Datalogic Gryphon I GD4100 Guía De Referencia Rápida
Datalogic Gryphon I GD4100 Guía De Referencia Rápida

Datalogic Gryphon I GD4100 Guía De Referencia Rápida

Lector de mano de códigos de barras de imágenes lineales, con cable, de uso general

Publicidad

Enlaces rápidos

Gryphon™ I GD4100
Lector de mano de códigos de barras de imágenes
lineales, con cable, de uso general
Guía de Referencia Rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Datalogic Gryphon I GD4100

  • Página 1 Gryphon™ I GD4100 Lector de mano de códigos de barras de imágenes lineales, con cable, de uso general Guía de Referencia Rápida...
  • Página 2 Datalogic Scanning, Inc. o de sus subsidiarias o afiliadas ("Datalogic" o "Datalogic Scanning"). Por el pre- sente, se otorga a los propietarios de productos Datalogic una licencia no exclusiva y revocable para reproducir y transmitir este documento para los fines comerciales internos del comprador.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Directivo sobre productos de software ..........4 Los clientes y el apoyo técnico del software ......4 Características técnicas ................5 Cable de conectar/desconectar ............... 7 Interfaz para conexión con la terminal principal ....... 7 Interfaz para conexión con el teclado ......... 7 Interfaz RS-232 ..................
  • Página 4 NOTAS...
  • Página 5: Gryphon Para Usuario Final

    Datalogic, Scanning Hol- dings, Inc. y sus subsidiarias y afiliadas (“Datalogic”) otorgan la licencia del software y la documentación a la entidad o persona que ha comprado o de otra forma adquirido un producto Datalogic (el "usuario final").
  • Página 6: Excepto Según Lo Establecido En Este Acuerdo, El Producto

    El usuario final reconoce que los programas de software constituyen secretos comer- ciales de Datalogic o de los licenciantes de Datalogic y que están protegidos por las leyes y tratados referidos a la propiedad intelectual. La licencia establecida por este...
  • Página 7 Datalogic de inmediato y por escrito sobre dicho reclamo, 2) Datalogic tenga control sobre la defensa o el acuerdo que se haga sobre el reclamo y 3) el usuario final coopere plenamente con Datalogic en el proceso de defensa o acuerdo.
  • Página 8: Directivo Sobre Productos De Software

    - FIN - Directivo sobre productos de software Datalogic retiene el derecho de enviar sus productos con la versión más al corriente disponi- ble de software y de programas fijos (firmware, en inglés). Esto nos permite proveer a nues- tros clientes con la tecnología más moderna de software de Datalogic.
  • Página 9: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Objeto Descripción Características físicas Blanco/gris Color Negro/gris Altura 7.1” / 181mm Dimensiones Longitud 3.9” / 100mm Anchura 2.8” / 71mm Peso (sin cable) aproximadamente 6.0 onzas / 169 g Características eléctricas Modelo GD4130: Corriente de entrada a 5V = 360 mA (máximo) 2.5 mA (RS-232 modo durmiente) 2.5 mA (suspendido el USB) Fuente de energía = 1.9 W máximo en el rango de...
  • Página 10 Características técnicas Objeto Descripción 3 mil – 2.9” a 4.7” (7.5cm a12cm) Profundidad de campo 13 mil – 1.2” a 23.6” (3cm a 60cm) (típicamente) 20 mil – 1.2” a 31.5” (3cm a 80cm) Anchura mínima 3 mil del elemento Contraste mínimo 15% con reflección mínima para imprimir...
  • Página 11: Cable De Conectar/Desconectar

    Cable de conectar/desconectar Objeto Descripción Nivel de ESD 16 KV Regulatorio IEC 60950-1 , CAN/CSA-C22.2 número 60950-1-03; UL Seguridad eléctrica 60950-1 Clase de seguridad de IEC clase 1 rayos láser Norte America (FCC) : parte 15 clase b, Canadá ( IC ) : ICES-003 clase B;...
  • Página 12: Interfaz Rs-232

    Apunte y escanee Interfaz RS-232 Interfaz con USB Apunte y escanee 012345 012345 Gryphon™ I GD4100...
  • Página 13: Partes Del Lector De Imágenes

