Hillrom Welch Allyn Spot Vital Signs 4400 Instrucciones De Uso
Hillrom Welch Allyn Spot Vital Signs 4400 Instrucciones De Uso

Hillrom Welch Allyn Spot Vital Signs 4400 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Welch Allyn Spot Vital Signs 4400:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Welch Allyn
®
Spot Vital Signs 4400
Instrucciones de uso
Versión de software 1.X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hillrom Welch Allyn Spot Vital Signs 4400

  • Página 1 Welch Allyn ® Spot Vital Signs 4400 Instrucciones de uso Versión de software 1.X...
  • Página 2 Este producto puede estar cubierto por una o más patentes. Consulte la dirección de Internet anterior. Las empresas Hill-Rom son las propietarias de patentes europeas, estadounidenses y otras patentes, y de las solicitudes de patente pendientes. Para obtener más información sobre cualquier producto, póngase en contacto con el servicio de técnico de Hillrom: hillrom.com/en-us/about-us/ locations/.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..........................1 Uso previsto ..................................... 1 Contraindicaciones ................................1 Símbolos y definiciones ......................3 Acerca de las advertencias y precauciones ..............7 Advertencias generales y avisos ..........................7 Controles, indicadores y conectores ................15 Instalación ..........................17 Suministros y accesorios ............................... 17 Conexión de la batería ..............................
  • Página 4 iv Contenido Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Solución de problemas ......................51 Mensajes de PSNI ................................51 SpO2 mensajes ................................... 58 Mensajes de temperatura ............................59 Mensajes de datos del paciente ..........................66 Mensajes del sistema ..............................67 Mensajes de alimentación ............................69 Mensajes de actualización de software .......................
  • Página 5: Introducción

    Introducción   ® Este manual describe las prestaciones y el funcionamiento del Welch Allyn Spot Vital Signs 4400 (dispositivo). La información, incluidas las ilustraciones, se refiere a un dispositivo configurado con opciones de presión sanguínea no invasiva (PSNI), temperatura corporal, oximetría de pulso (SpO2) y frecuencia del pulso.
  • Página 6 2 Introducción Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400...
  • Página 7: Símbolos Y Definiciones

    Símbolos y definiciones   Símbolos de la documentación Para obtener información sobre el significado de estos símbolos, consulte el glosario de símbolos de Welch Allyn: http://www.welchallyn.com/symbolsglossary. ADVERTENCIA Las advertencias de este manual indican condiciones o procedimientos que podrían producir lesiones, enfermedad o incluso la muerte del paciente.
  • Página 8: Símbolos De Conectividad

    4 Símbolos y definiciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Corriente alterna (CA) Batería recargable Entrada nominal de Entrada nominal de corriente, corriente, CC Batería de ión de litio Símbolos de conectividad Símbolos varios Fabricante Piezas aplicadas de tipo BF a prueba de desfibrilación Nº...
  • Página 9: Símbolo En Pantalla

    Símbolos y definiciones 5 Instrucciones de uso Representante autorizado en Este dispositivo no tiene la Comunidad Europea alarmas. Límite de temperatura Número mundial de artículo comercial Límite de apilado por número Manténgase seco Límite de humedad Masa en kilogramos (kg) Carga de trabajo segura Radiación electromagnética máxima...
  • Página 10 6 Símbolos y definiciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400...
  • Página 11: Acerca De Las Advertencias Y Precauciones

    Acerca de las advertencias y precauciones   Las advertencias y precauciones pueden aparecer en el dispositivo, en el envoltorio, en el embalaje de envío o en este documento. El uso del dispositivo es seguro tanto para pacientes como para personal médico si se respetan las instrucciones y las advertencias y precauciones que se incluyen en este manual.
  • Página 12 8 Acerca de las advertencias y precauciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. La compresión externa del manguito o el tubo flexible de presión sanguínea o la acodadura del tubo podrían ocasionar lesiones al paciente, errores en el sistema y mediciones imprecisas. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente.
  • Página 13 Acerca de las advertencias y precauciones 9 Instrucciones de uso ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosión. No ponga en funcionamiento el dispositivo en presencia de una mezcla anestésica inflamable compuesta por aire, oxígeno u óxido nitroso, ni en entornos con un alto nivel de oxígeno o en cualquier otro entorno que sea potencialmente explosivo.
  • Página 14 10 Acerca de las advertencias y precauciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 ADVERTENCIA Los líquidos pueden dañar los componentes electrónicos del interior del dispositivo. Evite que se derramen líquidos sobre él. En caso de que se derramen líquidos sobre el dispositivo: Apague el dispositivo.
  • Página 15 Acerca de las advertencias y precauciones 11 Instrucciones de uso ADVERTENCIA Mantenga una distancia de separación mínima de 30 cm (12 pulgadas) entre cualquier parte del dispositivo Spot Vital Signs 4400 y los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia (incluidos periféricos como los cables de antena y las antenas externas).
  • Página 16: Información De Riesgo Residual

