Jura D6 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para D6:

Publicidad

Enlaces rápidos

Figura: Puede que su máquina tenga
un aspecto diferente al de la figura.
Manual de uso D6
K
E
Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura D6

  • Página 1 Figura: Puede que su máquina tenga un aspecto diferente al de la figura. Manual de uso D6 Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Su D6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Elementos de control 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................10 Instalar la máquina ............................10 Llenar el recipiente de café en grano ......................10 Determinar la dureza del agua ........................11 Primera puesta en funcionamiento ......................11 Conectar la leche ............................13...
  • Página 3 AVISO se utiliza para indicar prácticas que no provoquen daños personales. Símbolos usados Requerimiento de acción. Este símbolo significa que se ha precipitado al realizar alguna acción. Advertencia y consejos para facilitarle aún más el manejo de su JURA. Mensaje en el visualizador CAFE...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete las medidas básicas Al usar electrodomésticos deben respetarse siempre las medidas básicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, des- de seguridad carga eléctrica y/o lesiones personales, además han de considerarse las siguientes medidas: Lea todas las instrucciones.
  • Página 5 Cual- quier otra utilización fuera de lo indicado será considerado un uso incorrecto. JURA Elektroapparate AG no puede aceptar responsabili- dad alguna por las consecuencias derivadas de un uso incorrecto de la máquina.
  • Página 6 En caso de presencia de daños, por ejemplo si se percibe un olor a quemado, desenchufe inmediatamente la máquina y póngase en contacto con el servicio técnico de atención al cliente de JURA. J ATENCIÓN Esta máquina ha sido concebida para uso doméstico. Todo servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento, debe realizarlo un repre- sentante del servicio técnico autorizado:...
  • Página 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES AVISO Nunca realice limpiezas con polvos para fregar ni con objetos duros. Asegure que las ranuras de ventilación no estén cubiertas. Nunca saque la bandeja recogegotas durante el proceso de preparación. Saque la bandeja recogegotas únicamente cuando el visualizador lo indique o cuando la máquina esté...
  • Página 8: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control J CALIENTE J CALIENTE Figura: Puede que su máquina tenga un aspecto diferente al de la figura. Tapa del embudo de llenado para la Botón de mando marcha/parada Q pastilla de limpieza Tapa del depósito de agua Embudo de llenado para la pastilla Depósito de agua de limpieza...
  • Página 9 Elementos de control n n n n n n Visualizador Símbolo P (programación) Rotary Switch Símbolo Conservación Símbolo Espuma de leche Interfaz de servicio para Smart Connect de JURA disponible opcionalmente (debajo de la tapa)
  • Página 10: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su D6: Coloque la D6 sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su D6 de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
  • Página 11: Determinar La Dureza Del Agua

    1 Preparación y puesta en funcionamiento Determinar la dureza del Debe ajustar la dureza del agua durante la primera puesta en fun- agua cionamiento. Si no sabe la dureza del agua que va a usar, la puede determinar antes que nada. Utilice para ello la tira reactiva Aquadur® incluida en el equipamiento.
  • Página 12 1 Preparación y puesta en funcionamiento E La cantidad de agua se mide por defecto en onzas ( ). En el modo de programación puede cambiar este ajuste a mililitros ) (véase Capítulo 4 «Ajustes permanentes en el modo de programación –...
  • Página 13: Sistema Llenando Vaciar Bandeja

    CAPPUCC. para funcionar. Conectar la leche Su D6 permite obtener una espuma de leche cremosa de burbujas muy finas y con una consistencia perfecta. El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 39–46  °F (4–8 °C).
  • Página 14: Conectar La Máquina Periférica (Por Control Remoto)

    E Tenga en cuenta que a traves de Smart Connect solo puede conectar el Cool Control con la cafetera o la App de JURA con la cafetera. T  Coloque la máquina periférica al lado de la máquina auto- mática (a una distancia máxima de 0,5 m).
  • Página 15: Preparación

    Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
  • Página 16: Espresso Y Café

    La preparación se detiene automáticamente. En el visualiza- dor aparece ESPRESSO Cappuccino Su D6 le prepara Cappuccino pulsando un botón. No es necesario mover la taza. Condición previa: el visualizador indica . La leche está CAPPUCC. acoplada al vaporizador de espuma fina.
  • Página 17: Espuma De Leche

