Hillrom P8000 Instrucciones De Uso

Hillrom P8000 Instrucciones De Uso

Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades
Tabla de contenido

Publicidad

Hillrom
Camillas para
intervenciones quirúrgicas,
traslados y especialidades
Instrucciones de uso
N.º de producto P8000, P8005,
P8010, P8020, P8040, P8050
145388 REV. 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hillrom P8000

  • Página 1 Hillrom Camillas para ™ intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Instrucciones de uso N.º de producto P8000, P8005, P8010, P8020, P8040, P8050 145388 REV. 4...
  • Página 3: Revisión

    MÉXICO Representante autorizado de la Unión Europea e importador de la UE: Aplicable a todas las camillas fabricadas e introducidas en el mercado (vendidas) en la UE, específicamente la P8000 sin el sistema de transporte IntelliDrive™, P8005 y P8040. Ninguna parte de este texto podrá ser reproducida ni transmitida en forma alguna o por ningún medio, electrónico, mecánico, incluido fotocopia, grabación o mediante ningún tipo de sistema de información...
  • Página 4 Documentos de referencia Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Manual de servicio (144386) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de desembalaje (145624) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Camillas sin el sistema de traslado IntelliDrive™ ........18 Camilla para procedimientos (P8000) con el sistema de traslado IntelliDrive™ ... 18 Emplazamientos para la fijación de correas de inmovilización.
  • Página 6 Camilla para procedimientos (P8000) ........
  • Página 7 Accesorios ..................41 Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 8 Posición de traslado y estabilidad ............55 Camilla para procedimientos (P8000) con el sistema de traslado IntelliDrive™ ... 55 Superficie de descanso/colchón .
  • Página 9 30 veces para elevarla ......63 Camilla para procedimientos (P8000) con el sistema de traslado IntelliDrive™ ....63 El indicador de servicio parpadea .
  • Página 10 Índice NOTAS: viii Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 11: Uso Previsto

    Si se ignora una advertencia, podría causar lesiones al paciente o al usuario. – Las PRECAUCIONES identifican cuidados o procedimientos especiales que deben cumplir las personas para evitar daños en el equipo. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 12: Símbolos Del Producto

    Inc. con respecto a descargas eléctricas, fuego y riesgos de carácter mecánico en cumplimiento de las normas IEC/EN 60601-1 y CAN/CSA C22.2 N.º 60601-1. (E351608 puede ser 4PR9 en algunas camillas). Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 13: Descripción

    Símbolo Listo para el traslado, en cumplimiento con la norma IEC/TR 60878:2003 (Símbolo n.° 5661). Consulte "Posición de traslado y estabilidad" en la página 52 para conocer las advertencias pertinentes. (Camillas modelo H y posteriores). Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 14 Liberación del reposabrazos. (Solo en P8010). Liberación de las asas de empuje: baja las asas de empuje a la posición de almacenamiento. Ajuste del reposapiés lateral. (Solo en P8050). Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 15 No utilice el lavado por aspersión. (P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™ y P8020 solo) No instale un soporte IV en este lugar. (P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™ solo) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 16 IEC 60601-1. (Este símbolo es blanco y tiene un fondo azul. El fondo azul indica que es una acción obligatoria). (Camillas modelo H más recientes y posteriores). Advertencia de voltaje Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 17: Listado De Funciones Y Controles De Quick View

    F y en modelos nuevos fabricados después de junio de 2008) Ruedas de uretano de 203 mm (8") para suelos de moqueta Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 18: Camilla Para Traslado (P8005)

    Sistema de almacenamiento de bombona Trendelenburg/Trendelenburg de oxígeno integrado (no se muestra; inversa opcional en el modelo F y en modelos nuevos fabricados después de junio de 2008) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 19: Camilla Quirúrgica (P8010)

    Pedales de freno y dirección (los Colchón de 102 mm (4") pedales laterales son opcionales) Pedales de altura y Trendelenburg/ Trendelenburg inversa Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 20: Camilla Eléctrica (P8020)