    12 Acerca de las advertencias y precauciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 PRECAUCIÓN Riesgo de interferencias electromagnéticas. El dispositivo cumple las normas nacionales e internacionales aplicables relativas a interferencias electromagnéticas. Los estándares tienen la función de reducir al mínimo las interferencias electromagnéticas del equipo médico.
  • Página 17: Declaración De Notificación De Acontecimientos Adversos (Notificación A Usuarios O Pacientes)

    Acerca de las advertencias y precauciones 13 Instrucciones de uso Declaración de notificación de acontecimientos adversos (notificación a usuarios o pacientes) Aviso a los usuarios o pacientes en la UE: Cualquier incidente grave que se haya producido en relación con el dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentran el usuario o el paciente.
  • Página 18 14 Acerca de las advertencias y precauciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400...
  • Página 19: Controles, Indicadores Y Conectores

    Controles, indicadores y conectores   NOTA Puede que su modelo no tenga todas estas características. Vista de la parte delantera izquierda Núm ero Característica Descripción Pantalla LCD La pantalla táctil en color de 7 pulgadas proporciona una interfaz gráfica de usuario. Receptáculo de la sonda de temperatura Aloja la sonda SureTemp en el dispositivo.
  • Página 20 16 Controles, indicadores y conectores Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Núm ero Característica Descripción • Intermitente: el dispositivo se está encendiendo. Botón de encendido Botón azul de la esquina inferior izquierda del dispositivo. • Enciende el dispositivo. • Proporciona opciones de energía para el dispositivo. •...
  • Página 21: Instalación

    Instalación   Suministros y accesorios Consulte la lista de todos los suministros y accesorios aprobados en la sección Accesorios aprobados de los apéndices. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente.Limpie todos los accesorios, incluidos cables y tubos, antes de guardar los accesorios en el dispositivo o carro.Esto ayuda a reducir el riesgo de contaminación cruzada e infección nosocomial.Consulte las instrucciones en la sección 'Limpieza del equipo' de "Mantenimiento y servicio".
  • Página 22: Montaje Del Dispositivo

    18 Instalación Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Localice la cubierta de la batería, indicada por en la parte trasera del monitor. Con un destornillado de doble ranura, afloje el tornillo cautivo de la base de la cubierta de la batería y quite la cubierta.
  • Página 23: Conexión Del Tubo Flexible De Psni

    Instalación 19 Instrucciones de uso En el compartimento situado a la izquierda del receptáculo de la sonda, introduzca un cartón de cubierta de sonda Welch Allyn. Conexión del tubo flexible de PSNI Coloque el dedo índice y el pulgar en las lengüetas de resorte del conector del tubo flexible y presione con firmeza.
  • Página 24: Desconexión De La Alimentación De Ca

    20 Instalación Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Desconexión de la alimentación de CA PRECAUCIÓN Nunca tire de los cables para mover el dispositivo o el soporte móvil. El dispositivo podría volcar o el cable podría dañarse. Nunca tire del cable de alimentación para desconectarlo de la toma de la red eléctrica.
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Hillrom. No utilice el dispositivo hasta que se resuelva el problema. PRECAUCIÓN Utilice siempre el dispositivo con una batería que funcione...
  • Página 26: Definición De Fecha Y Hora

    22 Puesta en marcha Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 PRECAUCIÓN Utilice solo un cable de alimentación de CA de clase I (conectado a tierra) para cargar la batería de este dispositivo. Pulse para encender el dispositivo. El LED de encendido parpadea hasta que el dispositivo muestra el logotipo de la marca y se emite un sonido de encendido.
  • Página 27: Modo De Reposo

