7539/E - 7539/E2
Funzionamento
Risposta ad una chiamata
Premere il tasto
. Per terminare la comunica-
zione premere nuovamente il tasto
Esclusione temporanea della suoneria
All'arrivo di una chiamata, è possibile escludere
temporaneamente la suoneria premendo il tasto
.
Comando serratura
Premendo il tasto
viene inviato il comando
apertura serratura (default l'ultima targa chiamante).
Autoaccensione con tasto dedicato (tasto
)
Per fare l'autoaccensione verso la targa master,
fare una breve pressione sul tasto
attivato solamente il video. Per attivare la fonica
premere il tasto
. Per chiudere la comunica-
zione ripremere nuovamente il tasto
in atto una comunicazione, nel posto interno che
chiama si sentirà un tono di occupato.
Funcionamento
Resposta a uma chamada
Prima a tecla
. Para terminar a comunicação,
prima novamente a tecla
.
Exclusão temporária da campainha
Ao chegar uma chamada, é possível excluir tem-
porariamente a campainha premindo a tecla
Comando do trinco
Premindo a tecla
é enviado o comando de
abertura do trinco (por defeito, a última botoneira
chamadora).
Autoacendimento com tecla dedicada
Para realizar el autoencendido hacia la placa Mas-
ter, pulse brevemente la tecla
solo el vídeo. Para activar el audio, pulse la tecla
. Para finalizar la comunicación, vuelva a pul-
sar la tecla
. Si ya se está produciendo una
comunicación, en el aparato interno que llama se
escuchará un tono de ocupado.
Λειτουργία
Απάντηση κλήσης
Πατήστε το πλήκτρ
. Για να τερματίσετε την επικοινωνία, πατήστε ξανά το πλήκτρο
Προσωρινή απενεργοποίηση κουδουνιού
Όταν λάβετε μια κλήση, μπορείτε να απενεργοποιήσετε προσωρινά το κουδούνι πατώντας το πλήκτρο
Εντολή κλειδαριάς
Εάν πατήσετε το πλήκτρο
, αποστέλλεται η εντολή ανοίγματος κλειδαριάς (τελευταία μπουτονιέρα
κλήσης βάσει προεπιλογής).
Αυτόματη ενεργοποίησημε ειδικό πλήκτρο
Για αυτόματη ενεργοποίηση της μπουτονιέρας master, πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο
μόνο η εικόνα. Για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο
σετε την επικοινωνία, πατήστε ξανά το πλήκτρο
εσωτερικό σταθμό που πραγματοποιεί την κλήση θα ακουστεί ένα σήμα κατειλημμένου.
14
Operation
Answering a call
Press the button
press the button
.
Temporarily muting the chime
When you receive a call, you can temporarily mute
the chime by pressing the button
Lock command
Press the
button to send a lock opening com-
mand (by default, the last entrance panel to make
a call).
Self-start
- Self-start with dedicated button
To self-start to the master panel, briefly press the
button
. Only incoming video is activated. To
. Viene
activate the voice unit, press the button
end the conversation, press the button again
. If any communication is already in progress, a
. Se è già
busy tone will be heard at the indoor station making
the call.
Fonctionnement
Réponse à un appel
Appuyer sur la touche
munication, appuyer à nouveau sur la touche
Exclusion momentanée de la sonnerie
Possibilité d'exclure momentanément la sonnerie, à
.
l'arrivée d'un appel, en appuyant sur la touche
Commande gâche
En appuyant sur la touche
verture de la gâche est envoyée (par défaut, sur la
dernière plaque de rue ayant effectué l'appel).
Auto-allumage avec touche dédiée (touche
)
. Se activan
Pour procéder à l'auto-allumage vers la plaque
master, appuyer rapidement sur la touche
Normalement, l'écran est activé. Pour valider la
phonie, appuyer sur la touche
la communication, appuyer à nouveau sur la touche
. Si une communication est déjà en cours,
le poste intérieur qui appelle émettra une tonalité
occupé.
. Εάν υπάρχει ήδη σε εξέλιξη μια επικοινωνία, στον
Funcionamiento
Respuesta a una llamada
. To end the conversation,
Pulse la tecla
again .
pulse de nuevo la tecla
Exclusión temporal del timbre
Cuando se produce una llamada, es posible excluir
.
temporalmente el timbre pulsando la tecla
Mando cerradura
Al pulsar la tecla
tura de la cerradura (por defecto, la última placa
que llama).
Autoencendido con tecla dedicada
Para fazer o autoacendimento para a botoneira
master, prima brevemente a tecla
apenas o vídeo. Para activar o áudio, prima a tecla
. To
mente a tecla
ção em curso, ouvir-se-á um tom de ocupado no
posto interno que estiver a fazer a chamada.
Funktionsweise
Entgegennahme eines Anrufs
Drücken Sie die Taste
. Pour terminer la com-
Verbindung drücken Sie erneut die Taste
.
Vorübergehende Ruftonabschaltung
Bei einem eingehenden Anruf können Sie durch
Drücken der Taste
.
abschalten.
Türöffnerbefehl
, la commande d'ou-
Mit Taste
(standardmäßig das zuletzt anrufende Klingelta-
bleau).
Selbsteinschaltung mit Funktionstaste
Für die Selbsteinschaltung zum Master-Klingelta-
bleau drücken Sie kurz die Taste
.
die Video aktiviert. Drücken Sie die Taste
um die Sprechverbindung zu aktivieren. Zum Been-
. Pour terminer
den der Verbindung drücken Sie erneut die Taste
der anrufenden Innenstelle ein Besetzt-Ton.
.
.
. Ενεργοποιείται
. Για να τερματί-
. Para finalizar la comunicación,
.
se envía la orden de aper-
. É activado
. Para encerrar a comunicação, prima nova-
. Se já houver uma comunica-
. Zum Beenden der
den Rufton vorübergehend
wird der Türöffnerbefehl gesendet
. Es wird nur
.Bei einer bestehenden Verbindung ertönt in
.
.
,