− Nunca deixar o motor trabalhar em
área fechada e não ventilada. Os ga-
ses de escape do motor são tóxicos
e podem ser mortais se inalados;
− Ter cuidado para que cabelos longos,
gravatas, vestuário solto, jóias, etc.,
não enganchem em partes móveis ou
fixas do motor ou conjunto mecânico.
Nos motores estacionários a partida se
dá através do acionamento do interruptor
localizado no painel do equipamento.
As informações sobre o funcionamento
do painel se encontram na Seção 4
deste Manual de Operação e Manuten-
ção. Para demais painéis aplicados ao
motor verifique o respectivo Manual do
Proprietário do equipamento.
9.610.0.006.8790
− Nunca deje el motor trabajar en área
cerrada y sin ventilación. Los gases
de escape del motor son tóxicos y
pueden ser mortales si inhalados;
− Ter cuidado para que cabellos largos,
corbatas, vestuario suelto, joyas, etc.,
no se enganchen en partes móviles o
fijas del motor o conjunto mecánico.
En los motores estacionarios el arran-
quees hecho por medio del acciona-
mientode lo interruptor localizado en el
panel del equipo.
Las informaciones sobre o funciona-
miento del panel se encuentran en la
Sección 4 de esto Manual de Operación
y Mantenimiento. Para demás paneles
aplicados al motor, verifique el respectivo
Manual del Propietario del equipo.
− Never let the engine running in closed
areas or without any ventilation. Gases
from engine's exhaust are harmful and
can be fatal if inhaled;
− Be careful that long hair, ties, loose
clothing, jewelry, etc., do not entangle
at engine or mechanical assembly
moving or fixed parts.
The stationary engines star ting is
done by activating the controller at the
equipment's panel.
Information about panel functioning is
presented on Section 4 of this Operation
and Maintenance Manual. For other
panels applied to the engine, check the
respective equipment Owner's Manual.
69