    Puesta en marcha 23 Instrucciones de uso Pulse para encender el dispositivo. Modo de reposo El dispositivo entra en el modo Sleep (Reposo) tras un periodo de inactividad También puede poner manualmente el dispositivo en modo de reposo. Los distintos tipos de inactividad tienen diferentes intervalos de tiempo. •...
  • Página 28: Pantallas Principales

    24 Puesta en marcha Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Icono Descripción Tecla Cancel (Cancelar) para cerrar el teclado numérico o alfanumérico sin capturar los datos introducidos Pantallas principales El dispositivo tiene pantallas principales y pantallas emergentes. Las pantallas principales constan de tres secciones: Elemento Descripción 1 Estado...
  • Página 29: Información Y Mensajes De Error

    Puesta en marcha 25 Instrucciones de uso • El dispositivo no está conectado a una fuente de alimentación y está funcionando con la batería. El tiempo de carga restante estimado se muestra mediante una serie de 0–4 barras y horas/minutos: •...
  • Página 30: Pantallas Emergentes

    26 Puesta en marcha Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Pantallas emergentes Cuando se abre una pantalla emergente, no se puede acceder a ninguno de los botones o controles de la pantalla que queda debajo.Para que las demás pantallas se activen, la acción especificada en la pantalla emergente debe llevarse a cabo o, si se permite, debe descartarse o cancelarse de forma activa.
  • Página 31: Pestaña Home (Inicio)

    Puesta en marcha 27 Instrucciones de uso Pestaña Home (Inicio) En la pestaña Home (Inicio) se muestra la información del paciente. • Área de estado, incluidos estado de la batería y notificaciones • Tipo de paciente • NIBP (PSNI) • SpO2 •...
  • Página 32 28 Puesta en marcha Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400...
  • Página 33: Constantes Vitales Del Paciente

    Constantes vitales del paciente   PSNI El cuadro NIBP (PSNI) de la esquina superior izquierda de la pestaña Home (Inicio) contiene datos y funciones relacionados con la medición de la presión sanguínea no invasiva. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente.No instale conectores Luer en los tubos flexibles de presión sanguínea.El uso de conectores Luer en sistemas de presión sanguínea manuales o automáticos comporta el riesgo de conexión accidental al tubo intravenoso (IV), por el que se puede introducir aire en el...
  • Página 34: Mediciones De Psni

    30 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. Riesgo de mediciones inexactas. No coloque el manguito donde pueda impedir la circulación correcta. No coloque el manguito en áreas en las que se vea comprometida la circulación o en cualquier extremidad que se use para infusiones intravenosas.
  • Página 35: Colocación Del Manguito

    Constantes vitales del paciente 31 Instrucciones de uso Pantalla de mediciones de PSNI Cuando se completa la medición, el cuadro de PSNI muestra la medición hasta que la guarde o se inicie otra medición de PSNI. Si alguna medición de PSNI está fuera del rango o no se puede determinar, el cuadro de PSNI presenta “++”...
  • Página 36 32 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. Riesgo de mediciones inexactas. No coloque el manguito donde pueda impedir la circulación correcta. No coloque el manguito en áreas en las que se vea comprometida la circulación o en cualquier extremidad que se use para infusiones intravenosas.
  • Página 37: Obtención De Una Única Medición De Psni

    Constantes vitales del paciente 33 Instrucciones de uso Obtención de una única medición de PSNI PRECAUCIÓN Para obtener lecturas exactas de la presión sanguínea, es importante utilizar el manguito del tamaño adecuado. Un manguito demasiado pequeño podría dar lugar a lecturas altas falsas, mientras que un manguito demasiado grande podría ofrecer lecturas bajas falsas.
  • Página 38: Temperatura

    34 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Al tocarlo, la medición actual se detiene y se inicia un temporizador de cuenta atrás. Una vez finalizado el temporizador, la medición se vuelve a capturar. El programa de promedio continúa con normalidad.
  • Página 39: Cuadro Temperature (Temperatura)

    Constantes vitales del paciente 35 Instrucciones de uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. Riesgo de mediciones inexactas. No utilice el termómetro si detecta algún signo de deterioro en la sonda o en el instrumento. Si la sonda del termómetro se cae o está deteriorada, deje de utilizarla hasta que la revise un técnico de servicio cualificado.
  • Página 40: Módulo De Temperatura Suretemp

