Página 1
Smartbail Manual Bilge Pump Installation Guidelines for: Model Number BP5012 Smartbail with 1” and (retail packed) ” port option Model Number Smartbail with 1” Ports (bulk packed) BP5010B Model Number BP5021B Smartbail with 1 ” Ports (bulk packed) This booklet should be read before installation...
Application The Whale Smartbail bilge pump is designed to pump standing water when installed through the bulkhead (see fig.1 below). Output capacity depends on installation conditions and pumping rate. WARNING: Capacity may not be sufficient to cope with a rapid influx of water.
Página 3
Fig.3 Recommended Mounting Positions Mounting Select a suitable flat location on the bulkhead and cut out a circular hole diameter 140mm (5½"). Place pump through hole and push into position. Either pushing up or down depending on mounting orientation (see fig 4a and b). Mounting wedge Fig.4 Mounting Pump With Wedge...
Página 4
Plumbing Attach inlet/outlet hoses to appropriate elbow at the rear of the pump with stainless steel worm drive clips. Note: Both inlet and outlet elbows can be attached to either port. It is very important that the correct valve is installed with the correct port (see fig. 7). See icon on side of each port to confirm the correct valve has been installed with correct port (flat valve on inlet and tricuspid valve on outlet).
Página 6
Winterisation: To avoid damage as a result of freezing, drain all water in the pipework and pump chamber. Warranty: This Whale® product is covered by a 3 year warranty - Please see enclosed document for details of our statement of limited warranty...
été transmis à l'utilisateur final. Utilisation La pompe de cale Smartbail de chez Whale est conçue pour pomper l'eau de cale avec la pompe installée à travers une cloison (voir fig.1 ci-dessous). La capacité d'évacuation dépend des conditions d'installation et du taux de pompage.
Página 8
Fig 3 Pour Les Positions De Montage Recommandées Montage Sélectionner un endroit plat sur la cloison et découper un trou circulaire de 140mm de diamètre. Passer la pompe dans le trou et la mettre en position, en la poussant vers le bas ou vers le haut, selon l'orientation de montage (voir fig.
Página 9
Plomberie Relier les tuyaux d'arrivée/de sortie au coude approprié derrière la pompe à l'aide de colliers de serrage en acier inoxydable. Note: Les coudes d'arrivée et de sortie peuvent être reliés à l'un ou l'autre des orifices. Il est très important que chaque valve soit bien installée à l'orifice correspondant (voir fig. 7). Voir les pictogrammes à...
Caractéristiques techniques Smartbail BP5010B, BP5021B Code produit Code produit 0.6 kg (1.3 lbs) BP5010B - orifices de 25 mm (1") Raccords de tuyauterie BP5021B - orifices de 38 mm (1 ") Polypropylène rempli de verre, acier inoxydable, Matériaux Nitrile, Santoprene® Corps de pompe: Polypropylène rempli de verre Matériaux en contact avec le liquide Vannes d'arrivée et de sortie:...
Página 11
Hivernage: Préparation pour l'hiver : pour éviter que l'appareil soit endommagé par le gel, vidanger toute l'eau des tuyauteries et de la cuve de la pompe. Garantie: Ce produit Whale® est couvert par 3 an de garantie - Pour plus de détail référez- vous au document joint spécifiant notre garantie limitée.
Applicazione La pompa di sentina Whale Smartbail è realizzata per pompare acqua stagnante una volta instal- lata nella paratia (vedere fig. 1 di seguito). La capacità di resa dipende dalle condizioni di instal- lazione e dalla velocità di pompaggio.
Página 13
Fig.3 per le posizioni di montaggio raccomandate Montaggio Selezionare una posizione piana adeguata sulla paratia e ritagliare un foro circolare di 140 mm di diametro. Posizionare la pompa nel foro e spingerla in posizione. Spingerla verso l'alto o verso il basso in base all'orientamento del montaggio (vedere fig.
Impianto idraulico Collegare i tubi di ingresso/uscita all'opportuno gomito sul retro della pompa con fermagli a vite senza fine in acciaio inossidabile. Nota: Sia il gomito di ingresso e sia quello di uscita possono essere montati su ciascuno degli attacchi. È molto importante che venga installata la valvola corretta sull'attacco corretto (vedere fig.
Specifiche tecniche Smartbail Codice prodotto BP5010B, BP5021B Peso 0.6 kg (1.3 lbs) BP5010B - attacchi da 25 mm (1") Collegamenti tubi BP5010B - attacchi da 38 mm (1 ") Polipropilene caricato di vetro, acciaio inossid- Materiali abile Nitrile, Santoprene® Corpo pompa: Polipropilene caricato di Materiali in contatto con i liquidi vetroValvole di ingresso e uscita: Nitrile Di- aframma: Santoprene®...
Página 16
Predisposizione per le basse temperature: Al fine di evitare danni a seguito di congela- mento, scaricare tutta l'acqua presente nei tubi e nella camera della pompa. Garanzia: Questo prodotto Whale ® è coperto da una garanzia di 1 anno. Si veda il documento allegato per i dettagli sulla nostra dichiarazione di garanzia limitata.
Principios operativos Asegúrese de que todo el personal lea las instrucciones siguientes y que el usuario recibe una copia de las mismas. Aplicación La bomba de sentina Smartbail está diseñada para extraer agua estancada. Se instala a través de un plafón (Grafico 1, abajo). La capacidad de extraer agua depende de las condiciones de instalación y del ritmo de extracción.
