Página 1
J O N S E R E D S E R V I C E Instruction Manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. English Manuel d’instructions Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentive- ment les instructions et assurez--vous de les avoir Français comprises.
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Depósito de combustible Manual Mango de apoyo Interruptor ON/OFF Acelerador Cebador Cabezal de Ajuste del mango de apoyo corte Silenciador Protector Cuerda Bombeador de arranque IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ADVERTENCIA! Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente o inadecuado puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
NORMAS DE SEGURIDAD Mantenga alejados a niños, observadores y ADVERTENCIA: animales a más de 15 metros. Detenga el Siempre que se aparato en cuanto alguien se le aproxime. utilicen herramientas de jardinería, deben respetarse las normas de seguridad básicas En caso de producirse situaciones no para reducir el riesgo de incendio y graves descritas en este manual,...
S Mantenga todo su cuerpo bien alejado del S Use únicamente una línea de 2 mm de silenciador y del hilo giratorio. Mantenga el diámetro de la marca Jonsered!. Nunca motor por debajo de la cintura. Cuando está utilice alambre, soga, hilo, etc.
ENSAMBLAJE 2. Introduzca el extremo de la soporte a ADVERTENCIA: través de la ranura de la protector. Asegúrese de que 3. Haga pivotar la protector hasta conseguir el aparato esté correctamente ensamblado y que el tornillo pasador atraviese el orificio todas las sujeciones firmes.
Página 6
combustible si va a guardarlo durante más de un acelerador y hale la cuerda de arranque 2 mes. Purgue el depósito de gasolina, ponga en veces más. Mueva la palanca del cebador marcha el motor y déjelo funcionar hasta que se a la posición de HALF CHOKE y hale la vacíen los tubos y el carburador.
S La línea removerá fácilmente el césped y la ADVERTENCIA: hierba de alrededor de paredes, cercas, Siempre árboles y lechos de flores, pero también protección para los ojos y protección para los puede cortar la corteza tierna de los árboles oídos.
PARA BARRER -- La acción de ventilar de la Para barrer línea giratoria puede ser usada para soplar los desechos fuera del área. Mantenga la línea paralela y sobre la superficie del área y balancee el instrumento de lado a lado. MANTENIMIENTO LIMPIE EL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA:...
MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA LINEA 12. Presione la línea dentro de las muescas, dejando de 8 a 12 cm sin enrollar. 1. Mueva el interruptor a la posición OFF u 13. Introduzca la línea dentro de los agujeros PARADA. de salida como se muestra. 2.
Página 10
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF está 1.
Página 11
Los gatos cubiertos bajo la garantía incluyen alguno en un distribuidor autorizado del diagnóstico, piezas labor. servicio Jonsered. Si cuenta usted con alguna CUBIERTA GARANTIA pregunta en relación a sus derechos y FABRICANTE: cualquier pieza responsabilidades de garantía, usted deberá...
TX 75501, EE.UU., teléfono: +1 903 223 4100, declara bajo responsabilidad exclusiva que la cortadora de hierba Jonsered modelo GT25L, ha sido evaluada de acuerdo con el Anexo V de la DIRECTIVA y a partir de los números de serie 2001--305N00001 en adelante, se ajusta a las estipulaciones de la DIRECTIVA La anchura del corte es 431 mm.
La empresa Poulan/Weed Eater, División de Electrolux North America, Inc., Texarkana, TX 75501, EE.UU., teléfono: +1 903 223 4100, declara bajo su exclusiva responsabilidad que la cortadora de hierba Jonsered modelo GT25L, desde el número de serie 2001--305N00001 en adelante, cumple lo estipulado en las DIRECTIVAS: 98/37/CE (maquinaria) y 89/336/CE (compatibilidad electromagnética), incluyendo...