    36 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Icono Nombre de botón Descripción Modo Directo Pulse el botón para acceder al modo Directo. ® Módulo de temperatura SureTemp Plus El módulo de temperatura utiliza un diseño de termómetro termistor y un algoritmo predictivo para calcular la temperatura del paciente en el modo Predictive (Predictivo).
  • Página 41: Selección Del Modo De Temperatura

    Constantes vitales del paciente 37 Instrucciones de uso ADVERTENCIA Riesgo de mediciones inexactas. En caso de realizar mediciones rectales, aplique una fina capa de lubricante a la cubierta de la sonda, si es necesario, para evitar molestias al paciente. El uso excesivo de lubricante podría afectar a la precisión de la lectura.
  • Página 42: Medición De Temperatura En Modo Predictivo

    38 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Medición de temperatura en modo Predictivo ADVERTENCIA Riesgo de mediciones inexactas. Para garantizar una precisión óptima, confirme siempre que se haya seleccionado el modo y la zona correctos. PRECAUCIÓN Las fundas para sonda son desechables, no esterilizadas y de un solo uso.
  • Página 43: Spo2

    Constantes vitales del paciente 39 Instrucciones de uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. En el modo Directo, no exceda la duración de la medición de la temperatura recomendada. Para obtener una medición exacta, se recomienda realizar mediciones continuas de 3 minutos de duración en las zonas oral y rectal y de 5 minutos en la zona axilar.
  • Página 44: Vista Numérica De Spo2

    40 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 El cuadro proporciona una vista numérica y una vista de formas de onda de los datos de SpO2.Puede alternar entre ambas vistas tocando el lado izquierdo del cuadro. El cuadro de SpO2 permanece en blanco si no se adquiere ninguna medición de SpO2. Vista numérica de SpO2 La vista numérica indica el porcentaje de saturación de SpO2 y la amplitud del pulso.
  • Página 45 Constantes vitales del paciente 41 Instrucciones de uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. El oxímetro de pulso NO está diseñado para utilizarse como un dispositivo de apnea. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. No utilice cinta para fijar el sensor de pinza para dedos en el sitio;...
  • Página 46 42 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 PRECAUCIÓN Si utiliza oximetría de pulso durante la irradiación de cuerpo completo, mantenga los sensores fuera del campo de irradiación. Si el sensor se expone a la irradiación, es posible que la lectura sea inexacta o que la unidad lea cero durante el periodo de irradiación activa.
  • Página 47: Introducir Manualmente Las Mediciones De Constantes Vitales

    Constantes vitales del paciente 43 Instrucciones de uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al paciente. Una colocación incorrecta del sensor o una presión o duración excesivas de su uso puede provocar daños en los tejidos. Inspeccione la zona donde se coloca el sensor con regularidad como se indica en las instrucciones de uso del fabricante del sensor.
  • Página 48: Guardar Datos De Pacientes

    44 Constantes vitales del paciente Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 NOTA Los datos del paciente se eliminarán después de 24 horas o después de restablecer el dispositivo. Guardar datos de pacientes Puede guardar mediciones de constantes vitales y parámetros adicionales en el dispositivo. Se puede acceder a los datos guardados desde la pestaña Review (Revisión) durante un máximo de 24 horas.
  • Página 49: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio   Comprobaciones periódicas Verifique lo siguiente por lo menos una vez al día. • El tono de audio, especialmente al inicio • Alineación de la pantalla táctil • Fecha • Hora Examine visualmente lo siguiente por lo menos una vez a la semana. •...
  • Página 50: Componente

    46 Mantenimiento y servicio Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Los clientes que tengan la edición estándar sin licencia de la herramienta de servicio de Wellch Allyn pueden realizar los procedimientos de verificación funcional básica a los que se hace referencia en la tabla.
  • Página 51: Requisitos De Limpieza

    Mantenimiento y servicio 47 Instrucciones de uso Con un destornillado de doble ranura, afloje el tornillo cautivo de la base de la cubierta de la batería y quite la cubierta. Extraiga la batería antigua del compartimento de la batería. Desconecte el conector de la batería del orificio de conexión de la batería del dispositivo. Introduzca el conector de la nueva batería en el orificio de conexión de la batería del dispositivo.
  • Página 52: Preparación Para Limpiar El Equipo

    48 Mantenimiento y servicio Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Preparación para limpiar el equipo PRECAUCIÓN Algunos agentes limpiadores no son adecuados para todos los componentes del dispositivo. Utilice exclusivamente agentes limpiadores aprobados y respete las restricciones que se indican para algunos componentes en la tabla siguiente.
  • Página 53: Eliminar Líquidos Derramados Del Dispositivo