Gráfico 3 para posiciones recomendadas de montaje Montaje Elija un sitio plano en el plafón (also "mamparo") y haga un corte circular de 140 mm (5½") de diámetro. Sitúe la bomba a través del agujero y empújelo hasta alcanzar su posición adecuada, ya sea hacia arriba o hacia abajo, dependiendo de la orientación del montaje (Véase gráfico 4a y b).
Instalación Ponga las mangueras de salida/entrada en sus racores correspondientes con abrazaderas de acero inoxidable de engranaje sin fin. Atención: Las mangueras de salida y entrada se pueden unir a cualquier racor. Es muy importante que cada válvula tenga su racor correcto (véase gráfico 7). Existe una indicación en el lateral de cada racor.
Especificaciones técnicas Smartbail Código del producto BP5010B, BP5021B Peso 0.6 kg (1.3 lbs) BP5010B - puertos de 25 mm (1") Conexiones de los tubos flexibles BP5021B - puertos de 38 mm (1 ½") Polypropyleno con mezcla de fibra de vidrio, Acero inoxid- Materiales able, Goma Nitrilo, termoplástico vulcanizado Santoprene®...
Página 21
En Invierno: para prevenir daños por congelación, deje salir todo el agua de los tubos y de la cámara de la bomba de sentina. Garantia: Esto producto Whale ® tiene una cobertura de garantía de 3 año. Para obtener más información acerca nuestra declaración de garantía limitada, lea el documento anexo.
Página 22
Bitte versichern Sie, dass das betreffende Personal die unten angegebenen Punkte liest, und dass eine Kopie an den Verwender geht. Anwendung Die Whale Smartbail Lenzpumpe ist so konstruiert, dass sie bei Installation durch das Schott ste- hendes Wasser pumpt (siehe Abb.1 unten). Die Leistungskapazität ist von den. (Installations be- dingungen und der Pumprate abhängig).
Página 23
Abb. 3 zu empfohlenen Anbringungspositionen Anbringung Wählen Sie eine passend flache Stelle auf dem Schott und schneiden Sie ein kreisförmiges Loch mit einem Durchmesser von 140mm (5½") Die Pumpe ist durch das Loch einzufügen und zu positionieren. Je nach Anbringungsposition ist die Pumpe nach oben oder unten zu schieben (siehe Abb.
Página 24
Installation Zulauf-/Ablaufschläuche sind am betreffenden Kniestück hinten an der Pumpe mit Schellen aus rostfreiem Stahl zu befestigen. N.B.: Zulauf- und Ablauf-Kniestücke können beide an einem der beiden Anschluß befestigt werden. Es ist äußerst wichtig, dass das richtige Ventil am richtigen Anschluß installiert wird (siehe Abb.
Technische Spezifikationen Smartbail Produkt Code BP5010B, BP5021B Gewicht 0.6 kg (1.3 lbs) BP5010B - 25 mm Ports (25mm) Schlauchverbindungen BP5021B - 38 mm Ports (38mm) glasgefülltes Polypropylen, rostfreier Stahl, Ni- Materialien tril, Santopren® Pumpenkörper: glasgefülltes PolypropylenZu- Materialien in Kontakt mit Flüs- lauf- und Ablauf-Ventile: Nitril, Membran: Santo- sigkeiten pren®...
Página 26
"einklicken". Überwintern: Zur Vermeidung von Frostschäden sollte das Wasser aus den Schläuchen und aus der Pumpenkammer völlig abgelassen werden. Garantieerklärung: Auf dieses Whale ®-Produkt besteht eine 3-jährige Garantieleistung - Bitte lesen Sie sich für nähere Informationen unsere beigefügte Garantieerklärung durch.
Página 27
Se till att all berörd personal läser informationen nedan och att slutanvändaren får en kopia. Användning Whale Smartbail länspump är avsedd att pumpa stående vatten när den är installerad genom skottet (se fig.1 nedan). Pumpkapaciteten är beroende av installationsförhållanden och pump- takt.
Página 28
Fig. 3 för rekommender- ade monteringslägen Montering Välj ett lämpligt plant läge på skottet och skär ut ett cirkelformat hål med 140mm (5½") diameter. För pumpen genom hålet och tryck den i rätt läge. Tryck upp eller ner beroende på monteringsriktning.
Página 29
Slangdragning Sätt fast in/utloppsslangarna på lämplig rörböj på baksidan av pumpen med hjälp av rostfria slangklämmor. Observera: Både in- och utloppsböjarna kan anslutas till bägge röröppningarna. Det är mycket vik tigt att rätt ventil installeras i rätt röröppning (se fig. 7). Se symbol på sidan av varje röröppning för att kontrollera att rätt ventil har installerats i rätt röröppning (klaffventil på...
Tekniska specifikationer Smartbail Produktkod BP5010B, BP5021B Vikt 0.6 kg (1.3 lbs) BP5010B - 25 mm öppningar (1") Slanganslutningar BP5021B - 38 mm öppningar (1 ") Material Glasfylld Polypropylen, rostfritt stål, Nitril, Santoprene® Pumpinneslutning: Glasfylld PolypropylenIn- och ut- Material i kontakt med vätska loppsventiler: Nitril, Membran: Santoprene®...
Página 31
För att montera kröken efter att ha bytt ventilen trycker man bara in krökarna i öppningarna tills de "klickar" i läge. Vinterförberedelser: Töm ut allt vatten i slangarna och pumpa ur kammaren för att undvika frysskador. Garanti: Denna produkt från Whale ® har 3 års garanti. Se bifogat dokument för information om garantins begränsningar.
Página 32
WHALE®, is a registered trademark of Munster Simms Engineering Limited, Bangor Northern Ireland trading as Whale. Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifications without prior notice. Illustrations are for guidance purposes only.