    Pedales de control de altura y Colchón de 102 mm (4") (el colchón Trendelenburg/Trendelenburg de 127 mm [5"] es opcional) inversa Sistema direccional Steering Plus™ (opcional) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 21: Camilla Para Traumatismos (P8040)

    Colchón de 76 mm (3") (los colchones almacenamiento de artículos del de 102 mm [4"] y 127 mm [5"] son paciente opcionales) Pedal de freno y dirección (los pedales laterales son opcionales) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 22: Camilla Obstétrica Y Ginecológica (P8050)

    Ruedas de uretano de 203 mm (8") Asas de agarre para la paciente para suelos de moqueta Pedales de freno y dirección (los pedales laterales son opcionales) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 23: Funciones Estándar

    Steering Plus™ se activa. • P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™: las cuatro ruedas de la camilla se colocan en posición neutra. Esto permite que la camilla active la rueda motriz del sistema de traslado.
  • Página 24: Altura Variable Con Flujo Con Compensación De Presión

    "Altura variable con flujo con compensación de presión" en la página 14. 2. Mantenga presionado el pedal Trendelenburg hasta que el pie de la camilla se eleve con respecto a la cabecera en el ángulo deseado. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 25: Sección De La Cabeza

    1. Apriete la barra bajo la sección de la cabecera a medida que la baja. 2. Cuando la cabecera llegue a la posición correspondiente, suelte la barra. La sección de cabecera quedará fija en la posición. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 26: Posiciones De Las Barandas Laterales

    La camilla quirúrgica (P8010) tiene un orificio en las esquinas del extremo para los pies. La camilla obstétrica y ginecológica (P8050) tiene un orificio en las esquinas del extremo de la cabecera. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 27: Colchones

    Podrían producirse daños en el equipo o lesiones. El colchón de 76 mm (3") es una característica estándar de las camillas para procedimientos (P8000), traslados (P8005), traumatismos (P8040), y obstétrica y ginecológica (P8050). El colchón tiene una cubierta totalmente radiotransparente.
  • Página 28: Compartimento De Almacenamiento De La Estructura De La Base

    Los emplazamientos para la fijación de correas de inmovilización forman parte de la superficie de descanso y son aptos para casi todo tipo de correas de inmovilización. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 29: Funciones Opcionales

    El sistema de almacenamiento integrado para la bombona de oxígeno solo está disponible en las camillas para procedimientos (P8000) y traslados (P8005). El sistema de almacenamiento integrado para la bombona de oxígeno está diseñado para albergar una bombona de tipo D o E únicamente.
  • Página 30: Sistema De Freno Activo: No Disponible

    294,8 kg (650 lb). La pantalla de la báscula comenzará a parpadear cuando se sobrepase el peso máximo. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 31: Asas De Empuje

    (P8005) ni de procedimientos (P8000) con el sistema de traslado IntelliDrive™. ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar lesiones o daños en el equipo, siga estas advertencias: Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 32: Controles De Altura Variable Y Trendelenburg/Trendelenburg Inversa En El Pie De Cama

    1. Si es necesario, saque la manivela de su posición de almacenamiento bajo la sección de pie. 2. Gire la manivela en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la sección de las rodillas alcance la posición deseada. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 33: Posición De Rodillas Completamente Extendidas

    Las bombas deben estar unidas únicamente a la sección más baja del soporte IV fijo. El soporte IV fijo está disponible como opción en las camillas. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 34: Traslado (P8005)

    Guardar 1. Suba el casquillo. 2. Empuje el soporte IV hacia ambos lados hasta bajarla. 3. Guarde el soporte IV en la clavija suministrada. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 35: Características Específicas