    Mantenimiento y servicio 49 Instrucciones de uso Eliminar líquidos derramados del dispositivo Los líquidos pueden dañar los componentes electrónicos del interior del dispositivo. Cuando se derramen líquidos en el dispositivo, realice estos pasos. Apague el dispositivo. Desconecte el cable de alimentación de la toma de la red eléctrica y la fuente de alimentación. Extraiga la batería del dispositivo.
  • Página 54: Almacenamiento Del Dispositivo

    50 Mantenimiento y servicio Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Almacenamiento del dispositivo Guarde el dispositivo de acuerdo con las directrices del centro para que se mantenga limpio, seco y listo para funcionar. Limpieza de los accesorios Entre los accesorios se encuentra componentes tales como tubos y manguitos de presión sanguínea, cables y sensores de SpO2 y termómetros.
  • Página 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas   Esta sección presenta tablas con mensajes de notificación y error para ayudarle a solucionar los problemas de su dispositivo. Para usar estas tablas, localice el mensaje que aparece en el dispositivo en la columna izquierda de la tabla.
  • Página 56 52 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida servicio cualificado que inspeccione el dispositivo. Imposible determinar PSNI; El tubo de PSNI está enroscado o se Mal funcionamiento interno. Si el compruebe conexiones y tubos ha producido un fallo de problema persiste, solicite a un enroscados.
  • Página 57 Solución de problemas 53 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida No funciona la PSNI.050201 El módulo PSNI no utiliza este Mal funcionamiento interno. Si el mensaje. problema persiste, solicite a un técnico de servicio cualificado que inspeccione el dispositivo. No funciona la PSNI.050202 El módulo PSNI no admite este Mal funcionamiento interno.
  • Página 58 54 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida técnico de servicio cualificado que inspeccione el dispositivo. PSNI no calibrada. Calibre el Fallo de calibración del módulo Calibre el módulo PSNI. módulo. 050509 PSNI; la firma de calibración es cero. Algoritmo no válido.
  • Página 59 Solución de problemas 55 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida técnico de servicio cualificado que inspeccione el dispositivo. Límites de presión de manguito Error del sistema de PSNI. Limite los movimientos del superados. 050604 Sobrepresión paciente. Ciclo automático omitido de forma Ciclo automático de PSNI omitido;...
  • Página 60 56 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida técnico de servicio cualificado que inspeccione el dispositivo. No funciona la PSNI.05060E Error de rango de datos de PSNI. Mal funcionamiento interno. Si el problema persiste, solicite a un técnico de servicio cualificado que inspeccione el dispositivo.
  • Página 61 Solución de problemas 57 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida Compruebe los ajustes de inflado La referencia de inflado del Cambie el valor de referencia de del manguito. manguito se ha anulado debido a inflado del manguito o la presión que la presión máx.
  • Página 62: Spo2 Mensajes

    58 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida No funciona la PSNI.05FF0C No se puede acceder al directorio Mal funcionamiento interno. Si el de actualización de firmware problema persiste, solicite a un configurado. técnico de servicio cualificado que inspeccione el dispositivo.
  • Página 63: Nonin Mensajes

    Solución de problemas 59 Instrucciones de uso Nonin mensajes Mensaje Posible causa Acción sugerida Sensor not connected. El sensor de SpO2 no está conectado. Conecte el sensor de SpO2; si el Clear to retry. (Sensor no problema no se soluciona, cambie el conectado.
  • Página 64 60 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida Temperature not functional. (No No se ha proporcionado Mal funcionamiento interno. Si el problema funciona la temperatura.) 030204 ningún parámetro persiste, solicite a un técnico de servicio correspondiente al cualificado que inspeccione el dispositivo.
  • Página 65 Solución de problemas 61 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida Temperature not functional. (No El registro de errores del Mal funcionamiento interno. Si el problema funciona la temperatura.) 03050C módulo de temperatura persiste, solicite a un técnico de servicio está...
  • Página 66 62 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida Temperature not functional. (No La resistencia de Mal funcionamiento interno. Si el problema funciona la temperatura.) 030806 validación del circuito persiste, solicite a un técnico de servicio interno del módulo de cualificado que inspeccione el dispositivo.
  • Página 67 Solución de problemas 63 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida conectado ninguna sonda. Replace temperature probe. El módulo de Mal funcionamiento de la sonda. Cambie la (Sustituya la sonda de temperatura.) temperatura no puede sonda. Si el problema persiste, solicite a un 030810 leer correctamente la técnico de servicio cualificado que...
  • Página 68 64 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida Temperature not functional. (No HTR_Q encendido y Mal funcionamiento interno. Si el problema funciona la temperatura.) 03081A HTRC apagado en el persiste, solicite a un técnico de servicio módulo de temperatura, cualificado que inspeccione el dispositivo.
  • Página 69 Solución de problemas 65 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida Temperature not functional. (No El módulo de Mal funcionamiento interno. Si el problema funciona la temperatura.) 030824 temperatura supera la persiste, solicite a un técnico de servicio tensión máxima de la cualificado que inspeccione el dispositivo.
  • Página 70: Mensajes De Datos Del Paciente

