Betriebsanleitung Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Ausbauen Ausbauschritte Zu Ihrer Sicherheit Entsorgen Autorisiertes Personal Anhang Bestimmungsgemäße Verwendung Warnung vor Fehlgebrauch Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise Maße CE-Konformität Gewerbliche Schutzrechte Sicherheitshinweise für Ex- Warenzeichen Bereiche Produktbeschreibung Aufbau Arbeitsweise Verpackung, Transport und...
Zu Ihrer Sicherheit Betriebsanleitung 1 Zu Ihrer Sicherheit spezifischen Installationsstandards sowie die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfall- verhütungsvorschriften zu beachten. 1.1 Autorisiertes Personal Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebe- betriebssicheren Zustand betrieben werden. Der nen Handhabungen dürfen nur durch ausgebilde- Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des tes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fach-...
Für die Montage des VEGABAR S 16 ist ein Transportinspektion Einschweißstutzen erforderlich. Sie finden die Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Voll- Komponenten aus dem VEGA-Zubehör in der ständigkeit und eventuelle Transportschäden zu Zusatzanleitung "Einschweißstutzen und Dichtun- untersuchen. Festgestellte Transportschäden oder gen".
Netzstromkreisen nach binders lösen DIN VDE 0106 Teil 101. Steckverbinder und Dichtung vom VEGABAR Die VEGA-Speisegeräte VEGATRENN 149AEx, S 16 abnehmen VEGASTAB 690, VEGADIS 371 sowie alle Steckereinsatz aus dem Steckergehäuse he- VEGAMET erfüllen diese Forderung. Beim Einsatz beln eines dieser Geräte ist die Einhaltung der Schutz-...
Störungen so beseitigen. 24 Stunden Service-Hotline Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Abb. 4: Ausführung: Elektrischer Anschluss "M" Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche...
Produkte gemäß WEEE- Richtlinie genutzt werden. Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Downloads - Formulare und Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Zertifikate - Reparaturformular" ein Rücksendefor- Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und mular (23 KB) herunterladen.
Página 8
Ausbauen Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGABAR S 16...
Schutzart IP 65 Schutzklasse Überspannungskategorie 8.2 Maße 8.3 Gewerbliche Schutzrechte VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Operating Instructions Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Contents Contents Supplement Technical data For your safety Dimensions Industrial property rights Authorised personnel Trademark Appropriate use Warning about misuse General safety instructions CE conformity Safety instructions for Ex areas Product description Configuration Principle of operation...
For your safety Operating Instructions 1 For your safety VDE regulations in Germany) as well as all prevailing safety regulations and accident preven- tion rules. 1.1 Authorised personnel The instrument must only be opereated in techni- All operations described in this operating instruc- cally correct and reliable condition.
Transport inspection required. You can find these components in the line The delivery must be checked for completeness of VEGA accessories in the supplementary in- and possible transit damage immediately at re- structions manual "Welded sockets and seals". ceipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
Provide a reliable separation between the supply circuit and the mains circuits according to DIN VDE 0106 part 101. VEGA power supply units VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 as well as all VEGAMETs meet this requirement. When using one of these instruments, protection class III is ensured for VEGABAR S 16.
Round plug connector M12x1 24 hour service hotline However, should these measures not be success- ful, call the VEGA service hotline in urgent cases under the phone no. +49 1805 858550. The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock.
You can find 4 … 20 mA signal not stable the respective agency on our website www. no atmospheric pressure compensation vega.com under: "Company - VEGA world- wide" à Check the pressure compensation in the...
Supplement 8 Supplement 8.1 Technical data General data Materials, wetted parts Process fitting 316L ® Diaphragm Sapphire-ceramic Process seal FKM (Viton) Materials, non-wetted parts Housing 316L Materials, non-wetted parts, plug connector DIN 43650A Contact, housing plug Contact surface Plug seal Materials, non-wetted parts, plug connector M12x1 Contact support Contact...
Protection IP 65 Protection class Overvoltage category 8.2 Dimensions 8.3 Industrial property rights VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Página 22
Supplement 8.4 Trademark All brands used as well as trade and company names are property of their lawful proprietor/ originator. VEGABAR S 16...
Mise en service Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Sommaire Sommaire Etapes de démontage Recyclage Pour votre sécurité Annexe Personnel autorisé Caractéristiques techniques Définition de l'application Encombrement Avertissement en cas de fausse Droits de propriété industrielle manipulation Marque déposée Consignes de sécurité...
Pour votre sécurité Mise en service 1 Pour votre sécurité 1.4 Consignes de sécurité générales L'appareil correspond à l'état actuel de la tech- 1.1 Personnel autorisé nique en respectant les règlements et directives usuelles. L'utilisateur doit suivre les consignes de Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées sécurité...