    KX1 cuenta con 13 barras situadas a una distancia de 76 mm (3"). Pedales de altura y Trendelenburg/Trendelenburg inversa Estos pedales, ubicados en los laterales de la camilla para procedimientos (P8000), son una característica estándar. Los pedales para el pie de la camilla son opcionales. Superficie radiotransparente La superficie radiotransparente está...
  • Página 36: Función Backsaver Fowler

    Soporte para bombona de oxígeno en la estructura de la base • Sistema direccional Steering Plus™ o bloqueo de la rueda izquierda del pie de cama para dirigir (camillas sin el sistema direccional Steering Plus™) Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 37 NOTA: Para obtener información sobre los accesorios que no se pueden utilizar con la camilla para procedimientos (P8000) con el sistema de traslado IntelliDrive™, consulte la "Accesorios" en la página 41. ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar lesiones o daños en el equipo, siga estas advertencias: •...
  • Página 38 Coloque el control de freno/dirección en una de estas posiciones: • Neutra: movimiento lateral de la mesa. • Freno: ayuda a evitar el movimiento accidental de la camilla. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 39: Camilla Para Traslado (P8005)

    Ancho de la superficie de descanso La camilla para traslado (P8005) se encuentra disponible con superficies de descanso de 66 cm (26") o de 76 cm (30") de ancho. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 40: Camilla Quirúrgica (P8010)

    En la posición de extensor para PACU (extensores alrededor de la sección de la cabeza) • En la posición de reposabrazos (extensores en posición de reposabrazos) • Sin los extensores Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 41: Posición De Extensor Para Pacu

    2. Cuando la cabecera llegue a la posición correspondiente, suelte el asa. La sección de cabecera quedará fija en la posición. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 42: Raíl Para Intervenciones Quirúrgicas

    2. Siga pulsando la barra mientras tira y mueva el extensor hasta que se suelte de la sección de la cabeza. Vista inferior Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 43: Cojines Para La Sección De La Cabeza

    Es posible que sea necesario girar el pomo inferior del lado derecho del reposamuñecas para aflojar las barras y separar unas de otras. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 44: Reposamuñecas Temporal (P262A02)

    2. Suba o baje el reposamuñecas para ajustar la altura. 3. Apriete el pomo. 4. Tire y empuje el reposamuñecas para asegurarse de que es estable. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 45: Camilla Eléctrica (P8020)

    NOTA: Cuando el ángulo de la sección de la cabeza es superior a 65°, los controles Subir cabeza y Subir rodillas del paciente no funcionan. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 46: Articulación Manual

    Otras posiciones de las rodillas y los pies Consulte "Posición de rodillas completamente extendidas" en la página 23 y "Colocación manual de la sección de pie de cama" en la página 23. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 47: Almacenamiento Del Cable De Alimentación

    1. Gire la palanca de elevador de rayos X en el sentido opuesto al de la flecha. Esto bajará el casete de rayos X desde la superficie de descanso. 2. Retire el cartucho de rayos X. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 48: Superficie Radiotransparente

    2. Cuando haya extraído completamente la sección de los pies de la camilla, baje el extremo para que la superficie de la camilla quede nivelada. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 49: Plataforma Deslizante Del Paciente

    Usar la luz 1. Enchufe el cable eléctrico en la toma de la pared. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 50: Recipiente Extraíble De Recogida/Fluidos (P265)

    Los soportes de pantorrilla telescópicos se colocan a ambos lados del asiento y se acoplan a las conexiones de accesorios. Colocar 1. Afloje el pomo negro. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 51: Accesorios

    Dispensador de rollo de papel (estándar y ancho especial) P279AT Soporte vertical para cartuchos de rayos X de tórax P264 Soporte lateral para cartuchos de rayos X Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 52: Correas De Inmovilización (P349)

    La baranda de pie de cama convertible tiene los siguientes usos: • Baranda del pie de cama • Mesa auxiliar multiusos/Portaobjetos • Tablilla de extensión de los pies de 381 mm (15") Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 53: Mesa Auxiliar Multiusos/Portaobjetos

