armista matkatavarat ja muut esineet niin että ne yhteentörmäyksessä eivät voi
aiheuttaa vammoja
•
Lasten turvaistuimia ei saa käyttää ilman istuimen päällystä.
Istuimen päällys on turvalaitteen oleellinen osa ja sen saa vaihtaa vain valmistajan
hyväksymään päällykseen.
Kiinteät osat ja muoviosat eivät saa kootessa joutua puristuksiin
öiden johtimia saa käyttää vain piirustuksessa esitetyllä tavalla
•
VAROITUS: Tämä tuote ei ole babysitterien vaatimukset määrittelevän standardin EN
12790 mukainen!
•
Älä käytä tätä tuotetta babysitterinä.
Käytä ainoastaan valmistajan tarjoamia tai suosittelemia alkuperäisiä varaosia
Hoito ja huolto
FIN
•
Ota huomioon tekstiilimerkintä.
arkasta säännöllisesti kantosangan vyölukon lukitsimien vöiden ja saumojen kunto
uhdista hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti
Varningsanvisningar bilbarnstol
S
•
Denna produkt är avsedd för barn med en vikt mellan 0 och 13 kg.
•
Endast för användning i de uppräknade fordonen, som är utrustade med trepunktsbälte
som är godkänt enligt C
•
Alla bälten som används för att fästa bilbarnstolen i fordonet måste vara spända, och
bältena som barnet spänns fast med måste ligga stramt mot kroppen. Dessutom måste
bältena ligga rakt och inte har snott sig.
u m ste se till att höftbanden läggs s l ngt ner som möjligt s att höften h lls fast
ordentligt.
•
Byt ut bilbarnstolen om den har belastats kraftigt vid en olycka.
•
VARNING: Det är farligt att förändra eller komplettera bilbarnstolen om inte ansvarig
myndighet gett sitt tillst nd
exakt.
•
Skydda stolen mot direkt solstrålning.
•
VARNING: Lämna inte ditt barn utan uppsikt i bilbarnstolen.
•
Säkra väskor och andra föremål tillräckligt, som kan förorsaka skador vid en olycka.
•
Använd inte bilbarnstolen utan klädsel.
•
Klädseln är en del av bilbarnstolen och får inte bytas ut mot någon annan klädsel än den
som tillverkaren angivit.
•
Fasta delar och plastdelar får inte klämmas fast vid monteringen.
•
Använd bältesledaren endast så som visas på ritningen.
•
VARNING: Denna produkt uppfyller inte kraven enl. EN 12790 för babysitters!
•
Använd inte denna produkt som babysitter.
nvänd endast originala reservdelar som rekommenderas och erbjuds av tillverkaren
Skötsel och underhåll
S
•
Beakta skötselrådet på textilien.
•
Kontrollera regelbundet att bärhandtaget, bälteslåset, förreglingarna, bältsystemen och
sömmarna fungerar.
•
Rengör, vårda och kontrollera denna produkt regelbundet.
Advarsler barnebilsete
N
•
Dette produktet er egnet for barn med en vekt på 0 til 13 kg.
r kun egnet for bruk i de oppf rte kj ret yene som er utstyrt med det tillatte
trepunktsbeltet iht. ECE regulering nr.16 eller iht. andre standarder som kan
sammenlignes.
lle belter som skal brukes for
beltene som skal holde barnet må legges stramt på. I tillegg må en ikke dreie beltene.
•
Vær OBS på at bekkenbeltene legges på så dypt som mulig, slik at bekkenet holdes
riktig.
•
Skift ut innretningen hvis den ble belastet sterkt ved en ulykke.
•
Advarsel: Det er farlig å bruke innretningen på annen måte enn tillatt fra ansvarlig
myndighet, utføre endringer eller supplementer eller å ikke følge produsentens
monteringsveiledninger for innretningen nøyaktig.
•
Beskytt setet mot direkte sol.
•
Advarsel: La aldri barnet være alene i setet.
Bagasje eller andre gjenstander m sikres tilstrekkelig slik at disse ikke kan for rsake
bestämmelse nr
eller andra jämförbara standarder
essutom m ste tillverkarens monteringsanvisning följas
feste innretningen p kj ret yet m v re strammet og
W7