Description de l'appareil Transport 2 Description de l'appareil Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le 2.1 Présentation non-respect peut entrainer des dommages à l'appareil. Compris à la livraison Compris à la livraison : Inspection de transport La livraison doit être vérifiée immédiatement après Capteur de pression process VEGABAR S 16...
Pour le montage du VEGABAR S 16, il vous faut un aux deux extrémités du câble. raccord à souder. Vous trouverez les composants des accessoires VEGA dans la notice complé- Si des courants compensateurs de potentiel mentaire "Raccord à souder et accessoires".
Mise en service Connecteur rond M12x1 Enlevez la gaine du câble de raccordement sur 5 cm env. et dénudez l'extrémité des conduc- teurs sur 1 cm env. Faites passer le câble par le presse-étoupe et introduisez-le dans le boîtier du connecteur Raccordez les extrémités des conducteurs aux bornes à...
Demandez l'adresse de renvoi pour les répa- rations auprès de votre agence respective. Aucun signal 4 … 20 mA Vous la trouverez sur notre site internet www. vega.com sous la rubrique : "Société - VEGA Mauvais raccordement à la tension d'ali- mentation dans le monde"...
Página 29
Démontage l'appareil directement à une entreprise de recy- clage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé confor- mément à la réglementation WEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs pouvant agir sur l'homme et son environ- nement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat.
Annexe 8 Annexe 8.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Matériaux, en contact avec le produit Raccord process 316L ® Membrane céramique saphir Joint d'étanchéité au pro- FKM (Viton) cess Matériaux, pas en contact avec le produit Boîtier 316L Matériaux sans contact avec le produit, connecteur DIN 43650A Porte-contact, boîtier connecteur de raccorde- ment...
IP 65 Classe de protection Catégorie de surtensions 8.2 Encombrement 8.3 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
Annexe 8.4 Marque déposée Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires /auteurs légitimes VEGABAR S 16...
Instrucción de servicio Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Índice Índice Secuencia de desmontaje Eliminación Para su seguridad Anexo Personal autorizado Datos técnicos Empleo acorde con las Medidas prescripciones Derechos de protección industrial Advertencia contra uso erróneo Marca registrada Instrucciones generales de seguridad...
Datos exactos del campo de empleo del VEGA- trabajo necesarias con el estado actual de las BAR S 16 se encuentran en el capitulo Descripción regulaciones validas en cada caso y las nuevas del producto.
Descripción del producto 1.6 Instrucciones de seguridad para 2.3 Embalaje, transporte y almacenaje zonas Ex Embalaje En caso de aplicaciones Ex hay que atender las Su equipo está protegido por un embalaje durante Instrucciones específicas de seguridad. Las pre- el transporte hasta el lugar de empleo. Durante sentes instrucciones de seguridad forman parte de dicha operación se aseguran las solicitaciones las instrucciones de servicio y se encuentran...
DIN VDE 0106 parte 101. 3.1 Instrucciones generales Las fuentes de alimentación de la empresa VEGA Materiales en contacto con el medio VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGA- Asegurar, que las partes del VEGABAR S 16 que DIS 371 así...
Puesta en funcionamiento 4.2 Pasos de conexión Enclavar el cartucho enchufable en la caja del Conexión del acoplamiento de enchufe angular tomacorrientes y poner el sello del sensor. según DIN 43650A Enchufar el acoplamiento de enchufe con junta Proceder de la forma siguiente: en VEGABAR S 16 y apretar el tornillo Con ello queda establecida la conexión eléctrica.
Línea directa de servicio de 24 horas Si estas medidas no conducen a ningún resultado, Proceder de la forma siguiente si es necesaria una llamar la línea directa de servicio VEGA en casos reparación: urgentes al Tel. +49 1805 858550.
Desmontaje vega.com en: "Empresas - VEGA internacio- nal" 7 Desmontaje 7.1 Secuencia de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito, altas temperaturas, productos agresivos o tóxi- cos, etc.
Anexo 8 Anexo 8.1 Datos técnicos Datos generales Materiales, en contacto con el medio Conexión a proceso 316L ® Membrana Cerámica de zafiro Sello del proceso FKM (Viton) Materiales, sin contacto con el medio Carcasas 316L Materiales, sin contacto con el medio, acoplamiento de enchufe DIN 43650A Soporte de contacto, caja enchufe de conexión Superficie de contacto...
Anexo Gama nominal de ajuste Resistencia a sobrecarga Resistencia al vacío Presión absoluta 0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5 MPa 0 … 10 bar/0 … 1 MPa 90 bar/9 MPa Precisión de medición (tomando como referencia DIN 16086 y IEC 770) Condiciones de referencia según IEC 770 Temperatura 18 …...
IP 65 Clase de protección Categoría de sobretensión 8.2 Medidas 8.3 Derechos de protección industrial VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.