Sulky VISION II DPB Manual De Utilización Original página 19

Tabla de contenido

Publicidad

/
Présentation
E
c) Menu réglage
• Le menu réglage est utilisé à la mise en route du X
DPB. Soit pour l'enregistrement des données
définitives, soit pour l'enregistrement des données
propres à l'épandage.
1
1
Données réglage du boîtier :
1- Réglage de l'heure.
2- Réglage de la luminosité de l'écran.
3- Réglage des unités de mesure.
4- Réglage de la langue utilisée à l'écran.
5- Coordonnées. Aide
6- Choix instrument (épandeur ou semoir).
2
2
Touche de calibrage de la vitesse
d'avancement
4 possibilités.
E
c) Menu regolazione
• Il menu regolazione viene usato al momento della
messa in moto dell'X DPB. Sia per la registrazione
dei dati definitivi, sia per la registrazione dei dati
riguardanti lo spandimento.
1
1
Dati regolazione della centralina:
1- Regolazione dell'ora.
2- Regolazione della luminosità dello
schermo.
3- Regolazione delle unità di misura.
4- Regolazione della lingua usata sullo
schermo.
5- Coordinate. Aiuto
6- Scelta dell'attrezzo (spandiconcime o
seminatrice).
2
2
Tasto di calibratura della velocità di
avanzamento.
4 possibilità.
c) Menú regulación
E
• El menú regulación se utiliza para la puesta en
marcha de la X DPB, ya sea para el registro de datos
definitivos, o para el registro de datos propios del
esparcido.
1
1
Datos regulación de la unidad de control:
1- Regulación de la hora.
2- Regulación de la luminosidad de la
pantalla.
3- Regulación de las unidades de medida.
4- Regulación del idioma de la pantalla.
5- Datos. Ayuda
6- Elección instrumento(abonadora o
sembradora).
2
2
Calibración de la velocidad de avance)
4 posibilidades.
/
Presentazione
Presentación
3
3
Touche de sélection de l'engrais, mise en
mémoire (8 niveaux), et inscription du
"Facteur T" propre à chaque engrais.
• Inscription du nom de l'engrais avec
• Calibrage spécifique avec
4
4
Touche de sélection de la largueur de travail
pour le calcul de toutes les informations du
boîtier.
3
3
Tasto di selezione del concime,
memorizzazione (8 livelli) e iscrizione del
"Fattore T" tipico di ogni concime.
• Iscrizione del nome del concime con
• Calibratura specifica con
4
4
Tasto di selezione della larghezza di lavoro per
il calcolo di tutte le informazioni della
centralina.
3
3
Tecla de selección del abono, memorización
(8 niveles), e inscripción del "Factor T" propio
de cada abono
• Inscripción del nombre del abono con
• Calibración específica con
4
4
Tecla de selección de la anchura de trabajo
para el cálculo de todas las informaciones de
la unidad de control.
FR
1
.
1
.
IT
.
.
ES
19
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vision wpb ii

Tabla de contenido