/
Présentation
Présentation du système DPB
A
a) Introduction
• Le Système DPB est un instrument de mesure et de
contrôle de l'épandage d'engrais granulés.
• Les informations de poids données par le DPB ne
peuvent pas être utilisées pour des transactions
commerciales.
• Le distributeur DPB ne doit être utilisé que pour les
travaux pour lesquels il a été conçu.
En cas de dommage lié à l'utilisation hors du cadre
des applications spécifiées par le constructeur, la
responsabilité de celui-ci sera entièrement dégagée.
• Le distributeur DPB ne doit être utilisé, entretenu et
réparé que par des personnes compétentes,
familiarisées avec les caractéristiques et le mode
d'utilisation de la machine.
Presentazione del sistema DPB
A
a) Introduzione
• Il Sistema DPB è uno strumento di misurazione e di
controllo dello spandimento di concimi in granuli.
• Le infomazioni sul peso date dal DPB non possono
essere utilizzate per operazioni commerciali.
• Il distributore DPB deve essere utilizzato soltanto per
effettuare i lavori per i quali è stato progettato.
In caso di danno dovuto ad un uso non conforme alle
applicazioni specificate dal produttore, quest'ultimo
declina ogni responsabilità.
• Il distributore DPB deve essere usato,
manutenzionato e riparato soltanto da personale
competente, che conosce le caratteristiche e le
modalità d'uso della macchina.
Presentación del sistema DPB
A
a) Introducción
• El Sistema DPB es un instrumento de medida y de
control del esparcido de abonos granulados.
• Las informaciones de peso dadas por el DPB no
pueden ser utilizadas para transacciones
comerciales.
• El distribuidor DPB sólo deber utilizarse para los
trabajos para los que ha sido diseñado.
En caso de daño por utilización fuera del marco de las
aplicaciones especificadas por el fabricante, éste
último queda exento de toda responsabilidad.
• El distribuidor DPB solamente debe ser utilizado,
mantenido y reparado por personas competentes,
familiarizadas con las características y el modo de
utilización de la máquina.
/
Presentazione
Presentación
b) Présentation
➩ Boîtier Vision DPB.
1
1
➩ Faisceau d'alimentation 12 V. (option)
2
2
➩ Capteur de vitesse d'avancement ou
3
3
raccordement radar.
➩ Capteur ouverture / fermeture des trappes.
4
4
➩ Boîte de connexion.
5
5
➩ Vérin électrique de contrôle du débit.
6
6
➩ Antenne GPS spécifique pour mesurer la
7
7
vitesse.
b) Presentazione
➩ Centralina Vision DPB.
1
1
➩ Fascio cavi di alimentazione 12 Volt (opzione)
2
2
➩ Sensore di velocità di avanzamento o
3
3
collegamento radar.
➩ Sensore apertura/chiusura delle botole.
4
4
➩ Scatola di connessione.
5
5
➩ Martinetto elettrico di controllo del flusso.
6
6
➩ Antenna GPS specifica per calcolare la
7
7
velocità.
b) Presentación
➩ Unidad Vision DPB.
1
1
➩ Fuente de alimentación 12 V. (opcional)
2
2
➩ Sensor de velocidad de avance o conexión
3
3
radar.
➩ Sensor apertura / cierre de trampillas.
4
4
➩ Caja de conexión.
5
5
➩ Cilindro eléctrico de control del caudal.
6
6
➩ Antena GPS específica para medir la
7
7
velocidad.
FR
1
1
IT
ES
7
7