    1. Saque la baranda de pie de cama convertible de los soportes del extensor. 2. Coloque la baranda de pie de cama convertible en vertical y póngala en los orificios de montaje del sistema de soporte para infusiones. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 54: Portainformes (P361)

    Bajar: tire hacia fuera del pomo de liberación y baje manualmente la sección superior hasta que el soporte IV se encuentre a la altura adecuada. El soporte IV se bloqueará en su posición. Retirar: realice el procedimiento de instalación en orden inverso. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 55: Barra De Traslado Iss (Sistema De Soporte Para Infusiones) (P158)

    2. Coloque el soporte IV portátil en la abrazadera del transportador de barra portasueros. 3. Gire el pomo para apretar la abrazadera del transportador de barra portasueros. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 56: Soporte Para Bombona De Oxígeno (P27601)

    (P8000) En espera de foto con el sistema de traslado IntelliDrive™ ni en camillas con nuevas un soporte de bombona de oxígeno integrado. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 57 Si la correa de sujeción (E) no se suelta, el ajuste es correcto. – Si la correa de sujeción (E) se suelta, el ajuste no es correcto. Repita los pasos C y D para corregir el ajuste. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 58: Abrazadera Del Soporte Para Bombona De Oxígeno (P27604)

    2. En caso necesario, afloje las correas de Velcro® para facilitar el acceso a la bombona de oxígeno contenida en el soporte para bombonas de oxígeno líquido. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 59: Bandeja Del Paciente (P490)

    Advertencia: No sobrepase la capacidad de carga del reposabrazos. La carga de trabajo segura del reposabrazos es de 14 kg (30 lb). Instalar 1. Deslice el panel del reposabrazos completamente por debajo del colchón. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 60: Almohada (P1425C)

    El dispensador de rollo de papel se instala debajo de la sección de la cabeza y es una manera fácil para dispensar papel para la mesa de exploración. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 61: Soporte Para Cartuchos De Rayos Xde Tórax (P279At)

    Desinstalar 1. Levante la barra superior y retire el cartucho de rayos X. 2. Sujete el asa y levante el soporte del armazón de la camilla. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 62: Información De Seguridad

    Al levantar las barandas, un clic indica que están completamente levantadas y bloqueadas en posición. Cuando suene el clic, tire ligeramente de la baranda lateral para asegurarse de que ha quedado correctamente fijada. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 63: Electricidad

    En tal caso, se debe alejar de este producto el aparato causante de las interferencias. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 64: Piezas Y Accesorios

    Advertencia: Cuando se traslade la camilla por una rampa, mantenga una mano en cada asa de empuje/transporte para ayudar a mantener el control de la camilla. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 65: Posición De Traslado Y Estabilidad

    Precaución: El sistema de traslado IntelliDrive™ solo se debe utilizar en interiores. Si se utiliza en el exterior, podría dañarse el mecanismo del motor o la rueda motriz de forma temporal o permanente. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 66: Superficie De Descanso/Colchón

    Advertencia: Si no sigue los protocolos del centro hospitalario cuando utiliza y repliega equipos de oxígeno y materiales relacionados, podrían producirse lesiones personales o daños en el equipo. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 67: Aviso Para Las Visitas

    • Advertencia: Antes de limpiar y desinfectar la camilla eléctrica (P8020) o la camilla para procedimientos (P8000) con el sistema de traslado IntelliDrive™, desconecte la camilla de la fuente de alimentación. •...
  • Página 68: Recomendaciones

    La desinfección tiene por objeto matar los microorganismos. En la Tabla 1, se enumeran los limpiadores/desinfectantes aprobados para su uso y el tiempo de contacto asociado para la desinfección. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 69: Preparar La Camilla Para La Limpieza Y Desinfección

    Utilice un paño nuevo o limpio tantas veces como sea necesario. Examine la unidad y todos los accesorios en busca de daños. d. Sustituya los elementos dañados. Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 70: Paso 2: Desinfección

