Montaje horizontal / Horizontal arrangement / Montage horizontal
Horizontale Montage / Montaggio orizzontale / Montagem horizontal
1
11
12
Conectar depósito y caldera con los flexibles (derecha o izquierda).
Connect the cylinder to the boiler with the flexible pipes.
Branchements hydrauliques entre la chaudière et l'EQUIPACS par flexi-
bles (Droite ou Gauche).
Behälter und Kessel mit den Schläuchen verbinden (rechts oder links).
Collegare il serbatoio e la caldaia ai flessibili (destra o sinistra).
Ligar o depósito e a caldeira com os flexíveis (direita ou esquerda)
3
Llenar la instalación hasta 1,5 bar aproximadamente.
Fill the system up to 1.5 bar.
Remplir l'installation jusqu'à 1,5 bar environ.
Anlage bis ca. 1,5 bar füllen.
Riempire l'impianto fino a 1,5 bar circa.
Encher a instalação até, aproximadamente, 1,5 bar.
4
2
32
29
Conectar el depósito a la instalación y llenar el circuito secundario (A.C.S.)
del depósito.
Connect the cylinder to the system and fill the cylinder's (DHW) second-
ary circuit.
Connecter l'EQUIPACS à l'installation et remplir le circuit secondaire
(E.C.S.) du ballon.
Behälter an die Anlage anschließen und den Sekundärkreislauf (Heiß-
wasser) des Behälters füllen.
Collegare il serbatoio all'impianto e riempire il circuito secondario (A.C.S.)
del serbatoio.
Ligar o depósito à instalação e encher o circuito secundário (A.Q.S.) do
depósito.
4
9
Conectar eléctricamente el depósito y la caldera.
Wire the cylinder to the boiler.
Connecter électriquement l'EQUIPACS à la chaudière.
Elektrischen Anschluss von Behälter und Kessel vornehmen.
Collegare elettricamente il serbatoio e la caldaia.
Ligar electricamente o depósito e a caldeira.
13
15
14
16
17