Kopšana Un Apkope - Hauck Comfort Fix Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

paigaldusjuhendeid
Kaitske istet otsese päikesekiirguse eest.
Hoiatus
rge jätke last järelvalveta turvatooli istuma
Kinnitage korralikult kõik pakid või muud esemed, mis kokkupõrke korral võivad vigastusi
tekitada.
Ärge kasutage turvatooli ilma sisemuseta.
Turvatooli sisemus on turvatooli lahutamatu koostisosa ning seda ei tohi vahetada
teistsuguse kui ainult tootja poolt antud sisemuse vastu
Kõvasid ning plastmassist valmistatud detaile ei tohi paigaldamise käigus kokku suruda
ega muljuda
ööjuhikut kasutada ainult vastavalt joonisel kujutatule
ETTEVAATUST: Käesolev toode ei vasta EN 12790 nõuetele lapsehällide kohta!
Mitte kasutada käesolevat toodet lapsehällina!
Kasutage ksnes tootja poolt pakutud või soovitatud originaalvaruosi
Hooldamine ja korrashoid
EST
Pöörake tähelepanu tekstiilimärgistusele.
Kontrollige regulaarselt kandekaare rihmaluku riivistuste rihmas steemide ja õmbluste
korrasolekut.
uhastage hooldage ja kontrollige toodet korrapäraselt
Brīdinājuma norādes automašīnas s deklīši
LV
is izstrādājums ir piem rots b rniem kuru svars ir
Izstrādājums piem rots tikai norādītajiem transporta līdzek iem kuri atbilstoši der C
direktīvai Nr
vai atbilstoši citiem salīdzināmiem standartiem ir aprīkoti ar akcept tajām
trīspunktu drošības jostām
isām drošības jostām kuras paredz tas drošības un atbalsta ierīces stiprināšanai
pie transportlīdzek a jāb t nospriegotām un siksnām kuras notur b rnu jāb t cieši
uzliktām
rošības siksnas nedrīkst b t sagriezušās
Noteikti piev rsiet uzmanību tam lai gurnu siksnas tiktu apliktas tik zemu cik iesp jams
lai gurnu da a tiktu pareizi notur ta
a negadījuma laikā drošības un atbalsta ierīce tiek stipri bojāta tad nomainiet to
Brīdinājums
rošības un atbalsta ierīces jebkāda veida izmainīšana papildināšana ar
citiem elementiem bez kompetento ierī u at aujas kā arī ražotāja norādīto drošības un
atbalsta ierīces montāžas nosacījumu precīza neiev rošana var b t bīstama
Sargājiet s deklīti no tiešu saules staru iedarbības
Brīdinājums Neatstājiet b rnu bez uzraudzības b rnu drošības un atbalsta ierīc
ietiekoši nodrošiniet bagāžas da as un citus priekšmetus kas sadursmes gadījumā
var tu radīt savainojumus
Neizmantojiet b rnu drošības un atbalsta ierīci bez pārsega
S deklīša pārsegs ir b rnu drošības un atbalsta ierīces integr ta da a un to nedrīkst
mainīt pret citu kuru nav at āvis ražotājs
Cietās un plastmasas deta as iemont šanas laikā nedrīkst iespiest
Lietot jostas vadīklu tikai kā norādīts att lā
B
IN
UMS
is izstrādājums neatbilst N 2
L dzu neizmantojiet šo izstrādājumu kā b rnu š pulīti
Izmantojiet tikai ori inālās deta as kas paredz tas vai rekomend tas no ražotāja
Kopšana un apkope
LV
L dzu
emiet v rā tekstiliju mar jumu
L dzu regulāri pārbaudiet nešanas roktura siksnas sprādzes fiks jumu siksnu
sist mu un šuvju funkcionalitāti
egulāri tīriet kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu
sp jamieji nurodymai skirti automobilinei k dutei
LT
is produktas skirtas vaikams kuri svoris yra nuo
Skirta naudoti tik tose transporto priemon se kuriose pagal C
komisija taisykl Nr
tritaškis saugos diržas
isi diržai kurie skirti atraminio renginio prie transporto priemon s tvirtinimui turi b ti
tempti o diržai kuriais prilaikomas vaikas
b ti persisuk
B tinai sid m kite tai kad juosmens saugos diržas b t kiek manoma tvirtai priglud s
uosmuo turi b ti tinkamai prilaikomas
akeiskite atramin rengin nauju jei jis avarijos metu buvo stipriai temptas
W16
WC_2015_1
arba pagal kitus suderintus standartus yra montuotas leistinas
tampriai užd ti Be to saugos diržai negali
līdz
kg
prasībām b rnu š pulīšiem
iki
kg
uropos ekonomin

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido