Descargar Imprimir esta página

DBI SALA RAILOK 90 Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44
6000357
Empêche l'accès non autorisé. La porte se fixe à l'échelle/à la structure avec les supports du rail Railok ���
FR
et le kit de montage fourni. Le support de verrouillage des patins à l'arrière de la porte s'attache aux
échelons et est équipé d'un étrier qui se déploie à travers les fentes de la porte pour permettre le
verrouillage de celle-ci.
6000357
Impedisce l'accesso non autorizzato. Lo sportello si aggancia alla scala/struttura con le staffe per binari
IT
Railok ��� e con il kit di montaggio incluso. La staffa lucchetto sul retro dello sportello si fi ssa ai pioli della
scala ed è dotata di un bullone a U che passa nei fori dello sportello per permetterne il bloccaggio con
lucchetto.
6000357
verhindert unbefugten Zugang. T�r wird mit Railok 90™ Schienenhalterungen und mitgeliefertem
DE
Montagesatz an Leiter/Struktur befestigt. Pad-verschlusshalterung auf der R�ckseite der T�r wird an
Leitersprossen gesichert und ist mit B�gelschraube ausgestattet, die durch Schlitze in der T�r passt, damit
diese abschließbar ist.
6000357
Evita el acceso no autorizado. La puerta se acopla a la escalera/estructura con los soportes para raíl
ES
Railok 90™ y el equipo de montaje incluido con el producto. El soporte de bloqueo de la parte posterior de
la puerta se fija a los peldaños de la escalera � está equipado con un perno U que se extiende a través de
las ranuras de la puerta para permitir que esta se pueda bloquear.
6000357
�mpede o acesso n�o autorizado. A porta fixa-se à escada/estrutura por meio de suportes para calhas
PT
Railok ��� e do kit de montagem incluído. � suporte de cadeado na parte de trás da porta fi xa-se aos
degraus da escada e inclui um parafuso em U que é introduzido em orifícios da porta, permitindo trancá-la.
6000357
Förhindrar obehörig tillgång. Dörren fästs på stege/struktur med Railok ���-skenfästen och medföljande
SW
monteringssats. Hänglåsfästet på dörrens baksida fästs på stegpinnarna och har en U-bult som sticker ut
genom slitsar i dörren så att dörren kan låsas.
6000357
Estää luvattoman kä�tön. �vi kiinnitetään tikkaisiin/rakenteeseen Railok ��� -kiskotelineillä ja mukana
FI
toimitettavalla kiinnityssarjalla. Oven takana oleva riippulukon teline kiinnitet��n tikaspoikkipuihin. Se on
varustettu U-pultilla, joka ulottuu oven reikien l�pi mahdollistaen oven lukitsemisen.
6000357
Hindrer uautorisert tilgang. D�ren festes til stige/struktur med Railok 90™ Skinnebraketter og medf�lgende
NO
monteringssett. Hengelåsbrakett på baksiden av d�ra festes til stigetrinnene og er utstyrt med en U-bolt
som går gjennom slissene i d�ra, slik at d�ra kan låses.
6000357
Forhindrer uautoriseret adgang. D�ren fastg�res på stige/struktur med Railok 90™ skinnebeslag og det
DA
medf�lgende monteringssæt. Et hængelåsbeslag på bagsiden af d�ren fastg�res til stigetrinnene og
udstyres med en U-bolt, der går gennem sprækker i d�ren, så den kan låses.
6000374
Railok 90™ Shuttle
EN
e con il kit di montaggio incluso. La staffa lucchetto sul retro dello sportello si fissa ai pioli della
e do kit de montagem incluído. � suporte de cadeado na parte de trás da porta fixa-se aos
Self-locking, guided fall arrestor for a climber equipped with a Full
Body Harness. Installs on Railok 90 Rigid Rail (SR/LR) by sliding up
through Bottom Rail Gate (SRG-B/LRG-B) or down through Top Rail Gate
(SRG-T/LRG-T). The Integrated Shock Absorber and Carabiner provide
attachment to the Full Body Harness.
ACD
Railok 90™ Schienenhalterungen und mitgeliefertem
Schienenhalterungen und mitgeliefertem
Railok ���-skenfästen och medföljande
Railok 90™ -kiskotelineill� ja mukana
Railok 90™ Skinnebraketter og medf�lgende
SH
/
SRG-T
LRG-T
/
SRG-B
LRG-B
17
Railok 90™
-skenfästen och medföljande
-kiskotelineill� ja mukana
Skinnebraketter og medf�lgende
Railok 90™ skinnebeslag og det
skinnebeslag og det

Publicidad

loading