    Partes del lector de imágenes Partes del lector de imágenes Ventana del escán Gatillo Modos de hacer el escán El lector de imágenes se opera de uno de los siguientes modos de hacer el escán: Gatillo, de un solo pulso — Cuando se jala el gatillo, se activa la acción del escáner hasta que ocurra una de las siguientes cosas: - se haya pasado un período programable de tiempo...
  • Página 14: Gatillo, De Un Solo

    Modos de hacer el escán Parpadeante — En cualquier modo que esté, el lector parpadea Siempre prendido — No hay que jalar el gatillo para la lectura del código de barras. La acción de escaneado funciona contínuamente. Si se jala el Gatillo, de gatillo, el lector reacciona como si estuviera en el modo de ‘...
  • Página 15: Modos De Hacer El Escán - Se Continúa

    Modos de hacer el escán Modos de hacer el escán – se continúa Modo de escán = Parpadeante Modo de escán = Siempre prendido Modo de escán = Percepción del objeto Modo de escán = Percepción del objeto por el gatillo Guía de Referencia Rápida...
  • Página 16: Identificación De Problemas

    Identificación de problemas Identificación de problemas Problema Causa posible Solución posible Nada sucede cuando se Revise la fuente de energía. El lector de imágenes jala el gatillo para el Verifique que la fuente de no recibe corriente. escán. energía esté conectada. Asegúrese que todas las Cables de impulso o de conecciones de los cables...
  • Página 17: Indicaciones Del Led Y Del Bíper

    Indicaciones del LED y del bíper Indicaciones del LED y del bíper El bíper suena y el LED se ilumina para indicar varias funciones o errores del lector de imágenes. Un “punto verde” se ilumina para indicar la bue- na lectura. Los cuadros que aparecen a continuación mencionan dichas indicaciones.
  • Página 18: La Programación De Los Códigos De Barras

    La programación de los códigos de barras La programación de los códigos de barras Esta guía incluye, para su conveniencia, los códigos de barra programa- bles que se necesitan para configurar el lector de imágenes para usarse con diferentes tipos de interfaz para la terminal/el anfitrión. Véase la PRG para información más completa sobre las características programables y configurables.
  • Página 19: Interfaz Rs-232

    La programación de los códigos de barras Interfaz RS-232 Para usar la interfaz RS-232, haga escán del código de barras para el tipo deseado de terminal principal del RS-232. Seleccione RS-232 estándar Seleccione RS-232 Wincor Nixdorf Seleccione RS-232 OPOS (para usarse con OPOS/UPOS/JavaPOS) Interfaz con IBM Seleccione IBM Puerto 5B Seleccione IBM Puerto 9B...
  • Página 20: Interfaz Con Usb

    Seleccione USB para el teclado (con codificación estándar de las teclas) Seleccione USB-COM-STD (simula la interfaz estándar RS-232) Seleccione USB Teclado alternativo (con codificación alternativa de las teclas) Seleccione USB OEM Seleccione USB-KBD-APPLE (para las computadoras Apple) Descargue el conductor apropiado del USB COM de www.datalogic.com. Gryphon™ I GD4100...
  • Página 21: Interfaz De Conexión Para El Teclado

    Interfaz de conexión para el teclado Interfaz de conexión para el teclado Para usar la interfaz para conexión con el teclado, haga escán del código de barras para el tipo de teclado que va a usar. Seleccione KBD-AT (AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 & 95 con codificación estándar de las teclas) Seleccione KBD-AT-NK (IBM AT PS2 con codificación estándar de las teclas pero sin teclado externo)
  • Página 22: Interfaz De Conexión Para El Teclado - Continúa

    Interfaz de conexión para el teclado Interfaz de conexión para el teclado — continúa Seleccione KBD-XT (PC/XT con codificación estándar de las teclas) Seleccione KBD-IBM-3153 (para terminal IBM 3153) Seleccione KBD-IBM-M (para terminales IBM 31xx, 34xx, 37xx con teclado ‘make only’) Seleccione KBD-IBM-MB (para terminales IBM 31xx, 32xx, 34xx, 37xx con teclado ‘make break’) Seleccione KBD-DIG-VT...
  • Página 23: Modo Del País

    Modo del país Modo del país Esta característica especifica el país/el idioma apoyado por el teclado. Las siguientes inferfaces, únicamente, apoyan TODOS los modos del país. • Teclado con USB (sin codificación alternativa de las teclas) • AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 & 95 con codi- ficación estándar de las teclas •...
  • Página 24: Modo Del País - Continúa