    66 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida Temperature not functional. (No Agotado tiempo límite Mal funcionamiento interno. Si el problema funciona la temperatura.) 03CC00 de comunicación del persiste, solicite a un técnico de servicio módulo de temperatura cualificado que inspeccione el dispositivo.
  • Página 71: Mensajes Del Sistema

    Solución de problemas 67 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida Mensaje de información de estado; pulse el No hay datos guardados. No se permite el almacenamiento botón OK (Aceptar) para descartar. manual. Mensaje de información de estado; pulse el Almacenamiento Se ha guardado un registro manual.
  • Página 72 68 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida corriente. El dispositivo se apaga. 1C1007 Actualización incorrecta. Fallo de actualización de software. Reinicie el dispositivo. Si el problema no se Reinicie y vuelva a soluciona, cambie la PCBA principal.
  • Página 73: Mensajes De Alimentación

    Solución de problemas 69 Instrucciones de uso Mensaje Posible causa Acción sugerida Almacenamiento La configuración o los registros del Mensaje de información de estado; pulse el incorrecto. dispositivo no se han guardado en botón OK (Aceptar) para descartar. el dispositivo USB. Almacenamiento La configuración o los registros del Mensaje de información de estado;...
  • Página 74 70 Solución de problemas Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Mensaje Posible causa Acción sugerida Actualización de Se ha agotado el tiempo de espera Compruebe la conexión y vuelva a intentarlo. software: Se ha agotado de transferencia del archivo de el tiempo de espera para paquete o se ha perdido la la transferencia del...
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones   Especificaciones físicas Clasificaciones de protección, todas las configuraciones del dispositivo Característica Especificación Potencia eléctrica 100 – 240 V CA, 50 – 60 Hz, 0,8 – 0,5 A Ciclo de trabajo Funcionamiento continuo Tipo de protección frente a descargas eléctricas Clase I de suministro interno Protección contra desfibrilador de tipo BF Grado de protección frente a descarga eléctrica para...
  • Página 76: Especificaciones De La Batería

    72 Especificaciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Clasificaciones de protección, todas las configuraciones del dispositivo Resolución 800 x 480 píxeles Ordenación de píxeles RGB (rojo, verde, azul) Tamaño de píxel 63,2 µm (An) x 179 µm (Al) Luminancia 530 cd/m2 Especificaciones de la batería Especificaciones de la batería de 2 celdas Horas de uso...
  • Página 77: Precisión De Laboratorio

    Más de 42,0 °C (107,6 °F) ±0,2 °C (±0,36 °F) ±0,2 °C (±0,36 °F) Validación de la precisión clínica de la termometría Para obtener una copia de nuestro estudio de validación clínica, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hillrom.
  • Página 78: Especificaciones De Spo2

    74 Especificaciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Especificaciones de SpO2 Consulte las instrucciones de uso del fabricante del sensor para obtener información adicional. ADVERTENCIA No se pueden utilizar dispositivos de prueba funcionales para evaluar la precisión de un dispositivo de oximetría de pulso. Aunque los dispositivos de prueba funcionales son útiles para verificar que el sensor, los cables y el dispositivo de oximetría de pulso funcionan correctamente, no pueden proporcionar los datos necesarios para evaluar la precisión de las mediciones del sistema de SpO2 correctamente.
  • Página 79: Especificaciones Ambientales

