/
Présentation
Boîtier de commande DPB
D
1
1
•
•
Mise sous tension
2
2
•
•
Pavé numérique et alphabétique
3
3
•
•
Ecran multifonction
4
4
•
•
Touches des fonctions
5
5
•
•
Touche menu paramétrage usine
et diagnostique revendeur
6
6
•
•
Touche de "confirmation" ou "entrée" d'un
paramétrage
7
7
•
•
Touche "retour"
Centralina di comando DPB
D
1
1
•
•
Accensione
2
2
•
•
Tastierino (numeri e lettere)
3
3
•
•
Schermo multifunzione
4
4
•
•
Tasti delle funzioni
5
5
•
•
Tasto menu parametrizzazione in fabbrica e
diagnostica presso il rivenditore
6
6
•
•
Tasto di "conferma" o "immissione" di una
parametrizzazione
7
7
•
•
Tasto "indietro"
Caja de mando DPB
D
1
1
•
•
Puesta en tensión
2
2
•
•
Teclado numérico y alfabético
3
3
•
•
Pantalla multifunción
4
4
•
•
Teclas de funciones
5
5
•
•
Tecla menú parametrización de fábrica y
diagnóstico del distribuidor
6
6
•
•
Tecla de "confirmación" o "entrada" de un
parámetro
7
7
•
•
Tecla "retorno"
/
Presentazione
Presentación
8
8
•
•
Touche "menu épandage" : utilisée en cours
d'épandage
9
9
•
•
Touche "menu information" : utilisée en
consultation
10
10
•
•
Touche "menu réglage" : utilisée en début
d'épandage
11
11
•
•
Lecteur de carte SD.
Le boîtier fonctionne sous la forme d'un menu défilant.
- Prendre le temps de lire les informations.
8
8
•
•
Tasto "menu spandimento": usato durante lo
spandimento
9
9
•
•
Tasto "menu informazioni": usato durante la
consultazione
10
10
•
•
Tasto "menu regolazione": usato all'inizio dello
spandimento
11
11
•
•
Lettore di scheda SD.
La centralina funziona come un menu scorrevole.
- Prendere il tempo di leggere le informazioni.
8
8
•
•
Tecla "menú esparcido": utilizada durante el
esparcido
9
9
•
•
Touche "menú información": utilizada para
consulta
10
10
•
•
Touche "menú regulación": utilizada al
principio del esparcido
11
11
•
•
Lector de tarjeta SD.
La unidad de control funciona bajo la forma de un
menú desplegable.
- Lea atentamente las informaciones.
FR
1
1
IT
ES
13
13