Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung

Operating Instructions
Mise en service
Instrucción de servicio
VEGABAR S 16
p

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega BAR S 16

  • Página 1: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio VEGABAR S 16...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Betriebsanleitung Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Ausbauen Ausbauschritte Zu Ihrer Sicherheit Entsorgen Autorisiertes Personal Anhang Bestimmungsgemäße Verwendung Warnung vor Fehlgebrauch Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise Maße CE-Konformität Gewerbliche Schutzrechte Sicherheitshinweise für Ex- Warenzeichen Bereiche Produktbeschreibung Aufbau Arbeitsweise Verpackung, Transport und...
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Betriebsanleitung 1 Zu Ihrer Sicherheit spezifischen Installationsstandards sowie die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfall- verhütungsvorschriften zu beachten. 1.1 Autorisiertes Personal Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebe- betriebssicheren Zustand betrieben werden. Der nen Handhabungen dürfen nur durch ausgebilde- Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des tes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fach-...
  • Página 4: Arbeitsweise

    Für die Montage des VEGABAR S 16 ist ein Transportinspektion Einschweißstutzen erforderlich. Sie finden die Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Voll- Komponenten aus dem VEGA-Zubehör in der ständigkeit und eventuelle Transportschäden zu Zusatzanleitung "Einschweißstutzen und Dichtun- untersuchen. Festgestellte Transportschäden oder gen".
  • Página 5: An Die Spannungsversorgung

    Netzstromkreisen nach binders lösen DIN VDE 0106 Teil 101. Steckverbinder und Dichtung vom VEGABAR Die VEGA-Speisegeräte VEGATRENN 149AEx, S 16 abnehmen VEGASTAB 690, VEGADIS 371 sowie alle Steckereinsatz aus dem Steckergehäuse he- VEGAMET erfüllen diese Forderung. Beim Einsatz beln eines dieser Geräte ist die Einhaltung der Schutz-...
  • Página 6: Anschlussplan

    Störungen so beseitigen. 24 Stunden Service-Hotline Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Abb. 4: Ausführung: Elektrischer Anschluss "M" Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche...
  • Página 7: Das Gerät Reparieren

    Produkte gemäß WEEE- Richtlinie genutzt werden. Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Downloads - Formulare und Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Zertifikate - Reparaturformular" ein Rücksendefor- Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und mular (23 KB) herunterladen.
  • Página 8 Ausbauen Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGABAR S 16...
  • Página 9: Anhang

    Anhang 8 Anhang 8.1 Technische Daten Allgemeine Daten Werkstoffe, medienberührt Prozessanschluss 316L ® Membran Saphir-Keramik Prozessdichtung FKM (Viton) Werkstoffe, nicht medienberührt Gehäuse 316L Werkstoffe, nicht medienberührt, Steckverbinder DIN 43650A Kontaktträger, Gehäuse Anschlussstecker Kontaktoberfläche Steckerdichtung Werkstoffe, nicht medienberührt, Steckverbinder M12x1 Kontaktträger Kontakt CuZn, unternickelt und 0,8 µm vergoldet Steckerdichtung...
  • Página 10 Anhang Nennmessbereich Vakuumfestigkeit Überlastfestigkeit Absolutdruck 0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5 MPa 0 … 10 bar/0 … 1 MPa 90 bar/9 MPa Messgenauigkeit (in Anlehnung an DIN 16086 und IEC 770) Referenzbedingungen nach IEC 770 Temperatur 18 … 30 °C Relative Luftfeuchte 45 …...
  • Página 11: Maße

    Schutzart IP 65 Schutzklasse Überspannungskategorie 8.2 Maße 8.3 Gewerbliche Schutzrechte VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
  • Página 12: Warenzeichen

    Anhang 8.4 Warenzeichen Alle verwendeten Marken sowie Handels- und Firmennamen sind Eigentum ihrer rechtmäßigen Eigentümer/Urheber. VEGABAR S 16...
  • Página 13: Operating Instructions

    Operating Instructions Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Contents Contents Supplement Technical data For your safety Dimensions Industrial property rights Authorised personnel Trademark Appropriate use Warning about misuse General safety instructions CE conformity Safety instructions for Ex areas Product description Configuration Principle of operation...
  • Página 14: For Your Safety

    For your safety Operating Instructions 1 For your safety VDE regulations in Germany) as well as all prevailing safety regulations and accident preven- tion rules. 1.1 Authorised personnel The instrument must only be opereated in techni- All operations described in this operating instruc- cally correct and reliable condition.
  • Página 15: Principle Of Operation