    Modo del país Modo del país — continúa Modo del país = Bretaña Modo del país = Croacia* Modo del país = República Checa* Modo del país = Dinamarca* Modo del país = Francia *Apoya las interfaces alistadas en la descripción de las característi- cas del modo del país únicamete.
  • Página 25 Modo del país Modo del país — continúa Modo del país = Francés Canadiense Modo del país = Alemania Modo del país = Hungría* Modo del país = Italia Modo del país = Japonés con 106 teclas* *Apoya las interfaces alistadas en la descripción de las característi- cas del modo del país únicamete.
  • Página 26 Modo del país Modo del país — continúa Modo del país = Lituano Modo del país = Noruega* Modo del país = Polonia* Modo del país = Portugal* Modo del país = Rumania* *Apoya las interfaces alistadas en la descripción de las característi- cas del modo del país únicamete.
  • Página 27 Modo del país Modo del país — continúa Modo del país = Eslovaquia* Modo del país = España Modo del país = Suecia Modo del país = Suiza* *Apoya las interfaces alistadas en la descripción de las características del modo del país únicamete. Guía de Referencia Rápida...
  • Página 28: Recomendaciones Ergonómicas

    Cualesquier cambios o modificaciones al equipo, no ex- presamente aprobadas por Datalogic, pueden causar la anulación de la autoridad de usuario de operar el equipo.
  • Página 29 Recomendaciones ergonómicas Guía de Referencia Rápida...
  • Página 30: Requisitos Sobre La Interferencia Con Frecuencia De Radio (Fcc)

    Recomendaciones ergonómicas Requisitos sobre la interferencia con frecuencia de radio (FCC) Se ha examinado este equipo y se ha averiguado que Se han llevado a cabo pruebas para averigüar está conforme que esté conforme con los requisitos de la FCC. con los límites para aparatos digitales clase B, de PARA USARSE EN EL HOGAR O EN LA OFICINA...
  • Página 31: Etiquetas Del Lector De Imágenes

    (WEEE), visite la página Web www.datalogic.com. Portuguese Para informações sobre a disposição de Sucatagem de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE -Waste Electrical and Electronic Equipment), consultar o site web www.datalogic.com. Chinese 有关处理废弃电气电子设备 (WEEE) 的信息, 请参考 Datalogic 公...
  • Página 32: Garantia Limitada De Fábrica De Productos De Datalogic Scanning

    Datalogic por la duración que haya sido publicada por Datalogic para el producto en el momento de su compra (perío- do de la garantía). Datalogic garantiza aparatos reparados de hardware contra defectos de manufactura y de materias en la asamblea reparada por 90 días, comenzando desde...
  • Página 33: Riesgo De Pérdidas

    Data- logic o representante autorizado del mismo; (ii) a cualquier defecto, falla, o daño alegado que Datalogic determina resultó de la ope- ración indebida, del uso inapropiado, abuso, uso no debido, desgaste, negligen- cia, el almacenaje inapropiado, o el uso de partes o aditamientos no aprobados o no suministrados por Datalogic;...
  • Página 34: La Limpieza

    La limpieza La limpieza Para conseguir un rendimiento eficaz durante las funciones de escaneo, hay que limpiar periódicamente las superficies exteriores y los cristales de escáner que están expuestas a derrames, manchas, y a la acumulación de materias del medio ambiente. Use siempre un paño suave y libre de pelusas, o use un tisú...
  • Página 35: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY EC-053 Rev.: 2 Pag.: 1 di 1 Datalogic Scanning Group Srl Via S. Vitalino, 13 Lippo di Calderara di Reno (BO) 40012 Italy dichiara che declares that the déclare que le bescheinigt, daß das Gerät declara que el...
  • Página 36 Telephone: 49 (0) 61 51/93 58-0 Telephone: (65) 6435-1311 germany.scanning@datalogic.com singapore.scanning@datalogic.com India Iberia Datalogic Scanning India Datalogic Scanning SAS Sucursal en España Telephone: 91- 22 - 64504739 Telephone: 34 91 746 28 60 india.scanning@datalogic.com spain.scanning@datalogic.com Italy United Kingdom Datalogic Scanning SpA Datalogic Scanning LTD Telephone: [39] (0) 39/62903.1...

Tabla de contenido