    2 Preparación T  Pulse el Rotary Switch. CAPPUCC. CALIENTA En cuanto se haya calentado la máquina, aparece ABRIR , se enciende el segmento luminoso del selector MANDO giratorio. T  Abra el selector giratorio hasta la posición m. Se prepara la espuma de leche. La preparación se detiene automáticamente una vez alcanzada la cantidad de espuma de leche preajustada.
  • Página 18: Adaptar De Forma Permanente La Cantidad De Agua Al Tamaño De Taza

    2 Preparación E En un lapso de aproximadamente 40 segundos podrá seguir preparándose espuma de leche sin que la máquina tenga que volver a calentarse. Para un funcionamento impecable del vaporizador de espuma fina, es estrictamente necesario limpiarlo diariamente si ha preparado leche (véase Capítulo 5 «Conservación –...
  • Página 19: Ajustar El Mecanismo De Molienda

    2 Preparación Ajustar el mecanismo de Usted puede adaptar el mecanismo de molienda al grado de tueste molienda de su café. AVISO Si ajusta el grado de molido con el mecanismo de molienda parado, pueden producirse daños en el selector giratorio para ajuste del grado de molido.
  • Página 20: Agua Caliente

    2 Preparación Agua caliente ATENCIÓN Peligro de escaldadura por salpicaduras de agua caliente. T  Evite el contacto directo con la piel. Ejemplo: así se prepara agua caliente. Condición previa: el visualizador indica (ejemplo). CAPPUCC. T  Coloque una taza debajo del vaporizador de espuma fina. T ...
  • Página 21: Funcionamiento Diario

    T  Coloque un recipiente debajo de la salida de café. T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la CALIENTA , el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene ENJUAGA automáticamente. En el visualizador aparece CAPPUCC. (ejemplo). Ahora su D6 está lista para funcionar.
  • Página 22: Conservación Diaria

    3 Funcionamiento diario Conservación diaria La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su D6 y garantizar en todo momento la calidad óptima del café. T  Extraiga la bandeja recogegotas. T  Vacíe el depósito de borra y la bandeja recogegotas. Enjua- gue ambas piezas con agua caliente.
  • Página 23: Desconectar La Máquina

    3 Funcionamiento diario Desconectar la máquina Al desconectar la D6 se enjuaga automáticamente el sistema si se preparó una especialidad de café. Si se preparó leche, se solicita ade- más una limpieza del sistema de leche. T  Coloque un recipiente debajo del vaporizador de espuma fina y otro debajo de la salida de café.
  • Página 24: Ajustes Permanentes En El Modo De Programación

    T Ajuste la dureza del agua utilizada. DUREZA 1 °dH 30 °dH T Ajuste el tiempo después del cual debe desconectarse DESC.EN 15 MIN. automáticamente la D6. 30 MIN.  –  1 H. 9 H. T Seleccione la unidad de la cantidad de agua. UNIDADES T Seleccione su idioma.
  • Página 25: Ajustes Del Producto

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Ajustes del producto J ADVERTENCIA Tanto el café como el vapor y el agua calientes pueden provocar escaldaduras. La escaldadura es una quemadura muy seria. T  Tenga mucho cuidado al manipular líquidos o vapor calientes. T ...
  • Página 26: Ajustar La Dureza Del Agua

    Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- agua ficar la D6. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento. Puede modificar este ajuste en cualquier momento.
  • Página 27: Desconexión Automática

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Desconexión automática Mediante la desconexión automática de su D6 puede ahorrar ener- gía. Si la función está activada, su D6 se desconectará automática- mente después de la última acción realizada en la máquina, una vez transcurrido el tiempo ajustado.
  • Página 28: Idioma

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Idioma En la opción del programa puede ajustar el idioma de IDIOMA su D6. Ejemplo: así se modifica el idioma de Condición previa: el visualizador indica (ejemplo). CAPPUCC. T  Toque el símbolo P durante aproximadamente 2 segundos, hasta que aparezca en el visualizador.
  • Página 29: Conservación

    ) puede iniciar el programa de conservación en MANTENIM cualquier momento. Enjuagar el vaporizador Diez minutos después de la preparación de leche, la D6 requiere un de espuma fina enjuague del sistema de leche. Condición previa:  el visualizador indica   / L-ENJ CAPPUCC.
  • Página 30: Limpiar El Vaporizador De Espuma Fina

    El vaporizador Cappuccino puede obstruirse y soltarse. El vapor caliente se escapa. T  Utilice siempre el limpiador del sistema de leche JURA original. J ADVERTENCIA Productos de limpieza irritantes y nocivos para la salud. Nocivo en caso de ingestión.
  • Página 31: Desmontar Y Enjuagar El Vaporizador De Espuma Fina