    Especificaciones 75 Instrucciones de uso Especificaciones de SpO2 Con movimiento Pinza de dedo: ± 2 dígitos Flex: ± 3 dígitos Perfusión baja Todos los sensores: ± 2 dígitos Especificaciones ambientales Temperatura de funcionamiento De 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) Temperatura de almacenamiento/transporte De -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F) Altitud de funcionamiento...
  • Página 80: Calibración

    76 Especificaciones Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Calibración El dispositivo no tiene una limitación específica del tiempo de uso. El dispositivo puede permanecer en servicio hasta que sea necesario repararlo o hasta que el funcionamiento indique que está fuera de las especificaciones de calibración. Sin embargo, si aparece un código de error en el dispositivo, solicite a un técnico de servicio cualificado que inspeccione el dispositivo y deje de utilizarlo.
  • Página 81: Normas Y Cumplimiento

    En caso de duda, el usuario del dispositivo deberá, en primer lugar, ponerse en contacto con el servicio técnico de Hillrom para que lo orienten sobre los protocolos de eliminación segura.
  • Página 82 78 Normas y cumplimiento Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Para obtener información más específica sobre eliminación o conformidad normativa, visite www.welchallyn.com/weee o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Hillrom: hillrom.com/en-us/about-us/locations/.
  • Página 83: Guía Y Declaración Del Fabricante

    Guía y declaración del fabricante   Compatibilidad EMC Se deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidad electromagnética (CEM) en todos los equipos electromédicos. Este dispositivo cumple la norma IEC 60601-1-2:2014/ EN 60601-2-1:2015. • Los equipos electromédicos se deben instalar y poner en servicio conforme a la información sobre compatibilidad electromagnética que se proporciona en las tablas siguientes y en las instrucciones de uso.
  • Página 84 80 Guía y declaración del fabricante Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400...
  • Página 85: Apéndices

    Apéndices   Accesorios aprobados En las tablas siguientes figuran los accesorios del dispositivo y los componentes aplicados. Para obtener información sobre las opciones, actualizaciones y licencias, consulte el manual de servicio. ADVERTENCIA Utilice solo accesorios aprobados por Welch Allyn y los componentes aplicados de acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante.
  • Página 86: Opciones De Montaje

    82 Apéndices Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Termometría SureTemp Plus Número de componente Descripción 02895-000 Kit de sonda oral y receptáculo (2,7 m /9 pies) 02895-100 Kit de sonda rectal y receptáculo (2,7 m /9 pies) 02894-0000 Alojamiento de sonda oral (azul) 02894-1000 Alojamiento de sonda rectal (rojo) 05031-110...
  • Página 87: Servicio Técnico

    Apéndices 83 Instrucciones de uso Número de componente Descripción BATT22 Batería de ion litio de 2 celdas de Spot Vital Signs 4400 Servicio técnico Número de componente Descripción S1-4400 4400, programa para socios completo, 1 año S1-4400-2 4400, programa para socios completo, 2 años Documentación Número de componente Descripción...
  • Página 88: Descripción

    84 Apéndices Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Número de Modelo Descripción componente Reutilizable Reuse-13 MANGUITO, Wellch Allyn, REUTILIZABLE, MUSLO Desechable Soft-08 MANGUITO, Wellch Allyn, NIÑO DE TALLA PEQUEÑA Desechable Soft-09 MANGUITO, Wellch Allyn, NIÑO Desechable Soft-10 MANGUITO, Wellch Allyn, ADULTO DE TALLA PEQUEÑA Desechable Soft-11 MANGUITO, Wellch Allyn, ADULTO...
  • Página 89: Número De Componente

    Apéndices 85 Instrucciones de uso Termometría SureTemp Plus Número de Descripción componente 02895-000 Kit de sonda oral y receptáculo (2,7 m /9 pies) 02895-100 Kit de sonda rectal y receptáculo (2,7 m /9 pies) 05031-101 Cubiertas de sonda desechables SureTemp Plus (1.000 cubiertas, empaquetadas en cajas de 25) 05031-110 Cubiertas de sonda desechables SureTemp Plus (10.000 cubiertas,...
  • Página 90: Garantía

    86 Apéndices Welch Allyn® Spot Vital Signs 4400 Garantía Welch Allyn garantiza que el producto no posee defectos de materiales ni de fabricación y que funcionará conforme a las especificaciones del fabricante durante un período de dos años a partir de la fecha de compra a Welch Allyn o a sus distribuidores o agentes autorizados.

Tabla de contenido