Descargar Imprimir esta página

Hozelock Cyprio EasyClear LV Instrucciones De Instalación Y Operación página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
5.0 ENTRETIEN
Le EasyClear de Hozelock Cyprio a été
conçu pour permettre un entretien facile
et rapide. Comme pour tous les
équipements de bassins, il sera nécessaire
de le nettoyer ou de remplacer des pièces.
Référez-vous à la section 1 & 2 avant
d'entreprendre tout entretien.
IL EST IMPERATIF DE TOUJOURS
DEBRANCHER OU DE DECONNECTER DE
LA SOURCE D'ELECTRICITE TOUS LES
EQUIPEMENTS QUI SE TROUVENT DANS
LE BASSIN AVANT DE METTRE VOS MAINS
DANS L'EAU OU D'ENTREPRENDRE
L'ENTRETIEN.
5.1 Tête de fontaine (fig. 2-J)
a – Introduisez une pièce de monnaie ou
un objet similaire dans la fente et
soulevez doucement la tête de fontaine.
b – Rincez à l'eau claire et réassemblez.
5.2 Mousse
a – Retirez le couvercle de la mousse en
poussant les deux boutons gris (fig. 6-N)
et soulevez le couvercle (fig. 7-O).
b – Soulevez la mousse et son support
(fig. 8-P). Note : si l'unité reste plus de
20 minutes hors du bassin, l'action de
filtration biologique peut ne plus se
faire.
c –Soulever la mousse et les sacs de
pierres reposant sur les supports de la
mousse, rincer toutes les pièces dans un
sceau d'eau du bassin et réassembler
d – Le couvercle de la mousse et la base
doivent eux aussi être rincés.
e – Réassemblez le filtre.
5.3 Le tube à quartz
a – Retirez la vis de serrage à baïonnette
(fig. 1-A), tournez et soulevez le tube à
baïonnette ( fig. 1-B).
b – Nettoyez le tube à quartz. En
particulier dans les régions où l'eau est
très calcaire, le tube à quartz peut se
recouvrir d'un dépôt calcaire qui réduit
son efficacité. Nettoyez le tube avec un
chiffon doux et un détartrant doux,
rincez à l'eau avant de réassembler.
5.4 Remplacement de la lampe
Changez la lampe au début de la
nouvelle saison. Même si la lampe émet
toujours une lueur, elle n'émettra peut-
être pas assez de rayons UV pour être
efficace.
a – La bonne performance du EasyClear
est liée à l'intensité des rayons UV
produits. Celle-ci commencera à
s'amenuiser aussitôt que la lampe sera
allumée. La lampe UVC a une vie
efficace de 12 mois. Vous devez changer
la lampe lorsque vous constatez une
réduction importante de la clarté de
l'eau. Assurez-vous que ceci est dû à
l'ancienneté de la lampe et non au
mauvais entretien du filtre ou au
manchon en quartz de la lampe qui
serait sale ou recouvert d'un dépôt de
calcaire. Ces deux éléments peuvent
réduire de manière importante la
transmission des rayons ultraviolets dans
l'eau.
b – Retirez l'assemblage du tube à
baïonnette, référez-vous à la section 5.3.
c - Retirez le tube en quartz en faisant
tourner dans le sens anti-horaire et en
soulevant la moulure en plastique (Fig 9-
Q).
d – La lampe étant maintenant
accessible, retirez-la en la tirant (fig. 9-
R) et mettez une nouvelle lampe à sa
place.
e - Réassemblez le filtre et remettez en
marche.
5.5 Le filtre biologique
Il n'est normalement pas nécessaire de
retirer le bio-média, car tout nettoyage
peut tuer les colonies de bactéries qui
rendent les déchets toxiques inoffensifs.
a - Retirez la mousse, référez-vous à la
section 5.2.
b - Retirez les 4 vis de fixation (fig. 10-T)
et soulevez la base pour qu'elle se
détache.
c – Les 6 morceaux de Biomedia (3 de
chaque côté de la pompe) peuvent être
retirés pour être nettoyés.
d – Nettoyez dans l'eau du bassin.
e - Réassemblez le filtre et redémarrez.
5.6 Assemblage du rotor
a – Retirez la mousse, référez-vous à la
section 5.2.
b – Retirez les 4 vis de fixation (fig. 10-T)