    — y por motivos de higiene — es estrictamente necesario des- fina montarlo y enjuagarlo diariamente si ha preparado leche. Su D6 no va a solicitar que desmonte y enjuague el vaporizador de espuma fina. T  Retire el tubo de leche y enjuáguelo a fondo bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 32: Colocar/Cambiar El Filtro

    T  Fije el vaporizador de espuma fina al Connector System © Colocar/cambiar el filtro Su D6 ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLEARYL Smart. E En cuanto se agota el cartucho de filtro (dependiendo de la dureza del agua ajustada), la D6 solicita un cambio del filtro.
  • Página 33: Limpiar La Máquina

    5 Conservación Limpiar la máquina Después de 180 preparaciones u 80 enjuagues de conexión, la D6 requiere una limpieza. J ADVERTENCIA Los productos de limpieza inadecuados pueden contener sustancias perjudiciales para su aparato o dejar restos. T  Utilice exclusivamente pastillas de limpieza JURA, especial- mente concebidas para el aparato.
  • Página 34: Descalcificar La Máquina

    (ejemplo) CAPPUCC. Descalcificar la máquina La D6 se calcifica debido al uso y solicita automáticamente una des- calcificación. La calcificación depende del grado de dureza del agua. J ADVERTENCIA Los productos descalcificadores no recomendados por JURA (p. ej.
  • Página 35 La interrupción del proceso de descalcificación puede provocar daños en la máquina. T  Realice la descalcificación completamente. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 45 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa:  e l visualizador indica   / DESCALC.
  • Página 36 5 Conservación T  Coloque un recipiente debajo del vaporizador de espuma fina. T  Abra el selector giratorio hasta la posición m. , sale agua varias veces por el vaporizador de DESCALC. espuma fina. El símbolo Conservación c parpadea durante el proceso de descalcificación. El proceso se interrumpe, CERRAR MANDO T ...
  • Página 37: Limpiar El Recipiente De Café En Grano

    T  Retire el depósito de agua. T  Si utiliza un cartucho de filtro CLEARYL Smart, retírelo. T  Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T  Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche).
  • Página 38: Mensajes En El Visualizador

    T Pulse el Rotary Switch para confirmar el llenado del recipiente de café en grano. La D6 solicita la continuación T Toque el símbolo Conservación c PULSAR MANTENIM de un programa de conserva- para continuar el programa de ción ya iniciado.
  • Página 39 6 Mensajes en el visualizador Mensaje Causa/Consecuencia Medida El sistema está demasiado T Espere unos minutos hasta que el CALIENTE caliente para iniciar un sistema se haya enfriado o prepare programa de conservación. una especialidad de café o agua caliente.
  • Página 40: Eliminación De Anomalías

    En el mecanismo de T Póngase en contacto con el servicio hace mucho ruido. molienda hay cuerpos al cliente de su país (véase Capítulo 11 extraños. «Contactos JURA / Advertencias legales»). Si la máquina estuvo Se indica T Caliente la máquina a temperatura ERROR 2 expuesta al frío durante...
  • Página 41 Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»). E Si no fue posible eliminar las anomalías, póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contac- tos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 42: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente

    8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la D6. Éste tiene la función de proteger la sistema máquina cuando sea transportada. Para proteger la D6 de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
  • Página 43: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 120 V ~, 60 Hz Potencia 1450 W Marca de conformidad Presión de bomba estática máximo 15 bar Capacidad del depósito de agua 64 oz (1,9 l) Capacidad del recipiente de café 7 oz (200 g) en grano Capacidad del depósito de borra máximo 16 porciones Longitud del cable...
  • Página 44: Índice Alfabético

    Instalar Conservación regular 22 Instalar la máquina 10 Contactos 48 Interfaz de servicio 9 Control remoto 14 Internet 10 Datos técnicos 43 JURA Depósito de agua 8 Contactos 48 Descalcificar 37 Internet 10 Llenar 21 Depósito de borra 8 Leche...
  • Página 45 10 Índice alfabético Limpiar Máquina 33 Recipiente de café en grano Recipiente de café en grano 37 Limpiar 37 Línea de asistencia telefónica 48 Llenar 10 Llenar Recipiente de café en grano con tapa de Depósito de agua 21 protección de aroma 8 Recipiente de café...
  • Página 46 10 Índice alfabético Visualizador 9 Visualizador, mensajes 38...
  • Página 48: Contactos Jura / Advertencias Legales

    Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilustraciones empleadas en el presente manual de uso son esquemáticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su D6 puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto facilitadas en www.jura.com.

Tabla de contenido