SPECIFICATIONS GENERAL Health o meter’s Digital Physician Scales, models 597KL, 599KL, 752KL use sophisticated microprocessor technology. Each precision instrument is designed to provide accurate, reliable and repeatable weight measurements and features that make the weighing process simple, fast and convenient.
For models 597KL and models 599KL, attach the AC adapter holder with 2 Phillips sheet metal screws. NOTE: if the set up procedure failed, refer to the troubleshooting instructions. If the problem is not corrected, refer to Health o meter® Professional technical support at 1.800.638.3722 Operating Instructions 1.
GENERAL This section provides instructions for maintenance, cleaning, troubleshooting and operator replaceable parts for the Physician Digital Scale. Maintenance operations other than those described in this section should be performed by qualified service personnel. MAINTENANCE B e f o re first use and after periods of non-use, check the scale for proper operation and function. If the scale does not operate corre c t l y, refer to qualified service personnel. Check overall appearance of the total scale for any obvious damage, abuse, etc.
OPERATOR ACTION DISPLAY Turn the scale on. While “START” is displayed on the LCD (for 3 seconds) “CAL” will appear on the LCD press the ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO keys one at a time on the keypad. Press “ENTER” Enter load weight “Load/200.0” Press “ENTER”...
Pelstar LLC 7400 West 100th Place, Bridgeview IL 60455 • 1-800-638-3722 or 1-708-598-9100 www.healthometermedical.com Health o meter Professional products are manufactured, designed and owned by Pelstar LLC. Health o meter® is a registered trademark of Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431. Patents Pending...
Página 9
BALANCE ELECTRONIQUE MODE D’EMPLOI MODELE 752KL MODELE 599KL MODELE 597KL AFFICHAGE À DISTANCE JUSQU’À LA CEINTURE À HAUTEUR DES YEUX...
GÉNÉRAL Les balances numériques de médecin de Health o meter, modèles 597KL, 599KL, 752KL, utilisent une technologie à microprocesseur sophistiquée. Chaque instrument de précision est conçu pour offrir des mesures de poids précises, fiables et reproductibles et des caractéristiques qui rendent le processus de pesage simple, rapide et pratique.
Matériaux compris - 4 vis à métaux à tête à six pans, 1 vis cruciforme (modèles 597 et 599KL), 2 vis cruciformes (modèle 752KL), 1 vis de fixation de la tige de grandeur personnalisée pour les modèles 597 et 599, un support à adaptateur à CA avec 2 vis autotaraudeuses.
Retirer la pellicule protectrice en plastique de l’écran. Allumer la balance en appuyant sur le bouton ON/OFF. L’affichage indiquera « Health o meter »… puis « 000.0 » Pour les modèles 597KL et 599KL, fixer le support de l’adaptateur à CA au moyen de deux vis autotaraudeuses cruciformes REMARQUE : si la procédure d’initialisation n’a pas réussi, se reporter à...
GÉNÉRAL Cette section offre des directives pour l’entretien, le nettoyage, le dépannage et les pièces qui peuvent être remplacées par l’utilisateur pour la balance numérique de médecin. Les opérations d’entretien, autres que celles décrites dans cette section, doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. ENTRETIEN Avant d’utiliser pour la première fois et après des périodes de non-utilisation s’assurer que la balance fonctionne correctement.
ACTION DE L’UTILISATEUR ÉCRAN Allumer la balance. Lorsque « START » est affiché à l’écran à DEL, « CAL » apparaît à l’écran. appuyer sur les touches ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO une à la fois sur le clavier. Appuyer sur ENTER Entrer le poids d’étalonnage: «...
Les produits Health o meter sont fabriqués, conçus et la propriété de Pelstar LLC. Health o meter® est une marque déposée de Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431 ProPlus® est une marque déposée de Pelstar LLC En instance d’octroi de brevet...
Página 17
BALANZA ELECTRONICA MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 752KL MODELO 599KL MODELO 597KL PANTALLA REMOTE HASTA LA CINTURA AL NIVEL DE LOS OJOS...
GENERAL La Balanza Electrónica Plegable Pro PlusTM de Health o meter, Modelo 2600KL usa tecnología de microprocesador altamente sofisticada. Cada instrumento de precisión es proyectado para proveer medidas de peso exactas, confiables, repetibles y características que hacen el proceso de pesaje simple, rápido y conveniente.
597KL) Materiales incluidos – 4 tornillos de máquina con cabeza hexagonal; 1-tornillo Phillips (para modelos 597 y 599KL), 2 tornillos Phillips (para modelo 752KL); 1 tornillo para acoplar la barra de estatura por encargo, para los modelos 597 y 599; 1 soporte adaptador para CA con 2 tornillos autorroscantes para chapa.
Para el modelo 752KL, inserte el módulo de la pantalla de lectura en el soporte de pared/adaptador para mesa. Para el soporte de pared, coloque el módulo de la pantalla de lectura en el adaptador (vea el diagrama 5a). Para el adaptador de mesa, coloque el módulo de la pantalla de lectura en el...
ó INFORMACI N GENERAL Cette section offre des directives pour l’entretien, le nettoyage, le dépannage et les pièces qui peuvent être remplacées par l’utilisateur pour la balance numérique de médecin. Les opérations d’entretien, autres que celles décrites dans cette section, doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. MANTENIMIENTO Antes de usar por primera vez y después de períodos sin uso, controle la adecuada operación y funcionamiento de la balanza.
ACCIÓN DEL OPERADOR PANTALLA DE LECTURA Encienda la balanza. Mientras aparece “START” en la pantalla LCD presione las teclas Aparecerá “CAL” en la pantalla LCD ZERO-KG/LB-KG/LB-ZERO una por vez, en el teclado. Presione ENTER (INGRESAR). Ingrese el peso de la carga “LOAD/200.0” Presione ENTER para calibrar con 200 lb.
7400 West 100th Place, Bridgeview IL 60455 • 1-800-638-3722 or 1-708-598-9100 www.healthometermedical.com Los productos Health o meter ProPlus son fabricados, proyectados y de propiedad de Pelstar LLC. Health o meter® es una marca registrada de Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431 ProPlus®...