    Transport inspection required. You can find these components in the line The delivery must be checked for completeness of VEGA accessories in the supplementary in- and possible transit damage immediately at re- structions manual "Welded sockets and seals". ceipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
  • Página 16: Connecting To Power Supply

    Provide a reliable separation between the supply circuit and the mains circuits according to DIN VDE 0106 part 101. VEGA power supply units VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 as well as all VEGAMETs meet this requirement. When using one of these instruments, protection class III is ensured for VEGABAR S 16.
  • Página 17: Setup Procedure

    Round plug connector M12x1 24 hour service hotline However, should these measures not be success- ful, call the VEGA service hotline in urgent cases under the phone no. +49 1805 858550. The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock.
  • Página 18: Instrument Repair

    You can find 4 … 20 mA signal not stable the respective agency on our website www. no atmospheric pressure compensation vega.com under: "Company - VEGA world- wide" à Check the pressure compensation in the...
  • Página 19: Technical Data

    Supplement 8 Supplement 8.1 Technical data General data Materials, wetted parts Process fitting 316L ® Diaphragm Sapphire-ceramic Process seal FKM (Viton) Materials, non-wetted parts Housing 316L Materials, non-wetted parts, plug connector DIN 43650A Contact, housing plug Contact surface Plug seal Materials, non-wetted parts, plug connector M12x1 Contact support Contact...
  • Página 20: Ambient Conditions

    Supplement Nominal range Overload resistance Vacuum resistance 0 … 2.5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5 MPa 0 … 10 bar/0 … 1 MPa 90 bar/9 MPa Accuracy (similar to DIN 16086 and IEC 770) Reference conditions according to IEC 770 Temperature 18 …...
  • Página 21: Industrial Property Rights

    Protection IP 65 Protection class Overvoltage category 8.2 Dimensions 8.3 Industrial property rights VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
  • Página 22 Supplement 8.4 Trademark All brands used as well as trade and company names are property of their lawful proprietor/ originator. VEGABAR S 16...
  • Página 23: Mise En Service

    Mise en service Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Sommaire Sommaire Etapes de démontage Recyclage Pour votre sécurité Annexe Personnel autorisé Caractéristiques techniques Définition de l'application Encombrement Avertissement en cas de fausse Droits de propriété industrielle manipulation Marque déposée Consignes de sécurité...
  • Página 24: Personnel Autorisé

    Pour votre sécurité Mise en service 1 Pour votre sécurité 1.4 Consignes de sécurité générales L'appareil correspond à l'état actuel de la tech- 1.1 Personnel autorisé nique en respectant les règlements et directives usuelles. L'utilisateur doit suivre les consignes de Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées sécurité...
  • Página 25: Description De L'aPpareil

    Description de l'appareil Transport 2 Description de l'appareil Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le 2.1 Présentation non-respect peut entrainer des dommages à l'appareil. Compris à la livraison Compris à la livraison : Inspection de transport La livraison doit être vérifiée immédiatement après Capteur de pression process VEGABAR S 16...
  • Página 26: Consignes De Montage

    Pour le montage du VEGABAR S 16, il vous faut un aux deux extrémités du câble. raccord à souder. Vous trouverez les composants des accessoires VEGA dans la notice complé- Si des courants compensateurs de potentiel mentaire "Raccord à souder et accessoires".
  • Página 27: Schéma De Raccordement

    Mise en service Connecteur rond M12x1 Enlevez la gaine du câble de raccordement sur 5 cm env. et dénudez l'extrémité des conduc- teurs sur 1 cm env. Faites passer le câble par le presse-étoupe et introduisez-le dans le boîtier du connecteur Raccordez les extrémités des conducteurs aux bornes à...
  • Página 28: Réparation De L'aPpareil

    Demandez l'adresse de renvoi pour les répa- rations auprès de votre agence respective. Aucun signal 4 … 20 mA Vous la trouverez sur notre site internet www. vega.com sous la rubrique : "Société - VEGA Mauvais raccordement à la tension d'ali- mentation dans le monde"...
  • Página 29 Démontage l'appareil directement à une entreprise de recy- clage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé confor- mément à la réglementation WEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs pouvant agir sur l'homme et son environ- nement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat.
  • Página 30: Annexe