et soulevez la base & le biomedia pour
que l'ensemble se détache.
c – Retirez les 2 vis de fixation (fig. 10-U)
et soulevez l'assemblage de la pompe
pour qu'il se détache.
d – Tournez le boîtier de la pompe dans
le sens anti-horaire (fig. 10-V) et
soulevez pour le détacher. Le rotor peut
maintenant être retiré pour être
nettoyé ou remplacé ( fig. 10-W).
e – Réassemblez la pompe et remettez
les 2 vis de fixation (fig. 10-U).
f – Réacheminez le câble (fig. 10-X).
g - Réassemblez le filtre et redémarrez.
6.0 ENTRETIEN DE LA POMPE DURANT
L'ANNEE
Une rapide inspection journalière doit être
faite pour vous assurer que la pompe
fonctionne bien.
Une fois par semaine, retirez le boîtier
extérieur et la tête de fontaine comme
indiqué dans les notes d'entretien
général.
Selon les conditions de l'eau du bassin, le
nettoyage peut être plus fréquent.
Une fois par an, désassemblez
entièrement l'unité y compris
l'assemblage du rotor, comme décrit dans
les notes d'entretien général, vous référez
aux sections 5.1 - 5.6, et lavez tous les
éléments dans de l'eau propre et fraîche.
Remplacez les pièces usées ou cassées.
7.0
PIECES DETACHEES (référez-vous à
la fig. 11).
Contactez le service d'assistance
téléphonique service clients au 04 42 77 48
00 (France) - 03 2130883 (Belgie)
Numéros de référence des produits
1. Mousse
2. UV Lampe UV
3. Tube Quartz .
4. Chambre de pompe & joint
torique.
5. Rotor de pompe.
6. Jeu de fontaine et segment
d'extension en sac.
7. Couverture de mousse.
8. Support de mousse.
9. Transformer.
8.0
LA GARANTIE DE 2 ANS
D'HOZELOCK CYPRIO
Si cette unité, à l'exclusion de
l'assemblage du rotor, de la mousse filtre
et de la lampe UV, devient inutilisable
dans les 2 ans à compter de la date de son
achat, elle sera réparée ou remplacée
selon notre décision, gratuitement, sauf si
à notre avis elle a été endommagée ou
qu'elle a été utilisée de manière non
conforme. Aucune responsabilité n'est
acceptée pour des dommages dus à un
accident, à une mauvaise installation ou
une mauvaise utilisation.
Notre responsabilité est limitée au
remplacement d'une unité défectueuse.
Cette garantie n'est pas cessible. Elle
n'affecte pas vos droits statuaires.
Pour bénéficier des avantages de la
garantie, vous devez d'abord contacter le
service Clients de Hozelock Cyprio, qui
pourra vous demander de renvoyer le
filtre et les pièces justifiant l'achat, à
l'adresse fournie.
LES DOMMAGES CAUSES PAR
L'UTILISATION DE LA POMPE A SEC OU
PAR TEMPS DE GEL INVALIDENT LA
GARANTIE.
9.0 RANGEMENT HIVERNAL
Lorsque l'unité n'est pas utilisée, elle doit
être retirée du bassin, entièrement lavée
et nettoyée, puis séchée soigneusement
et, enfin, rangée dans un endroit sec à
l'abri du gel. Il est impératif de retirer la
mousse et le couvercle de la mousse de
l'unité avant de la ranger, ceci afin
d'assurer une bonne ventilation et le
séchage. Référez-vous à la section
maturation pour le redémarrage de
l'unité.
10.0 QUANTITE ET DENSITE DES POISSONS
Dans des conditions normales, le EasyClear
conviendra à 72cm de poissons.
Introduisez les poissons à un rythme lent
pendant les premières semaines, jusqu'à
20% du niveau maximum recommandé,
vous pourrez augmenter ce niveau, si vous
le désirez, jusqu'à 50% après six mois. Ceci
permettra la croissance des poissons.
Hozelock Tricoflex SA
121 Avenue Paul Doumer
92500 Rueil Malmaison
France
Tel: 01 41 39 56 80
Fax: 01 41 39 56 71
Hozelock Benelux
Postbus 108
2920 Kalmthout
België/Belgique
Tel: 03 2130883
Fax: 03 2130922
1406
1519
1526
Z13247
3418
Z31785
Z13228
Z13229
Z13195
5

Publicidad

loading