    (P8020) PRECAUCIÓN: Precaución: No lave por aspersión la camilla para procedimientos (P8000) con el sistema de traslado IntelliDrive™ ni la camilla eléctrica (P8020). Los componentes electrónicos no están protegidos contra el ingreso de fluidos. Podrían producirse daños en el equipo.
  • Página 71: Mantenimiento Preventivo

    Advertencia: Solo el personal autorizado por el centro puede realizar operaciones de mantenimiento en las camillas Hillrom™. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el equipo. Es necesario que las camillas Hillrom™ tengan un programa de mantenimiento efectivo.
  • Página 72: Vida Útil Prevista

    VIDA ÚTIL PREVISTA La vida útil prevista de una camilla para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ es 10 años de funcionamiento normal siempre que el mantenimiento preventivo recomendado se lleve a cabo. Sin embargo, ciertos componentes tienen un ciclo de vida útil más corto y deberán reemplazarse para que la camilla cumpla con la vida útil esperada.
  • Página 73: Sistema De Traslado Intellidrive

    Advertencia: Solo el personal autorizado por el centro puede realizar operaciones de mantenimiento en las camillas Hillrom™. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el equipo. Si la información sobre solución de problemas que aparece a continuación no corrige el problema, comuníquese con el personal de mantenimiento autorizado por el centro.
  • Página 74 660 mm x 1905 mm (26" x 75") P8050 762 mm x 1829 mm (30" x 72") Grosor del colchón 76 mm, 102 mm o 127 mm (3", 4" o 5") Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 75 521 mm (20,5") (modelos F y G fabricados después de julio de 2008) P8010 546 mm (21,5") P8020 572 mm (22,5") P8040 y P8050 616 mm (24,25") Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 76 Temperatura ambiente de 10 °C a 40 °C (de 50 °F a 104 °F) Humedad relativa De 10 % a 95 % sin condensación máxima Presión atmosférica De 700 hPa a 1060 hPa Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 77 Partes aplicadas (en cumplimiento de la norma IEC 60601-1) Barandas laterales Controles para los pacientes (solo en el modelo P8020) Baranda de cabecera y de pie (si corresponde) Superficie de descanso Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 78 3 minutos activado/15 minutos desactivado (modelo de 120 V) P8000 con el sistema de traslado 3 minutos activado/30 minutos desactivado IntelliDrive™ (modelo de 230 V) 6 minutos activado/24 minutos desactivado Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 79 Equivalencia de aluminio del panel de la El equipo asociado cumple con los requisitos de la superficie radiotransparente norma 21 CFR 1020.30 (n) 1,7 mm máximo Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)
  • Página 80 Pautas sobre emisiones electromagnéticas Pautas y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Las camillas P8020 y P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™ están diseñadas para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de estas camillas deben asegurarse de que se utilizan en el entorno especificado.
  • Página 81 Pautas sobre inmunidad electromagnética Pautas y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Las camillas P8020 y P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™ están diseñadas para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de estas camillas deben asegurarse de que se utilizan en el entorno especificado.
  • Página 82 Pautas sobre inmunidad electromagnética Pautas y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Las camillas P8020 y P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™ están diseñadas para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de estas camillas deben asegurarse de que se utilizan en el entorno especificado.
  • Página 83 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de radiofrecuencia (RF) portátiles y móviles y los modelos P8020 y P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™ Las camillas P8020 y P8000 con el sistema de traslado IntelliDrive™ están diseñadas para usarse en un entorno electromagnético en el que estén controladas las alteraciones de radiofrecuencia...
  • Página 84 Especificaciones NOTAS: Camillas para intervenciones quirúrgicas, traslados y especialidades Hillrom™ Instrucciones de uso (145388 REV. 4)

Este manual también es adecuado para:

P8005P8010P8020P8040P8050

Tabla de contenido