Página 1
MODEL LP1 INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR LP1 STROBE LIGHT MODELO LP1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA LA LUZ ESTROBOSCÓPICA LP1 MODÈLE LP1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE POUR LA LAMPE STROBOSCOPIqUE LP1 2561425B Rev. B1 114 Made in U.S.A.
Página 2
A. General. The Model LP1 is a UL /C-UL listed visual signal and has been investigated by UL as meeting Type 4X (water tight and corrosion resistant) enclosure requirements. The units are rated for operation...
Página 3
• Use only 14 to 18 AWG wire for power connection. Strip no more than 0.25" of wire insulation from the ends of the power leads. The Model LP1 strobe light is intended for surface mounting on a flat surface. The gasket may be used as a mounting template for marking hole locations or use figure 2 for dimensional reference. 1. Drill two mounting thru holes for a no. 8 machine screw and a 3/8" hole for wire or cable passage. Route wire or cable through large hole in gasket. Unsnap printed circuit board assembly from...
Página 4
The Federal factory will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally. Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or re- pair must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A. can be obtained from a local Distributor or Manufacturer’s...
A. General. El Modelo LP1 es considerado una señal visualUL /C-UL probada por el UL que cumple los requisitos de las carcasas del Tipo 4X (impermeables y resistentes a la corrosión). Estas unidades se...
Página 6
No corte más de 0,25” del cable de aislamiento de los extremos de los conectadores de alimentación. El Modelo LP1 de luz estroboscópica debe montarse sobre una su- perficie plana. La empaquetadura puede utilizarse como guía para el montaje para marcar la situación de los agujeros, si no puede utilizar como referencia para las dimensiones el Diagrama 2.
La fábrica de Federal Signal le proporcionará servicio y asistencia técnicos para su equipo en el caso de tener problemas que no puedan solucionarse localmente. Si se devuelve una unidad a Federal Signal para su reglaje o repa- ración, debe acompañarse por una Autorización de Devolución de Material. Este documento puede obtenerse de cualquier distribuidor local o representante del fabricante.
Página 8
A. Généralités. Le Modèle LP1 est un signal visuel listé UL et a été testé par UL et satisfait les exigences d’enceinte de Type 4X (résistant à la corrosion et étanche à l’eau). Les tensions nominales des unités sont...
Página 9
• Utiliser uniquement des fils 14 ou 18 AWG pour effectuer la connexion à l’alimentation électrique. Dénuder et ôter sur une lon- gueur maximale de 0,25” l’isolation du fil aux extrémités des câbles de puissance. La lampe stroboscopique Modèle LP1 est conçue pour un montage sur une surface plate. Le joint peut être utilisé comme un modèle pour marquer l’emplacement des trous ou vous pouvez utili- ser la figure 2 pour avoir les références des dimensions. 1. Percer deux trous traversants pour une vis à métaux no. 8 et un trou ” pour le passage du câble ou du fil. Faire passer le câble ou le fil par le gros trou sur le joint. Décliquer la carte de circuit imprimé...
Página 10
être résolus localement. Toutes les unités qui doivent être retournées à Federal Signal pour une maintenance doivent être accompagnées d’une autorisation de retour de matériel. Cette R.M.A. (autorisation de retour de matériel) peut être obtenu auprès de votre distributeur régional ou de votre...
Página 11
290A3447 English A. Number 8 mounting screws B. Lens and housing assembly C. Strobe tube D. Printed circuit board assembly E. Gasket F. Mounting surface G. Number 8 keps nuts H. Customer supplied wire Español A. Tornillos de montaje número 8 B. Grupo de lentes y carcasa C. Tubo estroboscópico D. Circuito impreso equipado E. Empaquetadura F. Superficie de montaje G. Tuercas de tope número 8 H. Cable suministrado al cliente Français A. Vis de montage numéro 8 B. Ensemble de la lentille et du bâti C.