red Lion para aguas cloacales se gaz et mesurant au moins 45.7 cm (18 po) de diamètre et 60.9 cm (24 po) de profondeur.
  • Página 6: Mantenimiento

    Abertura de 2 pulgadas de diámetro vida de los cojinetes. Este aceite no es tóxico para la vida acuáti- Caballos de Fuerza: RL75WAM=.75 ca. Sin embargo, puede ocurrir la muerte de ésta, si el aceite Bastidor de la Bomba: Hierro colado queda sobre la superficie.
  • Página 7: Instalacion

    INSTALACION La bomba se debe instalar en una cubeta apropiada, hermética al gas, que tenga por lo menos 45,7 cm (18 pulg.) de diámetro y 60.9cm (24 pulg.) de profundidad. Las bombas incluyen una descarga NPT hembra de 50,8 mm (2 pulg.).
  • Página 9: Causas Probables

    TROUBLESHOOTING INFORMATION • INFORMATION SUR LA RELÈVE DES DÉRANGEMENTS • INFORMACION DE INVESTIGACION DE AVERIAS PROBLEM • FONCTIONNEMENT PROBABLE CAUSES • CAUSES PROBABLES CORRECTIVE ACTION • SOLUTIONS DÉFECTEUX • PROBLEMA • CAUSAS PROBABLES • SOLUCION Pump not plugged in. • La pompe n’est pas branchée. • La bomba Plug in pump. • Branchez le puisard. • Enchufar la bomba. no está enchufada. Circuit breaker shutoff or fuse removed. • Disjoncteur coupé ou Turn on circuit breaker or replace fuse. • Mettez le disjoncteur sous fusible enlevé. • Desactivación del disyuntor o se ha retirado el...
  • Página 10: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE replace to the original user or consumer any portion of this product which Lors des requêtes en garantie, la marque de Red Lion (ci-après appelée proves defective due to materials or workmanship of the Brand. At all times «...
  • Página 11: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, Y EL USUARIO ACUERDA Para consideraciones de la garantía, la marca de Red Lion (denominada QUE NO HAY NINGÚN OTRO RECURSO. Antes de usarlo, el usuario de ahora en adelante “la Marca”), garantiza que los productos deberá...
  • Página 12 For technical assistance, parts, or repair, please contact ........1.888.956.0000 Pour l’aide technique, des parties ou la réparation, entrez s’il vous plaît en contact .

Tabla de contenido