    Annexe 8 Annexe 8.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Matériaux, en contact avec le produit Raccord process 316L ® Membrane céramique saphir Joint d'étanchéité au pro- FKM (Viton) cess Matériaux, pas en contact avec le produit Boîtier 316L Matériaux sans contact avec le produit, connecteur DIN 43650A Porte-contact, boîtier connecteur de raccorde- ment...
  • Página 31 Annexe Plage de mesure nominale Résistance aux surchar- Résistance au vide 0 … 6 bar/0 … 600 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 16 bar/0 … 1,6 MPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kPa Pression absolue...
  • Página 32: Encombrement

    IP 65 Classe de protection Catégorie de surtensions 8.2 Encombrement 8.3 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
  • Página 33: Marque Déposée

    Annexe 8.4 Marque déposée Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires /auteurs légitimes VEGABAR S 16...
  • Página 34: Instrucción De Servicio

    Instrucción de servicio Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucción de servicio Índice Índice Secuencia de desmontaje Eliminación Para su seguridad Anexo Personal autorizado Datos técnicos Empleo acorde con las Medidas prescripciones Derechos de protección industrial Advertencia contra uso erróneo Marca registrada Instrucciones generales de seguridad...
  • Página 35: Personal Autorizado

    Datos exactos del campo de empleo del VEGA- trabajo necesarias con el estado actual de las BAR S 16 se encuentran en el capitulo Descripción regulaciones validas en cada caso y las nuevas del producto.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Para

    Descripción del producto 1.6 Instrucciones de seguridad para 2.3 Embalaje, transporte y almacenaje zonas Ex Embalaje En caso de aplicaciones Ex hay que atender las Su equipo está protegido por un embalaje durante Instrucciones específicas de seguridad. Las pre- el transporte hasta el lugar de empleo. Durante sentes instrucciones de seguridad forman parte de dicha operación se aseguran las solicitaciones las instrucciones de servicio y se encuentran...
  • Página 37: Montaje

    DIN VDE 0106 parte 101. 3.1 Instrucciones generales Las fuentes de alimentación de la empresa VEGA Materiales en contacto con el medio VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGA- Asegurar, que las partes del VEGABAR S 16 que DIS 371 así...
  • Página 38: Pasos De Conexión

    Puesta en funcionamiento 4.2 Pasos de conexión Enclavar el cartucho enchufable en la caja del Conexión del acoplamiento de enchufe angular tomacorrientes y poner el sello del sensor. según DIN 43650A Enchufar el acoplamiento de enchufe con junta Proceder de la forma siguiente: en VEGABAR S 16 y apretar el tornillo Con ello queda establecida la conexión eléctrica.
  • Página 39: Mantenimiento Y Eliminación De Interrupciones

    Línea directa de servicio de 24 horas Si estas medidas no conducen a ningún resultado, Proceder de la forma siguiente si es necesaria una llamar la línea directa de servicio VEGA en casos reparación: urgentes al Tel. +49 1805 858550.
  • Página 40: Desmontaje

    Desmontaje vega.com en: "Empresas - VEGA internacio- nal" 7 Desmontaje 7.1 Secuencia de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito, altas temperaturas, productos agresivos o tóxi- cos, etc.
  • Página 41: Anexo

    Anexo 8 Anexo 8.1 Datos técnicos Datos generales Materiales, en contacto con el medio Conexión a proceso 316L ® Membrana Cerámica de zafiro Sello del proceso FKM (Viton) Materiales, sin contacto con el medio Carcasas 316L Materiales, sin contacto con el medio, acoplamiento de enchufe DIN 43650A Soporte de contacto, caja enchufe de conexión Superficie de contacto...
  • Página 42: Condiciones Ambientales

    Anexo Gama nominal de ajuste Resistencia a sobrecarga Resistencia al vacío Presión absoluta 0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5 MPa 0 … 10 bar/0 … 1 MPa 90 bar/9 MPa Precisión de medición (tomando como referencia DIN 16086 y IEC 770) Condiciones de referencia según IEC 770 Temperatura 18 …...
  • Página 43: Medidas

    IP 65 Clase de protección Categoría de sobretensión 8.2 Medidas 8.3 Derechos de protección industrial VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
  • Página 44: Marca Registrada

    Anexo 8.4 Marca registrada Todas las marcas y nombres comerciales o empresariales empleados pertenecen al propieta- rio/autor legal. VEGABAR S 16...
  • Página 45 Anexo VEGABAR S 16...
  • Página 46 Anexo VEGABAR S 16...
  • Página 47 Anexo VEGABAR S 16...
  • Página 48 Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007 32951-01-070507 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice /...

Tabla de contenido