Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73528 Precauciones De Uso página 28

Ocultar thumbs Ver también para 73528:

Publicidad

G Pedal Trike F Tricycle D Fahrmodus N Fietsen I Triciclo tradizionale E Triciclo de pedales
K Trehjulet cykel P Triciclo T Kolmipyörä M Trehjulssykkel s Trehjuling R Τρίκυκλο Ποδηλατάκι
G Base/Handle
F Base/poignée
D Basis / Griff
N Onderstuk/handvat
I Base/Impugnatura
E Base/manillar
K Underdel/håndtag
P Base/Pega
T Alusta/aisa
M Sokkel/håndtak
s Bas/grepp
R Βάση/Λαβή
1
G • If you are converting from the learn to pedal trike mode, remove the
handle pin from the base/handle and the back of the frame.
F • Pour quitter le mode apprentissage du tricycle, retirer la tige de la
poignée de la base/poignée et de l'arrière du châssis.
D • Beim Umbau des Dreirads vom Rollmodus zum Fahrmodus den Griffstift
aus der Basis / dem Griff und der Rückseite des Rahmens entfernen.
N • Als uw kind klaar is om zelfstandig te gaan fietsen, verwijdert u aan de
achterkant van het frame het pennetje uit het onderstuk/handvat.
G Handle Pin
F Tige de la poignée
D Griffstift
N Pennetje handvat
I Perno dell'impugnatura
E Clavija del manillar
K Håndtagsstift
P Pino da pega
T Aisan tappi
M Håndtaksplugg
s Greppstift
R Πείρος Λαβής
I • Estrarre il perno dell'impugnatura dalla base/impugnatura e dal retro del
telaio quando si rimuove il supporto di sicurezza dal triciclo.
E • Para transformarlo de triciclo de aprendizaje en triciclo de pedales,
desmontar la clavija del manillar de la base/manillar y el dorso
del armazón.
K • Hvis du vil omdanne cyklen fra trænecykel til trehjulet cykel, skal du
fjerne håndtagsstiften fra underdel/håndtag og den bagerste del
af stellet.
P • Se pretende transformar em triciclo, retire o pino da pega.
T • Kun haluat muuttaa opettelupyörän kolmipyöräksi, irrota aisan tappi
alustasta/aisasta ja rungon takaa.
M • Hvis du har brukt sykkelen som trehjulssykkel med håndtak, fjerner du
håndtakspluggen fra sokkelen/håndtaket og bakre del av rammen.
s • Om du byter från övningsläge till vanligt trehjulingsläge tar du bort
greppstiftet från basen/greppet och baksidan av ramen.
R • Εάν βρίσκεται το οχηματάκι στον τρόπο χρήσης Τρίκυκλο με Βοηθητική
Λαβή και θέλετε να το μετατρέψετε, αφαιρέστε τον πείρο λαβής από τη
βάση/λαβή και το πίσω μέρος του πλαισίου.
2
G • Rotate the base/handle down, under the trike, to the ride-on
rocker position.
F • Faire pivoter la base/poignée vers le bas, sous le tricycle, pour passer en
mode porteur à bascule.
D • Die Basis / den Griff unter das Dreirad in den Schaukelmodus klappen.
N • Draai het onderstuk/handvat naar beneden totdat het zich in de
schommelstand bevindt.
I • Ruotare la base/impugnatura verso il basso, sotto il triciclo, verso la
posizione triciclo cavalcabile.
E • Rotar la base/manillar para abajo, debajo del triciclo, a la posición
de balancín.
K • Drej underdel/håndtag ned under cyklen til gyngestolsstillingen.
P • Rode a base/pega para baixo, por debaixo do triciclo, para a posição
Triciclo de Baloiço.
T • Käännä alusta/aisa alas pyörän alle keinupyöräasentoon.
M • Skyv sokkelen/håndtaket ned til under sykkelen, slik at den blir til
en gyngesykkel.
s • Rotera basen/greppet nedåt, under trehjulingen till gungläget.
R • Περιστρέψτε τη βάση/λαβή προς τα κάτω, κάτω από το τρίκυκλο,
στη θέση κουνιστό οχηματάκι.
28
G Base/Handle
K Underdel/håndtag
F Base/poignée
P Base/Pega
D Basis / Griff
T Alusta/aisa
N Onderstuk/handvat
M Sokkel/håndtak
I Base/Impugnatura
s Bas/grepp
E Base/manillar
R Βάση/Λαβή

Publicidad

loading