Descargar Imprimir esta página

RectorSeal Aspen Pumps Mini White Manual De Instalación Y Mantenimiento página 4

Publicidad

Installation / Instalación
1
ENG
Hold Mini White up against wall under evaporator.
Determine location of pump and check that there is
sufficient space for insulated drain inlet hose, 1/4"
discharge hose and power cable. Pull drain hose from unit
through selected snap out panel on bottom of evaporator.
ES
Colocar la bomba Mini White en la pared, debajo del
evaporador. Determinar la posición de la bomba y comprobar
que haya espacio suficiente para la manguera desagüe aislada,
así como tambien para la manguera de descarga de 1/4" y
para el cable de alimentación. Tirar de la unidad la manguera
de desagüe por el acceso escogido en la parte inferior del
evaporador.
2
ENG
Unclip pump cover and remove reservoir from
chassis by unclipping it as well.
ES
Remover la cubierta de la bomba y desprender el
depósito de la carcasa.
3
ENG
Use template supplied on page 19 to mark out following:
(a) Drilling centers for 3 wallplugs on wall. (b) 3" long
x 1.5" wide cut out required on underside of evaporator, for
hoses and cable. (c) Correct cut off length on wall for drain
hose from drain pan.
ES
Utilizar la plantilla guía suministrada en la p·g 19: (a) Perforar
los centros para los tres taquetes en la pared. (b) Hacer un
hueco de 3" x 1.5" en la parte inferior del evaporador para
las mangueras de desagüe, descarga y el cable. (c) Cortar la
manguera de desagüe del evaporador a la longitud adecuada.
4
ENG
(a) Drill 3 fixing holes in wall and fit wallplugs supplied.
(b) Remove snap out panel on bottom of evaporator and increase size to 3" x 1.5"
if required by cutting away excess plastic.
(c) Cut drain hose to length marked on wall and strip off first 1.5" of insulation.
ES
(a) Efectuar las 3 perforaciones en la pared y colocar los taquetes suministrados.
(b) Retirar la preparación en la parte baja del evaporador y si fuera necesario
aumentar el tamaño de este paso cortando el exceso de plástico.
(c)
Cortar la manguera de desagüe a la longitud marcada y quitar el aislamiento
de la manguera unos 1.5".
(a)
(b)
x 3
6
(c)
1.5"
Installation / Instalación
5
ENG
Thread ¼" i.d. discharge hose through
evaporator to desired discharge point,
ensuring there are no restrictions.
DO
NOT USE DISCHARGE HOSE LARGER
THAN ¼" i.d.
ES
Pase la manguera de descarga de ¼"
de d.i. hacia el interior a través de
la unidad a un drenaje appropiado
evitando dobleces.
NO USAR
MANGUERA DE DESCARGA MAS
GRANDE DE ¼" de d.i.
6
Wiring / Cableado
ENG
CONFIRM MAIN POWER SUPPLY IS ISOLATED.
incoming power terminal. Connect power and overflow alarm wires according to relevant diagram and attach
warning label to front of terminal cover.
DO NOT USE A SEPARATE 115 or 230 VOLT OUTLET TO POWER PUMP AS THIS IS NOT FAIL SAFE
AND MAY CAUSE AN OVERFLOW.
WIRING: 1. Check that pump voltage conforms with evaporator voltage and that actual voltage supplied is
sufficient to drive pump. 2. Wire pump power cable to incoming power terminals in evaporator so pump is
permanently energized regardless of evaporator operation. 3. Connect supplied inline fuse (1 amp) into one
of the incoming power wires to pump. 4. Connect high level/overflow alarm, by removing communication
wire from condenser from it's terminal in evaporator and connecting it to gray wire from pump with a
wirenut (or crimped butt connector where mandated). 5. Connect purple wire to communication terminal in
evaporator. This will prevent unit from operating in case of blockage or pump failure. Note this circuit can
carry a maximum of 5 amps. If external alarm is required, connect N/O orange wire to alarm device as per
detailed wiring diagram from our website. If no alarm is required, isolate orange wire with a wirenut.
Some evaporators provide numbered terminals for connection of the gray and purple overflow alarm wires
directly into the PCB, refer to relevant factory approved diagrams for correct wiring instructions. Most VRF
systems e.g. City Multi, ECO-I, VRF III and Multi-V require constant communication between all evaporators in
the system so the communication wire cannot be used as part of the overflow alarm, refer to relevant factory
approved diagrams for correct wiring instructions.
NOTE: CONNECTION OF THE HIGH LEVEL/OVERFLOW SWITCH IS MANDATORY AND FAILURE TO
DO SO WILL INVALIDATE PUMP WARRANTY!
ES
CONFIRME QUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ESTÈ
alimentación por el evaporador de modo que llegue a las terminales entrantes de alimentación. Conecte los
cables de energia y de la alarma de sobrenivel segun el diagrama pertinente y adhiera la etiqueta de advertencia
en la parte delantera de la cubierta del terminales.
NO USE LINEAS INDEPENDIENTES DE 115 o 230 VOLTIOS PARA ALIMENTAR LA BOMBA, YA QUE ESTAS NO SON
A PRUEBA DE FALLAS Y SE PUEDE CAUSAR DERRAMES DEL CONDENSADO.
CABLEADO 1. Comprobar que el voltaje de la bomba coincida con el del evaporador y que el voltaje real
suministrado sea suficiente para accionar la bomba. 2. Coloque el cable de alimentación de la bomba a las
terminales entrantes en el evaporador de modo que la bomba cuente con energia permanentemente, sin
importar la operación del evaporador. 3. Conecte el fusible en línea (1 amperio) suministrado en uno de los
cables de alimentación de entrada a la bomba. 4. Conecte la alarma de alto nivel/derrame, quitando el cable de
comunicación del condensador desde su terminal en el evaporador y conectandolo al cable gris proveniente de
la bomba con una tuerca de cable (o una conector engarzado donde ello sea obligatorio). 5. Conecte el cable
Anti Siphoning Device /
Dispositivo Antisifonaje
Thread power cable through evaporator to terminate at
AISLADA. Coloque el cable de
7

Publicidad

loading

Productos relacionados para RectorSeal Aspen Pumps Mini White

Este manual también es adecuado para:

Aspen pumps ss 610 e